Abdomen sin exceso de grasa con el Dios de la Guerra y el torso girado//Abdomen without excess fat with God of War and turned torso.
Todo ser humano siempre aspira tener un abdomen reducido sin exceso de grasa, no solo por razones estéticas, generalmente debe ser para bien de su salud, razones para proponer la postura de yoga denominada Parivrtta Skandasana o el Dios de la Guerra, con el torso girado; estando con una rodilla en tierra, damos la estocada con la otra pierna estirada lateralmente, girando el torso suavemente hacia dicha pierna extendida, conjuntamente con el cuello y la cabeza, colocando los brazos hacia atrás, cuyas manos mantenemos con los dedos entrelazados. Anterior a ello realizaremos acciones de sentadilla alta con estocada lateral, con movimientos de piernas y brazos, para calentar el cuerpo, recordando siempre al inicio la ejecución del proceso de meditación. La postura descrita, al realizarla con la pierna izquierda adelantada y estirada y luego con la pierna derecha o viceversa, ofrece notables resultados para fortalecer el cuerpo y tener una cintura sin exceso de grasa abdominal. Éxitos.
Every human being always aspires to have a reduced abdomen without excess fat, not only for aesthetic reasons, generally it should be for the good of your health, reasons to propose the yoga posture called Parivrtta Skandasana or the God of War, with the torso turned; being with one knee on the ground, we give the lunge with the other leg stretched laterally, turning the torso gently towards the extended leg, together with the neck and head, placing the arms back, whose hands we keep with interlaced fingers. Prior to this we will perform high squat actions with lateral lunge, with leg and arm movements, to warm up the body, always remembering at the beginning the execution of the meditation process. The described posture, when performed with the left leg forward and stretched and then with the right leg or vice versa, offers remarkable results to strengthen the body and have a waist without excess abdominal fat. Success.
La asana descrita, Parivrtta Sckandasana o el Dios de la Guerra con el torso girado, además de contribuir a minimizar el exceso de grasa en la cintura, con ella también logramos una adecuada postura, la cual es muy conveniente para la flexibilidad y el estiramiento de los músculos y de las articulaciones, igualmente genera potencia, resistencia corporal y un cuerpo fortalecido, ayuda a mantener en buena forma los órganos internos, calma la mente y minimiza la ansiedad. Acompáñenme en esta nueva sesión de yoga y evidenciarán sus excelentes beneficios, para la salud física y mental.
The asana described, Parivrtta Sckandasana or the God of War with the torso turned, besides contributing to minimize the excess fat in the waist, with it we also achieve a proper posture, which is very convenient for flexibility and stretching of muscles and joints, also generates power, body resistance and a strengthened body, helps to keep in good shape the internal organs, calms the mind and minimizes anxiety. Join me in this new yoga session and you will see its excellent benefits for physical and mental health.
Es muy importante la meditacion, antes de iniciar el calentamiento corporal, para relajarnos y calmar la mente, en esta ocasión lo haremos aplicando la siguiente posicion; estando acostados con las piernas abiertas y los brazos a los lados, ubicando para mayor facilidad un cojín debajo de la cabeza, la cual posteriormente levantamos con el rostro hacia adelante. Luego de alzar la cabeza de la almohadilla, conjuntamente con la parte alta de la espalda, doblamos los brazos ubicando las manos juntas frente al pecho, en señal de oración, lo que nos ayudará a reflexionar e interanalizar ideas positivas que lleguen a la mente, creadas en el tiempo de la meditación. Éxitos.
It is very important to meditate, before starting the body warm-up, to relax and calm the mind, on this occasion we will do it by applying the following position; lying down with the legs open and arms at the sides, placing for ease a cushion under the head, which we then lift with the face forward. After raising the head of the cushion, together with the upper part of the back, we fold the arms placing the hands together in front of the chest, as a sign of prayer, which will help us to reflect and interanalyze positive ideas that come to mind, created in the time of meditation. Success.
Los realizaremos para lograr alcanzar un buen rendimiento en nuestras prácticas de yoga, evitar lesiones, flexibilizar los músculos y articulaciones, así mismo para mantenernos equilibrados, fortalecer la espalda, el abdomen y extremidades superiores e inferiores, ellos son:
Ubicados en sentadilla alta, damos la estocada, con las manos en las rodillas, luego extendemos la pierna izquieda lateralmente, posteriormente mantenenos los brazos al frente con las manos apoyadas entre si, mientras el torso lo direccionamos hacia la pierna derecha que está flexionada, seguidamente seguimos en esa posición flexionamos el torso extendiendo los brazos hacia la derecha y finalmente hacia la izquierda, siempre con las manos apoyadas.
We will perform them to achieve a good performance in our yoga practices, to avoid injuries, to make our muscles and joints more flexible, as well as to keep us balanced, strengthen our back, abdomen and upper and lower extremities:
Located in high squat, we give the lunge, with hands on knees, then extend the left leg laterally, then keep our arms in front with hands resting on each other, while the torso is directed towards the right leg that is flexed, then we continue in that position flexing the torso extending the arms to the right and finally to the left, always with hands supported.
Continuamos ubicados en sentadilla alta, para dar la estocada, en sentadilla alta, damos la estocada, con las manos en las rodillas, ahora extendiendo la pierna derecha lateralmente, posteriormente mantenenos los brazos al frente con las manos apoyadas entre si, mientras el torso lo direccionamos hacia la pierna izquierda que está flexionada, seguidamente seguimos en esa posición flexionamos el torso extendiendo los brazos hacia la derecha y finalmente hacia la izquierda, siempre con las manos apoyadas.
We continue located in high squat, to give the lunge, in high squat, we give the lunge, with the hands on the knees, now extending the right leg laterally, then keep the arms in front with the hands supported between them, while the torso is directed towards the left leg that is bent, then we continue in that position we bend the torso extending the arms to the right and finally to the left, always with the hands supported.
Desarrollo de Parivrtta Skandasana o el Dios de la Guerra, con el torso girado; estando con rodilla tierra damos la estocada con la otra pierna estirada lateralmente, girando el torso suavemente hacia la citada pierna extendida, conjuntamente con el cuello y la cabeza, colocando los brazos atrás, cuyas manos mantenemos con los dedos entrelazados
Iniciamos la postura Parivrtta Skandasana o el Dios de la Guerra, con el torso girado; manteniendo la pierna derecha con la rodilla en la esterilla (rodilla derecha en tierra), mientras la pierna izquierda extendida lateralmente, con los brazos estirados al frente. Suavemente flexionamos el torso con los brazos extendidos, los cuales vamos direccionándolos hacia la pierna izquierda que lógicamente se encuentra lateralmente estirada, hasta donde lo permita la flexibilidad, equilibrados y en resistencia corporal nos mantenemos, inspirando, aguantando y expulsando aire. Es oportuno expresar la importancia de mantener el abdomen hacia adentro. Éxitos.
Development of Parivrtta Skandasana or the God of War, with the torso turned; being with the knee on the ground we give the lunge with the other leg stretched laterally, turning the torso softly towards the mentioned extended leg, together with the neck and the head, placing the arms behind, whose hands we keep with the fingers interlaced.
We begin the posture Parivrtta Skandasana or the God of War, with the torso turned; keeping the right leg with the knee on the mat (right knee on the ground), while the left leg extended laterally, with the arms stretched in front. Gently bend the torso with the arms outstretched, which we direct towards the left leg, which is logically stretched laterally, as far as flexibility allows, balanced and in body resistance we maintain, breathing in, holding and expelling air. It is appropriate to express the importance of keeping the abdomen inward. Success.
Mientras nos mantenemos en la posición anterior, con los brazos estirados lateralmente, hacia la pierna izquierda estirada, con la rodilla derecha apoyada en la esterilla, despegamos las manos y ubicamos el torso al frente, para ubicar suavemente los brazos estirados hacia atrás, entrecruzando los dedos de las manos (es una buena forma de lograr el mayor estiramiento de los brazos), equilibrados y en resistencia corporal, vamos inspirando, aguantando y expulsando aire. Éxitos.
While we stay in the previous position, with the arms stretched laterally, towards the stretched left leg, with the right knee resting on the mat, we take off the hands and place the torso in front, to gently place the arms stretched backwards, intertwining the fingers of the hands (it is a good way to achieve the greatest stretching of the arms), balanced and in body resistance, we breathe in, holding and expelling air. Success.
Logramos la asana Parivrtta Skandasana o el Dios de la Guerra, con el torso girado, de la siguiente manera; mientras el cuerpo se mantiene con la rodilla derecha en la esterilla (lo que llamamos colocar una rodilla en tierra) y la pierna izquierda extendida lateralmente, los brazos estirados hacia atrás, flexionamos el torso, para direccionarlos hacia la pierna que se mantiene extendida lateralmente, cuyas manos presentamos con los dedos entrelazados, las cuales direccionamos hacia la pierna doblada. Es importante lograr que el abdomen se mantenga contraído, lo cual permitirá la facilidad de la rotación del torso, facilitando la reducción del exceso de la grasa abdominal excedente y el mejoramiento de la postura, durando en la asana 30 segundos, equilibrados y en resistencia corporal, inspirando, aguantando y expulsando aire. Éxitos.
We achieve the asana Parivrtta Skandasana or the God of War, with the torso rotated, in the following way; while the body is maintained with the right knee on the mat (what we call placing one knee on the ground) and the left leg extended laterally, arms stretched backwards, we flex the torso, to direct them towards the leg that is maintained extended laterally, whose hands we present with interlaced fingers, which we direct towards the bent leg. It is important to keep the abdomen contracted, which will allow the ease of rotation of the torso, facilitating the reduction of excess abdominal fat and improving posture, lasting 30 seconds in the asana, balanced and in body resistance, breathing in, holding and expelling air. Successes.
Repetimos la asana Parivrtta Skandasana o el Dios de la Guerra, con el torso girado, de la siguiente manera ; desde el inicio mantenemos el cuerpo con la rodilla izquierda en la esterilla (lo que llamamos colocar una rodilla en tierra), mientras la pierna derecha la extendemos lateralmente y los brazos estirados al frente, desde dicha posición logramos flexionar el torso. Luego que lentamente vamos colocando los brazos hacia atrás, para direccionarlos hacia la pierna que se mantiene extendida lateralmente, cuyas manos presentamos con los dedos entrelazados, las cuales direccionamos hacia la pierna doblada. Es importante lograr que el abdomen se mantenga contraído, lo cual permitirá la facilidad de la rotación del torso, facilitando la reducción del exceso de la grasa abdominal y el mejoramiento de la postura, durando en la asana 30 segundos, equilibrados y en resistencia corporal, inspirando, aguantando y expulsando aire. Éxitos.
We repeat the asana Parivrtta Skandasana or the God of War, with the torso turned, in the following way; from the beginning we keep the body with the left knee on the mat (what we call placing one knee on the ground), while the right leg is extended laterally and the arms stretched in front, from this position we bend the torso. Then we slowly place the arms backwards, to direct them towards the leg that remains extended laterally, whose hands we present with interlaced fingers, which we direct towards the bent leg. It is important to keep the abdomen contracted, which will allow the ease of rotation of the torso, facilitating the reduction of excess abdominal fat and improving posture, lasting 30 seconds in the asana, balanced and in body resistance, breathing in, holding and expelling air. Successes.
Beneficios de Parivrtta Skandasana o el Dios de la Guerra, con el torso girado, estando rodilla en tierra damos la estocada con la otra pierna estirada lateralmente, girando el torso suavemente hacia la pierna extendida, conjuntamente con el cuello y la cabeza, colocando los brazos atrás, cuyas manos mantenemos con los dedos entrelazados
- Contribuye a reducir el exceso de grasa abdominal.
- Es muy conveniente para la flexibilidad y el estiramiento de los músculos y articulaciones,
- Genera potencia, resistencia corporal y mantiene el cuerpo fortalecido.
- Es una postura energizante.
- Ayuda a mantener en buena forma los órganos internos.
- Calma la mente y minimiza la ansiedad.
- Ofrece excelentes beneficios para la salud física y mental
Benefits of Parivrtta Skandasana or the God of War, with the torso turned, being knee on the ground we give the lunge with the other leg stretched laterally, turning the torso gently towards the extended leg, together with the neck and head, placing the arms behind, whose hands we keep with the fingers intertwined
- It helps to reduce excess abdominal fat.
- It is very convenient for flexibility and stretching of muscles and joints,
*Generates power, body stamina and keeps the body strong
- It is an energizing posture.
- It helps to keep the internal organs in good shape.
- Calms the mind and minimizes anxiety.
- It offers excellent benefits for physical and mental health.
Parivrtta Skandasana o el Dios de la Guerra, con el torso girado, iniciando con una rodilla en tierra; damos la estocada con la otra pierna estirada lateralmente, con el torso al frente llevándolo hacia la pierna extendida, para luego girarlo suavemente, conjuntamente con el cuello y la cabeza, colocando los brazos atrás, cuyas manos mantenemos con los dedos entrelazados. La asana descrita, además de contribuir a minimizar la cintura y reducir el exceso de grasa, es muy conveniente para la flexibilidad y el estiramiento de los músculos y articulaciones, es energizante, generando potencia y resistencia corporal, ayuda a mantener en buena forma los órganos internos, calma la mente y minimiza la ansiedad. Acompáñenme en esta nueva sesión de yoga y evidenciarán sus excelentes beneficios para la salud física y mental.
Parivrtta Skandasana or the God of War, with the torso turned, starting with one knee on the ground; we lunge with the other leg stretched laterally, with the torso in front taking it towards the extended leg, to then turn it gently, together with the neck and head, placing the arms behind, whose hands we keep with the fingers intertwined. The asana described, besides contributing to minimize the waist and reduce excess fat, is very convenient for flexibility and stretching of muscles and joints, is energizing, generating power and body resistance, helps to keep in good shape the internal organs, calms the mind and minimizes anxiety. Join me in this new yoga session and you will see its excellent benefits for physical and mental health.
Amigos, esperando que la publicación haya sido de su máximo agrado, continuaré agradeciéndoles su receptividad y contínuas visitas. Suscribiéndome a ustedes, con mucho afecto. Omar Gustavo Rojas Ortiz desde la ciudad de Cumaná en el estado Sucre-Venezuela.
Friends, hoping that the publication has been of your maximum pleasure, I will continue thanking you for your receptivity and continuous visits. Subscribing to you, with much affection. Omar Gustavo Rojas Ortiz from the city of Cumaná in the state of Sucre-Venezuela.
Las imágenes fueron tomadas por Nancy de Rojas con mi celular Samsung Galaxy A10s y la publicación es de mi autoría.
The images were taken by Nancy de Rojas with my Samsung Galaxy A10s cell phone and the publication is my own.
Portada editada en Canva
Cover edited in Canva
Logos propiedad de @hiveio, @fulldeportes
Logos owned by @hiveio, @fulldeportes
. Éxitos.
Hacer yoga, es una buena experiencia que garantiza adecuada salud física y mental.
https://inleo.io/threads/view/omarrojas/re-leothreads-pazugw1s?referral=omarrojas
Con razón camina derechito. Fabuloso ejercicio para corregir la postura. Saludos 🌺🌷💐🌹🌺💐
Gracias estimada amiga, es una asana que corrige la postura, espero la practiques consecuentemente, incluso nos libera del exceso de grasa abdominal. Éxitos.
Mi estimado amigo @omarrojas que bueno poder ver tus rutinas . Cómo siempre impecable
Gracias amigo, la presente es muy buena para el torso y piernas, además minimiza el exceso dd grasa abdominal. Saludos.
Definitivamente es usted un ser digno de admirar señor Omar, y también un excelente ejemplo para los jóvenes que comenzamos a practicar rutinas de tipo aerobica o de yoga, que no solo mejoran nuestra estética corporal sino también que son excelentes rutinas para que nuestro cuerpo gane mayor resistencia,flexibilidad y por supuesto salud. Un gran abrazo 🤗 para usted.
Gracias estimada, hacia adelante siempre tan distinguida visita, es muy importante e incentivadora..
Congratulations @omarrojas! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 68000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: