El país del nunca jamás y más allá
Sin corriente, sin datos móviles, sin… soluciones a corto, o mediano plazo. Y lo único disponible que queda es seguir pasándola como se pueda, todos a su propia manera de reinventarse. Hacerte el de la vista gorda a los problemas suele funcionar; a esos que se te estrellan como huevos accidentados, en la propia cara, como el pan amargo nuestro de cada día, es en muchas situaciones la mejor opción. Porque si nos dejamos caer el ánimo, va a ser bien difícil levantarnos, ya que si de eso se tratara, somos un libro de matemáticas, en dos piernas, caminando siempre en círculos.
No power, no mobile data, no... short or medium term solutions. And the only available thing left is to continue to get by as best you can, all in your own way of reinventing yourself. Turning a blind eye to problems usually works; to those that crash like crashed eggs in your face, like our daily bitter bread, is in many situations the best option. Because if we let our spirits fall, it will be very difficult to get up, because if that were the case, we are a math book, on two legs, always walking in circles.
Es por eso que esta tarde, lejos de lamentarme por las 2 horitas de corriente que nos han dado, en todo el día, a estos ineptos a los que uno tiene que escucharles a diario el olor a estiércol que sale de sus bocas. Al pedirle, como una constancia repetitiva más resistencia, a un pueblo que está en las últimas, decidí irme a hacer muchachadas al bachiplan. Mi compañero de juegos, el mejor regalo que me ha dado la vida, por el que cada día uno renace para darle lo mejor que se pueda, para que tengan una infancia recordable, a duras penas. Precisamente hace rato que no veníamos a montar bicicleta aquí, una de las cosas más simples de hacer, que no necesitan ni corriente, ni datos móviles, lo más sano para escapar unas horas de la realidad de lo absurdo.
That is why this afternoon, far from lamenting the 2 hours of current they have given us, all day long, to these inept people to whom one has to listen daily to the smell of manure coming out of their mouths. Asking, as a repetitive constancy more resistance, to a town that is on its last legs, I decided to go to make muchachadas to the bachiplan. My playmate, the best gift that life has given me, for which every day one is reborn to give them the best one can, so that they can have a childhood to remember, with difficulty. It's been a while since we last came here to ride a bike, one of the simplest things to do, that doesn't need electricity or mobile data, the healthiest way to escape for a few hours from the reality of the absurd.
No llevábamos ni media hora aquí, enseguida la muchachada del barrio se nos unió, la chica que está aprendiendo a montar moto para su examen práctico de la licencia. Su novio, un compañero del servicio militar obligatorio, que hace mucho tiempo no veía, el vecino con su niña que en dos días aprendió a montar bicicleta. Todas estas piezas hacen un complemento de distracción que ni el mejor té, tiene las propiedades para ofrecerte, para ese caldo cultivo de estrés que se está viviendo. Así que si tienes un espacio parecido, al que te puedas escapar unas horas, no importa lo feo que sea, hazlo por ti primero, por los tuyos, y verás cómo el día, o como en este caso, lo que quedaba de él, se te hace más tolerable.
We hadn't even been here for half an hour, and soon the neighborhood crowd joined us, the girl who is learning to ride a motorcycle for her practical license exam. Her boyfriend, a fellow soldier from the compulsory military service, whom I haven't seen for a long time, the neighbor with his little girl who in two days learned to ride a bike. All these pieces make a complement of distraction that not even the best tea, has the properties to offer you, for that hotbed of stress that you are living. So if you have a similar space, where you can escape for a few hours, no matter how ugly it is, do it for you first, for your loved ones, and you will see how the day, or as in this case, what was left of it, becomes more tolerable.
La tarde fue cayendo, aunque aún había tiempo como para seguir jugando, llegó a modo de timbre la realidad, otra vez, a recordarte de que hay que irse a bañar antes de que se acabe el poco de luz artificial que queda. Para luego comerte el poco de comida que se pudo hacer al carbón, en el balcón del apartamento, y finalmente en lo que queda de noche, mirarnos las caras los unos a los otros, si es que las lámparas aguantan. Hasta que nos venza finalmente el sueño, o llegue el momento de gritar "llegó la luz", de todas maneras así se acaba otro día en la tierra del olvido, de la mediocridad, la división política, del que abandona el barco, del que no puede abandonar el barco. Mañana será otro día de mierda, pero el bachiplan estará ahí, siempre esperando por nosotros para volver a escapar por unas horas, al país del nunca jamás y más allá.
PD: no es un dedo mal puesto, ni un error casual, es decisión personal del autor alojar este post en su blog, ya que nadie, o ninguna comunidad, al menos eso espero, necesiten de escapar al país del nunca jamás y mas allá.
The afternoon was falling, although there was still time to continue playing, reality came as a bell, again, to remind you that you have to go to bathe before the little artificial light that is left runs out. To then eat the little food that could be made with charcoal, on the balcony of the apartment, and finally in what is left of the night, to look at each other's faces, if the lamps hold out. Until sleep finally overcomes us, or the time comes to shout "the light has arrived", in any case, this is the end of another day in the land of oblivion, mediocrity, political division, of those who abandon the ship, of those who cannot abandon the ship. Tomorrow will be another shitty day, but the bachiplan will be there, always waiting for us to escape again for a few hours, to never-never land and beyond.
PS: it is not a misplaced finger, nor a casual mistake, it is a personal decision of the author to host this post in his blog, since nobody, or no community, at least I hope so, needs to escape to the never-never land and beyond.
Las imágenes utilizadas en el post son de mi propiedad, tomadas con mi móvil Xiaomi Redmi Note 10 S. Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate.
The images used in the post are my property, taken with my mobile Xiaomi Redmi Note 10 S. Texts translated into English by Deepl Translate.
Esa es la actitud. De nada sirve molestarse o lamentarse por una situación sobre la que no tenemos control alguno, lo mejor que podemos hacer en usar nuestro tiempo en las cosas que realmente importan 🤗
Un consejo perfecto para poner en práctica 😉, muchas gracias por visitarme en el blog ☺️ Bendiciones desde este pedacito del mundo 🌍.
Amigo, creo que crearnos la disposición necesaria para tirar pa' Lante, como intentas hacerlo es bien importante para salir airosos deas situaciones complejas de la vida. Disfruta con Eduardo, revive las travesuras de la infancia y vamos a seguir pa Lante, con fé.
En realidad amigo mío es que no tenemos otra opción, nadie nos dijo que crecer sería tan complejo, aunque nunca deberíamos perder el chama que llevamos dentro, sería una derrota. Gracias por comentar, bendiciones para todos tus seres queridos.
Realmente no quería ni responder porque , que decir 🤷🏽♀️, solo desear que aunque muy difícil sea y para mantener la salud mental es importante dedicarte a cosas útiles para ti y dedicar tiempo a hacer lo que haces , pasar horas con tu hijo, ellos son lo que verdaderamente importa . Lo demás , más de lo mismo hijo , sin solución , a guapear y sacar fuerza para apoyar a los tuyos como puedas o hasta como no puedas...
Así es amiga mía, a guapear la vida que no hay más nada, agradecido por tu comentario y el apoyo ✨