Campeonato Invitacional de baloncesto U14 en Marigüitar entre [🇪🇸-🇺🇸]🏀
Hola amigos de hive y en especial a esta comunidad, bienvenidos a mi blog ☺️🥰.
! [English Version]
Hello friends of hive and especially to this community, welcome to my blog ☺️🥰.
Campeonato Invitacional de baloncesto U14 en Marigüitar/ Invitational Basketball Championship U14 in Marigüitar
El día viernes 13 de este mes de diciembre, se efectuó en Marigüitar, municipio Bolívar, estado Sucre, el Campeonato Invitacional femenino de escuela de baloncesto en la categoría U14, las delegaciones que se unieron a este evento, fueron Águilas de Río Caribe, Piratas de Anzoátegui, Óscar García de Yaguaraparo, Morochito Rodríguez de Cumaná, 24 de Julio de Cumaná, Águilas de Fuego A y B de Marigüitar. Este campeonato se efectúa desde el 13 hasta mañana 17 de diciembre en el Gimnasio Raimundo Yant (Liceo de Talentos Deportivo Arévalo González de Marigüitar), con la asistencia de la Federación de Baloncesto del Estado Sucre, quienes estarán a cargo y llevarán el control total de este campeonato, asegurando que se lleve a cabo como debe ser.
! [English Version]
On Friday, December 13, in Marigüitar, Bolívar municipality, Sucre state, the Girls Invitational Basketball School Championship in the U14 category was held. The delegations that joined this event were Águilas de Río Caribe, Piratas de Anzoátegui, Óscar García de Yaguaraparo, Morochito Rodríguez de Cumaná, 24 de Julio de Cumaná, Águilas de Fuego A and B de Marigüitar. This championship will take place from December 13 until tomorrow, December 17 at the Gimnasio Raimundo Yant (Liceo de Talentos Deportivo Arévalo González de Marigüitar), with the assistance of the Federación de Baloncesto del Estado Sucre, who will be in charge and will be in full control of this championship, ensuring that it is carried out as it should be.
Desde muy temprano en la mañana, de ese día, los organizadores de la escuela de baloncesto Águilas de Fuego, comenzaron los preparativos, llevar las indumentarias necesarias para este campeonato, balones, televisor, computadora, mesas, termos de agua, entre otras cosas, para que se lleve a cabo de manera organizada este evento. Este campeonato es muy útil para todas las atletas femeninas en la categoría U14, ya que les permite la oportunidad de desarrollarse más en esta disciplina, explorar su potencial para futuras representaciones a nivel regional, nacional e internacional. En estos tipos de encuentros, es donde surgen los grandes talentos deportivos.
! [English Version]
From very early in the morning of that day, the organizers of the basketball school Aguilas de Fuego, began preparations, bringing the necessary clothing for this championship, balls, TV, computer, tables, thermoses of water, among other things, to carry out this event in an organized manner. This championship is very useful for all female athletes in the U14 category, as it allows them the opportunity to develop further in this discipline, exploring their potential for future representations at regional, national and international level. It is in these types of encounters that great sporting talents emerge.
El llamado para la apertura del campeonato, era a partir de la una de la tarde, pero la lluvia alargó más el inicio, por tal motivo, no pude estar en la inauguración, tuve que salir desde mi casa con sombrilla, no me podía perder jugar a las selecciones de Marigüitar, llegamos aproximadamente a las 4 y algo de la tarde, un poco empapados mi hija Sofía, mi esposo y yo, al llegar estaba jugando el primer tiempo la selección de Águilas de Fuego A con 24 de Julio, iban en el minuto 5 con 09 segundo a 11X0 a favor de las Águilas de Fuego A, la adrenalina que tenían esas chicas era impresionante, verla quitar balones, hacer pases extraordinarios, jugadas colectivas, llenaron las expectativas, a quienes bajo la lluvia decidimos ir a ver estos encuentros deportivos, este primer cuarto terminó a 26X5 a favor de Águilas.
! [English Version]
The call for the opening of the championship, was from one o'clock in the afternoon, but the rain lengthened the start, for that reason, I could not be at the opening, I had to leave from my house with umbrella, I could not miss playing the selections of Marigüitar, we arrived at about 4 and something in the afternoon, a little soaked my daughter Sofia, my husband and me, when we arrived the first half was playing the selection of Águilas de Fuego A with 24 de Julio, they were in the minute 5 with 09 seconds to 11X0 in favor of the Águilas de Fuego A, the adrenaline that these girls had was impressive, to see her take away balls, make extraordinary passes, collective plays, filled the expectations, to those who under the rain decided to go to see these sporting events, this first quarter ended at 26X5 in favor of Águilas.
El encuentro se mantuvo en el segundo y tercer cuarto con esas mismas energías para Águilas de Fuego A y 24 de Julio, nos dieron motivos suficientes para mantenernos atentos a cada jugada, el marcador cerró a favor de las Águilas de Fuego A para el segundo cuarto en 46X15, en el tercer cuarto en 60X16; sin lugar a dudas, no tuvo que envidiar a ningun juego de las élites deportivas, fue un encuentro entretenido desde su inicio. El juego se intensificó para el último cuarto la frustración se desbordaba en las jugadoras de 24 de Julio, que a pesar de querer alcanzar a su oponente, no pudieron mantenerse a la par. Si que era impresionante, ver a cada atleta demostrar su cualidades deportivas, en cada pases pecisos que realizaban para encestar el balón en el aro de su oponente, fue palpable ver que las jugadas colectivas, son la clave para el éxito de un equipo, Águilas de Fuego A logró mantener en todo el camino, el control del juego, culminando este partido, con una victoria extraordinaria de 77X22 a favor de Águilas.
! [English Version]
The game continued in the second and third quarters with the same energy for Águilas de Fuego A and 24 de Julio, they gave us enough reasons to keep us attentive to every play, the scoreboard closed in favor of Águilas de Fuego A for the second quarter in 46X15, in the third quarter in 60X16; without a doubt, it had nothing to envy to any game of the sports elites, it was an entertaining game from the beginning. The game intensified for the last quarter, the frustration was overflowing in the players of 24 de Julio, who despite wanting to catch up with their opponent, could not keep up. It was impressive to see each athlete demonstrate their sporting qualities, in every pass they made to put the ball in the hoop of their opponent, it was palpable to see that the collective plays are the key to the success of a team, Águilas de Fuego A managed to keep all the way, the control of the game, culminating this game with an extraordinary victory of 77X22 in favor of Águilas.
Después de este encuentro, iba a jugar Águilas de Fuego B con Águilas de Río Caribe, hubo un cambio a última hora y le correspondió el turno a la delegación de Óscar García contra Morochito. En vista que tenía compromisos con el cierre de fin de año escolar con el parrandón navideño municipal y mi hijo César tendría la semifinal de voleibol, así que tuve que ausentarme y no pude estar presente en los siguientes encuentros, pero si me informé que en el encuentro entre Óscar García Vs Morochito, ganó fue Morochito. El encuentro de la tercera hora fue Águilas de Fuego B y Águilas de Río Caribe; en este encuentro ganaron Águilas de Fuego B. Pronto les traeré más novedades de este campeonato, les puedo decir anticipadamente, que están buenísimos, mañana es la final, veremos qué sucede, ¿Pondrían predecir quién será el campeón de este Invitacional U14 femenino?, nos leemos en los comentarios, hasta pronto 🤗 🥰.
! [English Version]
After this match, Águilas de Fuego B was going to play against Águilas de Río Caribe, but there was a last minute change and it was the turn of Óscar García's delegation against Morochito. Since I had commitments with the closing of the school year with the municipal Christmas party and my son Cesar would have the volleyball semifinal, so I had to be absent and could not be present in the following matches, but I was informed that in the match between Oscar Garcia Vs Morochito, Morochito won. The third hour match was between Águilas de Fuego B and Águilas de Río Caribe; in this match Águilas de Fuego B won. Soon I will bring you more news of this championship, I can tell you in advance, that they are great, tomorrow is the final, we will see what happens, could you predict who will be the champion of this U14 female Invitational, we will read each other in the comments, see you soon 🤗 🥰.
❤Contenido original del autor.
❤Imágenes y videos tomados con mi teléfono HonorX8a.
❤Editor de foto: GridArt y Canva.
❤ Gifs editado con el editor CapCut y convertido en gifs con Free Online Image Converter
❤Editor de video: CapCut.
❤ Logos tomado de @hiveio, @fulldeportes y @3speak
! [English Version]
❤Original content by the author.
❤Images and videos taken with my HonorX8a phone.
❤Photo editor: GridArt and Canva.
❤Gifs edited with CapCut editor and converted to gifs with Free Online Image Converter
❤Video editor: CapCut.
❤ Logos taken from @hiveio, @fulldeportes and @3speak.
https://inleo.io/threads/view/neilamarcano/re-leothreads-2khcfyzyb?referral=neilamarcano
Me encanta tu actitud en los post de ejercicios y también en estos post donde cubres un evento, tu sonrisa y buena vibra contagian.
Gracias amiga, por dejarme estás palabras tan bellas, debemos estar felices y disfrutar de lo que hacemos, sale todo perfecto y sin inconvenientes.
Fuerte abrazo 🤗🥰
Que buen programa tenían en la canaimita para el tiempo del juego.
Recientemente se celebró acá en mi ciudad un campeonato U!$pero en la categoría masculino que tuvo carácter nacional, fue una muy buena e inolvidable experiencia. hermosa fotografías como siempre mi estimada.
Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord