Die Zwerge von Abalonia - Eine Geschichte aus Dwarf Fortress / The Dwarves of Abalonia - A Story from Dwarf Fortress (Part 7)
deutsch | english |
---|---|
Die ersten Waffen und Rüstungsteile sind fertig gestellt und bereits ausgeteilt. Somit erhöht sich der Schutz und die Durchschlagskraft der Truppe gewaltig. Der Fokus liegt momentan auf der Erschließung weiterer Erzadern. Bedingt durch die Dezimierung der Bewohner ist auch das schwierig. "Lasst die Toten liegen und kümmert euch um die Waffen", rief Litast Sôddoren den anderen zu. Allen war bewusst das Litast recht hatte und griffen zu ihren Werkzeugen. | The first weapons and armor have been completed and already handed out. This greatly increases the protection and penetrating power of the troops. The focus is currently on the development of further ore veins. Due to the decimation of the inhabitants, this is also difficult. "Leave the dead and take care of the weapons," Litast Sôddoren called out to the others. All were aware that Litast was right and reached for their tools. |
Normalerweise lässt man die Gebeine der toten Kameraden nicht einfach liegen, aber manche Zeiten bringen so viel Not, so dass man Traditionen und Rituale hinten anstellen muss. | Normally, you don't just leave the bones of your dead comrades lying around, but some times bring so much hardship that you have to put traditions and rituals on the back burner. |
Im späten Frühling gabe es dann endlich mal eine poisitve Überraschung. Ein menschlicher Sänger besuchte die Festung und brachte sehr gute Laune mit. Zusätzlich konnte man sich nun mit besseren Rüstungen auch wieder nach draußen wagen um Wein zu produzieren. Das tat für die Stimmung ihr übriges. | In late spring there was finally a poisitve surprise. A human singer visited the fortress and brought with him a very good mood. In addition, with better armor, one could now venture outside again to produce wine. That did the rest for the mood. |
Nun konnten sich die Zwerge auch endlich um ihre gefallenen Kameraden kümmern. Also wurden weitere Särge und Grabsteine produziert um die letzte Ruhestätte einzurichten. Ein weiterer Punkt der die Stimmung wieder hob. | Now the dwarves could finally take care of their fallen comrades. So more coffins and tombstones were produced to set up the final resting place. Another point that lifted the spirits again. |
Aufgrund der geringen Anzahl Bewohner fehlten für all die Dinge die noch getan werden mussten die Hände. Die Gruppe war für die Festung einfach zu klein. Auch wenn sie damals mit nur sieben Zwergen (ohne Schneewittchen) gegründet wurde, haben sich die täglichen Aufgaben mehr als verdreifacht. Das ist mit nunmehr zehn Bewohnern kaum zu schaffen. | Due to the small number of residents, there was a lack of hands for all the things that still needed to be done. The group was simply too small for the fortress. Even though it was founded at that time with only seven dwarfs (without Snow White), the daily tasks have more than tripled. That is hardly manageable with ten residents now. |
"Zasit Tithletmörul ist zurück", sagte Kadol Kithìnlogem aufgeregt zum König. "Aber er ist doch tot?" fragte Litast. Nach Rücksprache mit mehreren Bewohnern wurde er bereits öfter in den Gängen gesehen. Also wurde einmal die Festung auf den Kopf gestellt und untersucht, und siehe da, Zasit war wirklich da. Er spukt als Geist in der Festung herum. Gruselig, aber scheinbar ungefährlich. | "Zasit Tithletmörul is back," said Kadol Kithìnlogem excitedly to the king. "But he is dead, isn't he?" asked Litast. After consulting with several residents, he had already been seen in the corridors several times. So once the fortress was turned upside down and examined, and lo and behold, Zasit was really there. He haunts the fortress as a ghost. Creepy, but apparently harmless. |
Mittlerweile sprach es sich rum, dass dort am Fuße des Wiesengebirges eine neue Zwergenfestung vorhanden war und im Sommer traf ein weiterer menschlicher Barde ein. Angriffe der Krähenmenschen gab es seit Monaten keine mehr. Alle hofften das es so bleibt. | In the meantime, word got around that there was a new dwarven stronghold there at the foot of the Meadow Mountains, and another human bard arrived in the summer. There were no more attacks of the crow people for months. Everyone hoped it would stay that way. |
Weiter geht es im nächsten Teil von: Die Zwerge von Abalonia - Eine Geschichte aus Dwarf Fortress | Continue in the next part of: The Dwarves of Abalonia - A Story from Dwarf Fortress |
0
0
0.000
0 comments