Peacock feathers on shop exposition <en / pl > Piórka pawie na wystawie sklepu.
Parę dni temu wracałem z biura na rynku i na wystawie delikatesów spożywczych znalazłem tą oto ekspozycję , niestety szyba trochę zamazała to co chciałem złapać na zdjęciu.
Pawie pióro ma istotną symbolikę z "dzogczen" dlatego pozwalam się tutaj podzielić tym zdjęciem, zresztą każdy pretekst jest dobry.
ENGLISH
A few days ago, I was returning from the office to the market square and I found this exhibition in the exhibition of a grocery store, unfortunately the glass slightly blurred what I wanted to capture in the photo.
The peacock feather has important symbolism from "dzogchen", that's why I allow myself to share this photo here, and any excuse is good.
0
0
0.000
Pomyśl nad robieniem dłuższych postów najlepiej po 500+ słów na krótkie posty mało kiedy głosuja duże ryby w obawie, ze post zostanie oflagowany przy dużym głosie, pozdrawiam i życzę miłego blogowania.
Słuszna rada. Dziękuję!