Welcoming the Christmas parrandón / Recibiendo el parrandón navideño✨ [ENG-ESP]
¡Hola amigos! feliz jueves, espero se encuentren de maravilla. Este mes es uno de mis favoritos, sin duda lleno de magia y alegría. Esta semana recibimos una agradable sorpresa en el ambulatorio donde estoy cumpliendo mi articulo 8 como Médico rural. Nos visitaron los niños de la escuela Maria Zurita con su parrandón navideño. Cantamos y reímos con ellos al ritmo de las gaitas Venezolanas.
On Monday while we were attending to the patients as usual, we received a nice visit. Many children with their teachers and director. I was surprised at how organized they were when they came in. Very happy and excited to delight us with their Christmas party. For Venezuelans it is a tradition that we share every Christmas, since we were in elementary school. And although the pandemic kept it paused, I am glad that this Christmas we can resume it.
El lunes mientras atendiamos a los pacientes como de costumbre, recibimos una linda visita. Muchos niños con sus maestros y directora. Me sorprendió lo organizados que estaban al momento de entrar. Muy felices y emocionados a deleitarnos con su parrandón navideño. Para los Venezolanos se trata de una tradición que compartimos en cada navidad, desde que estabamos en primaria. Y aunque la pandemia la mantuvo pausada, me alegra que esta navidad podamos retomarla.
They started with the classic medleys, from the smallest to the biggest, all in one voice. I admit that I was filled with nostalgia, this will be another Christmas away from my family and listening to those aguinaldos brought back memories of my childhood, when I counted the days until Christmas Eve, celebrating with my cousins and sharing Christmas dinner. However, it fills me with hope to know that soon I will be back to spend another Christmas with my parents.
Iniciaron con los popurrís clásicos, desde los más pequeños hasta los más grandes, todos a una misma voz. Admito que me llené de nostalgia, éstas serán otras navidades lejos de mi familia y escuchar esos aguinaldos me trajo recuerdos de mi infancia, cuando contaba los días para que llegara noche buena, celebrar con mis primas y compartir la cena navideña. Sin embargo me llena de esperanza saber que pronto volveré a pasar otras navidades con mis padres.
After enjoying each potpourri, we shared with the children, giving them a drink and something delicious to enjoy. Some of the graduates joked that the queue was to "vaccinate them" 😆 I could notice some scared faces but then they realized that we were just joking. Although health is important, that day was just for sharing. Vaccinations will come later😉.
Luego de disfrutar cada popurrí, hicimos un compartir con los niños, brindandoles bebida y algo rico para disfrutar. Algunas licenciadas bromearon que la cola era para "vacunarlos" 😆 pude notar alguna que otra cara asustada pero luego se dieron cuenta que solo estabamos bromeando. Aunque la salud es importante, ese día solo era para compartir. Las vacunas vendrán después😉
Sometimes we forget how beautiful Christmas is and how great we had it in our childhood. That's why I think that the magic of Christmas comes from the children and they are the ones who spread that joy. Thank you very much for coming here, I send you a hug, have a nice day. 💕
A veces olvidamos lo bonito de las navidades y lo genial que la pasabamos en nuestra infancia. Por eso pienso que la magia de la navidad viene de los niños y son ellos los que nos contagian esa alegria. Muchas gracias por llegar hasta aqui, te mando un abrazo, que tengas un lindo día. 💕
Imagen principal editada en Canva.
Banner editado en Canva / Separador editado en PicsArt.
Todas las fotos son de mi propiedad
Traducido en DeepL.com
Que bello todo y que pudieron ir los niños. Ayer fue el parrandón de mi escuela pero fue solo ahí.
Si, muy lindo.. El ambulatorio esta súper cerca de la escuela y aprovecharon para visitarnos. 💕 Gracias por tu comentario, espero hayas disfrutado también el parrandón de tu escuela. ✨