De vuelta al barrio [ESP // ENG]
Desde hace un buen tiempo no había podido conectar con el barrio, la mayoría de las veces tocaba mirar hacia el centro de la ciudad para buscar resolver las inmediateces del día a día, que a veces no dejan mirar hacia abajo donde también se pueden encontrar personas que todos los días libran quizás una batalla más fuerte de los que muchos nos imaginamos.
La actualidad me ha vuelto a encontrar con los jóvenes del barrio, con su mirada llena de sueños, pero que al mismo tiempo son difíciles de visualizar por el contexto donde se desenvuelven. He vuelto a caminar por las calles que me vieron crecer, esas que en algún momento fueron barreras que no podías cruzar porque la delincuencia era la protagonista del día, por tanto, bajar estas calles estaba prohibido para todos.
En aquel entonces, había fronteras marcadas que con el tiempo se fueron borrando. Se decía que eran sitios vulnerables, no sé si fue la educación, los cambios que ha habido en las generaciones, lo cierto es que se han abierto esas puertas y se ha demostrado que a pesar de las particularidades del pasado, estas personas fueron quizás víctimas del sistema que los apartaba y los hundía en los huecos más profundos de la sociedad.
Ahora veo, a estos jóvenes en las aulas de clases con otro semblante, aun dispersos, pero con una visión de progreso. Lo más importante para mí es que se muestran, tal y como son, personas de buen corazón que reclaman todos los días por ser vistos y ser aceptados en los supuestos extractos de la sociedad más privilegiados.
Así se ve el barrio ahora, como su nombre, Bella Vista.
ENGLISH
For a long time I had not been able to connect with the neighborhood, most of the time I had to look towards the center of the city to solve the immediacy of everyday life, which sometimes do not let you look down where you can also find people who every day are perhaps fighting a stronger battle than many of us imagine.
Today I have met again with the young people of the neighborhood, with their eyes full of dreams, but at the same time they are difficult to visualize because of the context in which they develop. I have returned to walk through the streets that saw me grow up, those that at some point were barriers that you could not cross because crime was the protagonist of the day, therefore, going down these streets was forbidden for everyone.
At that time, there were marked borders that were erased with time. It was said that they were vulnerable places, I do not know if it was the education, the changes that have taken place in the generations, the truth is that those doors have been opened and it has been demonstrated that despite the particularities of the past, these people were perhaps victims of the system that pushed them aside and sunk them into the deepest recesses of society.
Now I see these young people in the classrooms with a different face, still dispersed, but with a vision of progress. The most important thing for me is that they show themselves as they are, good-hearted people who claim every day to be seen and to be accepted in the supposedly more privileged sections of society.
This is what the neighborhood looks like now, like its name, Bella Vista.
¡Seguimos en contacto! // Keep in touch!
End / Fin
Original Creation by: @yonnathang
Pictures taken and edited from a smartphone. 13 MP camera (f/2.2, PDAF).
For the best experience view this post on Liketu
@tipu curate 8
Upvoted 👌 (Mana: 0/69) Liquid rewards.