Una tarde diferente con mi hermano y una amiga - Motocross. // A different afternoon with my brother and a friend - Motocross.

avatar

Hey amigos como están?, de los momentos que compartimos en Colombia con amigos y familia este fue uno de los mas geniales, pues practicamos motocross en una pista profesional pero con motos de baja cilindrada. Aunque mi hermano y yo tenemos motocicletas de paseo, antes teníamos una de 4 ruedas 250cc la cual vendimos por falta de repuestos, sin embargo estas motos son completamente diferentes, las de 4 ruedas son Yamaha raptor 90cc automáticas y las de 2 ruedas son YCF 125cc.
Laura que aparentemente es mi cuñada😂😂 gamas había conducido una motocicleta de ningún tipo y esto para ella era una experiencia nueva y única, aunque sinceramente casi se cae por manejar muy rápido y no saber mucho.

Hey friends, from the moments we shared in Colombia with friends and family this was one of the coolest, because we practiced motocross in a professional track but with low displacement motorcycles. Although my brother and I have touring motorcycles, before we had a 4 wheel 250cc which we sold due to lack of spare parts, however these bikes are completely different, the 4 wheels are Yamaha raptor 90cc automatic and the 2 wheels are YCF 125cc.
Laura who apparently is my sister in law😂😂😂 gamas had never driven a motorcycle of any kind and this for her was a new and unique experience, although honestly she almost fell for driving too fast and not knowing much.

Bueno vamos a lugar que se llama parque la Ínsula en la carretera Chinchiná-Palestina en el eje cafetero es nuevo y esta recién abriendo sus puertas al publico, allí podemos encontrar la pista de motocross, cancha de paintball hidrogel, zip line o tirolesa, pesca deportiva de cachamas y otras actividades.

Well we go to a place called Parque la Ínsula on the road Chinchiná-Palestina in the coffee axis is new and is just opening its doors to the public, there we can find the motocross track, paintball court hydrogel, zip line or zip line, sport fishing cachamas and other activities.

photo_2023-10-22_09-54-20.jpg

Para ir este sitio nos tomo mucho tiempo y sinceramente nos perdimos en el camino, salimos a las 10am desde Santa Rosa (Risaralda) y tomamos un bus equivocado que nos dejo en un pueblito muy extraño, luego tuvimos que caminar a la avenida principal donde pasan los buses hasta Chinchiná. Como tardamos una hora perdidos, llegamos a unos restaurantes y allí aprovechamos de almorzar. En realidad yo pedí un desayuno y me dijeron que este plato era el desayuno, pero eso tenia mas pinta de almuerzo que otra cosa, costo 12.000 pesos (3$).

We left at 10am from Santa Rosa (Risaralda) and took a wrong bus that left us in a very strange town, then we had to walk to the main avenue where the buses go to Chinchiná. As it took us an hour lost, we arrived to some restaurants and there we had lunch. Actually I asked for breakfast and they told me that this dish was breakfast, but it looked more like lunch than anything else, it cost 12.000 pesos (3$).

photo_2023-10-22_10-10-48.jpg

photo_2023-10-22_10-10-50.jpg

photo_2023-10-22_10-10-55.jpg

Finalmente tomamos el bus correcto y llegamos a Chinchiná, allí pagamos un taxi hasta el lugar con ayuda del GPS y nos cobro 20.000 pesos (5$), sinceramente el chofer no sabia donde quedaba por que era nuevo, pero mi hermano siempre estuvo pendiente del GPS.
Al llegar el lugar era muy bonito y en la entrada se encontraba el cartel que decía Pista JM7, en honor al hijo de los dueños que es actual subcampeón de motocross en categoría 50cc.

Finally we took the right bus and arrived to Chinchiná, there we paid a cab to the place with the help of the GPS and he charged us 20,000 pesos (5$), honestly the driver did not know where it was because it was new, but my brother was always aware of the GPS.
Upon arrival the place was very nice and at the entrance there was a sign that said Pista JM7, in honor of the son of the owners who is the current runner-up in the 50cc motocross category.

GIF-231022_101520.gif

GIF-231022_101945.gif

photo_2023-10-22_10-19-44.jpg

photo_2023-10-22_10-19-52.jpg

photo_2023-10-22_10-19-58.jpg

Tuvimos que esperar un rato hasta que la dueña bajo a atendernos, pues fuimos un miércoles y esos días no se espera mucha visita, la chica muy amable nos explico todo con respecto a las motos, debíamos firmar una carta de responsabilidad si llegábamos a causarle algún daño a la moto, otra en la que ellos no se hacían responsables por accidentes y llenar nuestros datos. Curiosamente ella vivió en Venezuela 10 años, y su novio es de nuestra ciudad así que el trato fue mas agradable.
Solo prestan el caso de seguridad y bueno es que las motos no son muy veloces, pero justo había llovido en la mañana y la pista esta un poco suelta, lo cual a mi me gusto mucho por que era literalmente toda la onda del motocross.

We had to wait a while until the owner came down to serve us, because we went on a Wednesday and those days are not expected many visitors, the girl very kindly explained everything about the bikes, we had to sign a letter of responsibility if we were to cause any damage to the bike, another in which they were not responsible for accidents and fill out our data. Curiously she lived in Venezuela for 10 years, and her boyfriend is from our city so the treatment was more pleasant.
They only lend the safety case and well the bikes are not very fast, but it had just rained in the morning and the track is a little loose, which I liked a lot because it was literally the whole motocross vibe.

Yo pedí una YCF por que no me gustan mucho las 4 ruedas y mi hermano y Laura pidieron una de de las raptor, la ycf es de velocidades sin clutch y todas hacia arriba, pero tomo menos de 1 min acostumbrarme.

I ordered a YCF because I don't really like 4 wheelers and my brother and Laura ordered one of the raptors, the YCF is a clutchless all up gear, but it took me less than 1 min to get used to it.

photo_2023-10-22_10-26-53.jpg

photo_2023-10-22_10-26-59.jpg

photo_2023-10-22_10-27-09.jpg

photo_2023-10-22_10-28-04.jpg

Y comenzamos, el alquiler de la moto por 20min es de 30.000 pesos (8.5$), que sinceramente no es tan costoso como pensé, primero dije que era muy poco tiempo pero ya en la quinta vuelta estaba cansado, por la pista y los huecos y baches, y por que teníamos rato rodando. Lo único que no me gusto es que la moto 125cc es mini, es como para niños pero la usan adultos de mi contextura, y la verdad uno se ve un poco pequeño en ella, pero sinceramente corre mucho, pero al ser tan pequeña y el terreno inestable, la moto tiende a moverse hacia los lados mas de los normal, entonces en varias ocasiones casi me caigo.

And we started, the rental of the bike for 20min is 30,000 pesos (8.5$), which honestly is not as expensive as I thought, first I said it was very little time but already in the fifth lap I was tired, because of the track and the holes and potholes, and because we had been riding for a while. The only thing I did not like is that the 125cc bike is mini, it is like for children but adults of my build use it, and the truth is that you look a little small on it, but honestly it runs a lot, but being so small and the terrain unstable, the bike tends to move sideways more than normal, then on several occasions I almost fell.

photo_2023-10-22_10-48-18.jpg

photo_2023-10-22_10-48-23.jpg

photo_2023-10-22_10-48-29.jpg

photo_2023-10-22_10-48-30.jpg

https://youtube.com/shorts/XE95ZlI8JfM?si=9NptKzEz-LDkcl9w

https://youtube.com/shorts/_ifbz9RvlJI?si=xAAv5EJC_xkzR2CB

https://youtube.com/shorts/shHk_EEXmlw?si=YD-0Y3lld0arurr1

GIF-231022_105226.gif

Al terminar nos tomamos algo frio, refresco y jugo por que el calor era intenso y nos quedamos allí viendo las instalaciones mientras nos íbamos de regreso a casa, caminamos por las lagunas de pesca, por el resto de las áreas y también nos ofrecieron un paseo en moto 4 ruedas hasta una cumbre dentro de la misma finca. Y cuando volviéramos la tirolina estaría habilitada al 100%.

When we finished we had a cold drink, soda and juice because the heat was intense and we stayed there looking at the facilities while we went back home, we walked around the fishing ponds, the rest of the areas and we were also offered a ride on a 4-wheel motorcycle to a summit within the same farm. And when we got back the zip line would be 100% up and running.

photo_2023-10-22_10-55-27.jpg

photo_2023-10-22_10-55-28.jpg

photo_2023-10-22_10-55-35.jpg

photo_2023-10-22_10-55-36.jpg

photo_2023-10-22_10-55-47.jpg

photo_2023-10-22_10-55-52.jpg

Nuestro día finalizo en el restaurante la herencia, donde mi hermano nos invito unas bebidas, yo pedí una malteada de oreo y en la noche regresamos ya que el debía dar capacitaciones para el personal del lugar, donde lo habían contratado para enseñar a los trabajadores un poco sobre el oficio de bartender.

Our day ended at the restaurant la herencia, where my brother invited us some drinks, I ordered an oreo milkshake and in the evening we returned because he had to give training for the staff of the place, where he had been hired to teach the workers a little about the bartender's trade.

photo_2023-10-22_11-01-22.jpg

photo_2023-10-22_11-01-31.jpg

GIF-231022_105801.gif

photo_2023-10-22_11-01-34.jpg

photo_2023-10-22_11-01-36.jpg

Nos vemos en la próxima.

See you next time.



0
0
0.000
7 comments
avatar

Qué buena experiencia, las actividades recreativas y deportes que implican motores y velocidad suben la adrenalina y son muy entretenidos.

0
0
0.000
avatar

Hey muchas gracias, asi mismo es, literal todo lo que te de adrenalina llama la atencion.

0
0
0.000