Travel to Venice, Italy (ENG/ESP)
Hello friends, we have been dreaming about the trip to Italy for a long time and of course we started to organise it. As always, we had to plan it in advance, as it requires an important investment. What I never took into account was that a month before the trip I was going to be out of work and I found myself at the crossroads of continuing or going back. Everything was already paid for, so we continued with the original plan as we had planned.
Hola amigos, el viaje a Italia lo teníamos soñado desde hace tiempo y por supuesto nos pusimos en marcha para su organización. Como siempre lo encaramos con tiempo ya que requiere de una inversión importante. Lo que nunca tuve en cuenta es que un mes antes de viajar me iba a quedar sin trabajo y me encontré en la encrucijada de continuar o retroceder. Ya estaba todo pago, así que continuamos con el plan original tal cual lo habíamos previsto.
The tour was Venice, Florence and Rome, today it is my turn to show you Venice. I was always intrigued, as an engineer, as to how a city could be built on water in such an unfavourable location. For me it was a miracle to have made such beautiful and carefully finished buildings with the meagre resources available to them at the time. In the end I came to the conclusion that these people had a capacity to think and work that we do not have today with all the technology at our disposal. To say that I was struck by such beauty is an understatement.
El recorrido era Venecia, Florencia y Roma, hoy es el turno de mostrarles Venecia. Siempre tuve la intriga, como ingeniero que soy, acerca de cómo se pudo construir una ciudad sobre el agua en un sitio tan desfavorable. Para mi era un milagro haber hecho esas edificaciones tan hermosas y tan cuidadosamente terminadas, con los escasos recursos con que podían contar en ese momento. Al final llegué a la conclusión que esa gente tenía una capacidad de pensar y trabajar que no tenemos en la actualidad con toda la tecnología a nuestro alcance. Decir que quedé impactado ante tanta belleza es decir poco.
It is true that each individual has a very different perception of travel and that tastes are not the same for everyone (fortunately). In my particular case, this city fixed in my mind an image that I will not erase. Many tourists stay outside the island for economic reasons, I don't regret having spent a little more to be in the centre of the scene.
Es cierto que cada individuo tiene una percepción muy distinta de los viajes y que los gustos no son iguales para todos (por suerte). En mi caso particular, esta ciudad fijó en mi mente una imagen que no voy a borrar. Muchos turistas se hospedan fuera de la isla por una cuestión económica, no me arrepiento de haber gastado un poco más, para estar en el centro de la escena.
Talking about photography is obvious, every corner, every space deserves to have an image.
Hablar de fotografía es como obvio, cada rincón, cada espacio se merece tener una imagen.
Some time later something happened to me that some of us don't take into account and that is that my computer broke down and I lost a lot of photos. I had made a back up, but for some reason I don't know it wasn't all the photos. I regretted it, I hated not having been more careful but the damage was done and there was no way back. Luckily I had a lot of photos left and some of them I'm going to share right now.
Un tiempo después me pasó algo que algunos no tenemos en cuenta y es que se me rompió la computadora y perdí muchas fotos. Había hecho un back up, pero por alguna razón que desconozco no era de todas las fotos. Me lamenté, odié el no haber sido mas cuidadoso pero el daño estaba hecho y no había vuelta atrás. Por suerte me quedaron muchas fotos y algunas las voy a compartir en este momento.
As it is true that a photo of a meal cannot transmit the smells and tastes, a photo of a landscape cannot transmit the emotion that one feels at the moment of clicking the camera, but I tell you one thing, I enjoy very much every time I look at each one and I think of the joy of having been able to make that trip, in spite of everything.
Como es cierto que una foto de una comida no puede transmitir los olores y los sabores, una foto de un paisaje no transmite la emoción que uno siente en el momento de hacer click en la cámara, pero les digo una cosa, disfruto mucho cada vez que miro cada una y pienso en la dicha de haber podio concretar ese viaje, a pesar de todo.
These photos that I am sharing with you today are a small sample of my experience, which exceeded all my expectations. I hope that many people can have in their hands the possibility of the enjoyment that travelling produces.
Estas fotos que hoy comparto con ustedes es una mínima muestra de mi vivencia superando todas mis expectativas. Ojalá mucha gente pueda tener en sus manos la posibilidad del disfrute que produce viajar.
Viajar no es un gasto es una inversión - Travel is not an expense, it is an investment
Tanto las fotografías, como la descripción, son de mi autoría - Both the photographs and the description are my own.
0
0
0.000
Venice is a beauty, as your photos show it as well.
Thank you, really is a beutifull city.
Congratulations @utis! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 1500 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: