Mi vida antes de ser Mamá [ ESP– ENG ]
Hola amigos de Motherhood, hoy me uno al reto hablando de mi vida antes de ser mamá y la verdad es que he pensado mucho antes de escribir este post, porque cuando eres mamá y te acostumbras tanto a tus hijos, es imposible pensar en esa época de tu vida en la que no estaban contigo, pensar en la vida que tuve antes de ser mamá es como pensar en algo vacío y sin sentido, pero intentaré hacer lo posible por recordar esos momentos dé buena manera.
Hi Motherhood friends, today I join the challenge talking about my life before being a mom and the truth is that I have thought a lot before writing this post, because when you are a mom and you get so used to your children, it is impossible to think about that time of your life when they were not with you, thinking about the life I had before being a mom is like thinking about something empty and meaningless, but I will try to do my best to remember those moments in a good way.
Fotografía de mi propiedad
Antes de ser mamá tenía una vida muy diferente y mis prioridades eran otras, estaba obsesionada con los títulos universitarios y con la mejor forma de agrandar mi curriculum, las carreras universitarias, los cursos y las buenas calificaciones eran mi norte , mi vida giraba en torno a eso, si podía estudiaba dos y tres carreras a la vez y nunca tenía vacaciones, ya que aprovechaba los meses de verano para salir adelante y hacer cursos que me ayudaran a ser una excelente profesional.
En ese entonces solo quería ser la mejor y era muy competitiva, también quería obtener la más alta mención en mi carrera y obtener todos los títulos necesarios, también estaba un poco ocupada en el trabajo, aunque en esa época no tenía responsabilidades, porque siempre me gustó tener mi dinero.
Before becoming a mom I had a very different life and my priorities were different, I was obsessed with university degrees and the best way to enlarge my resume, university careers, courses and good grades were my north , my life revolved around that, if I could I studied two and three careers at a time and I never had vacations, as I took advantage of the summer months to get ahead and take courses that would help me to be an excellent professional.
Back then I just wanted to be the best and I was very competitive, I also wanted to get the highest mention in my career and get all the necessary degrees, I was also a little busy at work, although at that time I had no responsibilities, because I always liked to have my money.
Recuerdo que tenía muchos gatos en mi casa, y eso era importante para mí , porque tuve que despedirme de ellos, siempre me han gustado los gatos, pero contraje el parásito del toxoplasmosis y durante mucho tiempo tuve que deshacerme de ellos con todo el dolor de mi alma.
También recuerdo que fui una joven muy temeraria, nada me asustaba y no medía las consecuencias de mis actos, aunque me pusieran en peligro, recuerdo que practiqué el deporte de las carreras de caballos, donde me caí muchas veces, todo esto finalizo cuando quede embarazada, ya que veía la vida de forma distinta, después de eso supe que tenía que valorarme más, porque ya era responsable de un bebé y pensé que sin mí sufriría mucho.
I remember that I had many cats in my house, and that was important to me, because I had to say goodbye to them, I have always liked cats, but I contracted the toxoplasmosis parasite and for a long time I had to get rid of them with all the pain of my soul.
I also remember that I was a very reckless young woman, nothing scared me and I did not measure the consequences of my actions, even if they put me in danger, I remember that I practiced the sport of horse racing, where I fell many times, all this ended when I became pregnant, since I saw life differently, after that I knew I had to value myself more, because I was already responsible for a baby and I thought that without me I would suffer a lot.
Puedo decir firmemente que no extraño nada antes de ser madre, al contrario, considero que tuve una vida vacía y sin sentido y si me dieran la opción de decidir de nuevo si quiero un bebé, la volvería a tomar, porque mi hijo es parte fundamental de mi vida, es mi razón de ser y mi motivación para seguir adelante en momentos de angustia.
En cuanto a los cambios que tuvo vida antes y después de ser mamá, fue el hecho de pasar de ser la hija única, la consentida, la que no hacía nada, a cuidar de un bebé sin saber cómo cuidarlo, sin saber cómo hacer un biberón o cómo cambiar un pañal, fue duro para mí y más porque las opiniones y consejos eran demasiados y muchas veces no sabía a quién escuchar y a quién no.
Una de las cosas que recuerdo que estropeé por escuchar consejos fue ponerle un fajero a mi hijo, gran error, este se enredó con el ombligo y le provocó una hernia, el pediatra se enfadó mucho cuando lo vio en fajero, pero yo solo era una inexperta, tomando consejos de todo el mundo.
I can firmly say that I do not miss anything before becoming a mother, on the contrary, I consider that I had an empty and meaningless life and if I were given the option to decide again if I wanted a baby, I would take it again, because my son is a fundamental part of my life, he is my reason for being and my motivation to keep going in times of anguish.
As for the changes in my life before and after becoming a mom, it was the fact of going from being the only daughter, the spoiled one, the one who did nothing, to taking care of a baby without knowing how to take care of him, without knowing how to make a bottle or how to change a diaper, it was hard for me and even harder because the opinions and advice were too many and many times I did not know who to listen to and who not to listen to.
One of the things I remember that I messed up by listening to advice was to put a sash on my son, big mistake, this got tangled with his belly button and caused a hernia, the pediatrician was very angry when he saw him in a sash, but I was just an inexperienced, taking advice from everyone.
Fotografía de mi propiedad
Lo que lamento fue no haber tenido las comodidades necesarias para recibir y cuidar a mi hijo como una casa propia, los primeros años de mi bebé los pasé en la casa de mi madre, donde había muchos arbustos y serpientes, que era una angustia constante para mí, ya que tenía que estar pendiente cuando él estaba en el piso jugando y debía revisar que no se le fuera a meter un bicho en la cama. Actualmente, mi hijo tiene 15 años y aún no tenemos un hogar estable, andamos de mudanza en mudanza, eso es triste porque uno quiere darle lo mejor a sus hijos y si pudiera retroceder el tiempo, me hubiese gustado haber tenido todo listo para él, también me hubiera gustado estar mejor preparada para ser mamá y no cometer tantos errores.
What I regret was not having had the necessary comforts to receive and care for my son as a home of my own, the first years of my baby were spent in my mother's house, where there were many bushes and snakes, which was a constant anguish for me, because I had to be aware when he was on the floor playing and I had to check that he was not going to get a bug in the bed. Currently, my son is 15 years old and we still do not have a stable home, we move from one move to another, that is sad because you want to give the best to your children and if I could go back in time, I would have liked to have had everything ready for him, I would also have liked to be better prepared to be a mother and not make so many mistakes.
Editado en PowerPoint utilizando ToonArt
https://twitter.com/1361713040383705093/status/1593392596826689536
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @tejimundo ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.