Te invito a conocer Santa Clara / I invite you to visit Santa Clara. [ESP-ENG]
Hola viajeros
Están preparados?
Mochila al hombro??
Nos fuimos para Santa Clara.
Hello travelers
Are you ready?
Backpack over your shoulder?
We left for Santa Clara.
Si existe un lugar en Cuba que me gustaría vivir es aqui. Una de mis mejores amigas vivía acá y por ella conocí hace 20 años esta linda ciudad y mientras más la visito más me gusta.
If there is one place in Cuba that I would like to live, it is here. One of my best friends lived here and through her I got to know this beautiful city 20 years ago and the more I visit it the more I like it.
Santa Clara es la capital de la provincia de Villa Clara. Es una ciudad localizada en el centro de Cuba.
Imprescindible plaza cultural y significativo enclave industrial y científico del país.
Famosa por acoger en su suelo los restos del comandante guerrillero argentino-cubano, Ernesto Guevara (Ché) y sus compañeros de lucha.
Santa Clara is the capital of the province of Villa Clara. It is a city located in the center of Cuba.
It is an essential cultural center and a significant industrial and scientific enclave of the country.
It is famous for housing the remains of the Argentine-Cuban guerrilla commander Ernesto Guevara (Ché) and his comrades in arms.
La mayoría de tiendas y lugares de interés se localizan en los alrededores del Parque Vidal.
Most stores and places of interest are located in the vicinity of Parque Vidal.
Ven esta estatua?? 👇
Do you see this statue? 👇
Se llama El Niño de la Bota Infortunada. Se colocó en este parque en el año 1895. Alrededor de él oscilan numerosas historias y aunque no todas son reales y los villaclareños viven orgullosos de su estatua.
Una de las tantas historias es que anteriormente solo se llamaba El Chico de la Bota, pero una mañana amaneció sin ella. Se robaron la bota y despedazaron sus pies. La estatua tuvo que ser retirada. Hicieron una copia fiel a la original y la volvieron a colocar en el parque, pero ya para ese momento el pueblo la llamaba El Niño de la Bota Infortunada. Los pedazos de la obra original se encuentra en el museo de esa ciudad.
It is called El Niño de la Bota Infortunada. He was placed in this park in 1895. Numerous stories are told about him, although not all of them are true and the villaclareños are proud of his statue.
One of the many stories is that previously he was only called El Chico de la Bota, but one morning he woke up without it. The boot was stolen and his feet were torn to pieces. The statue had to be removed. They made a faithful copy of the original and put it back in the park but by that time the town was calling it El Niño de la Bota Infortunada (The Boy with the Unfortunate Boot). Pieces of the original work are in the museum of that city.
Uno de los locales que más llama mi atención es una farmacia de 1894 Increíble! Me sentía en otra época.
One of the places that catches my attention is a pharmacy from 1894 Incredible! I felt like I was in another era
Me encanta Santa Clara, es muy acogedor además hay muchos artistas. Por donde quiera que mires. Siempre te encuentras algún trovador con su guitarra o algún artesano y en las noches esa ciudad se llena de vida. Un sin fin de bares, discotecas, restaurantes y actividades para todos los gustos. Como el concierto del Coro Audinos en la Sala Caturla donde por azares de la vida al entrar encontré al Saxofonista Henry Hernández, músico muy querido de mi ciudad Ciego de Ávila y que se encontraba en Santa Clara como invitado especial a este evento.
I love Santa Clara, it is very cozy and there are many artists. Everywhere you look. You always find a troubadour with his guitar or an artisan and at night the city is full of life. Endless bars, discos, restaurants and activities for all tastes. Like the concert of the Audinos Choir in the Caturla Hall where, as luck would have it, I met Saxophonist Henry Hernández, a very beloved musician from my city Ciego de Avila, who was in Santa Clara as a special guest at this event.
Fui a cenar a uno de los lugares más emblemáticos de esta ciudad. La bodeguita del medio. En la Habana tenemos la primera que se fundó que tomó tanta fama que se hicieron varias réplicas en todo el país. Santa Clara tiene una de las más fieles a la tan famosa Bodeguita Habanera. La cual a sido visitada por personalidades de la cultura cubana y extranjera. En sus paredes están cuadros de todos ellos y la firma de cuantos visitantes han pasado por ahí a probar su buen mojito cubano o su esquisito café o como yo, que he disfrutado de un Chilindrón de Cordero junto a la más rica cerveza cubana, la Cristal, la preferida de Cuba.
I went to dinner at one of the most emblematic places in this city. La bodeguita del medio. In Havana we have the first one that was founded and became so famous that several replicas were made all over the country. Santa Clara has one of the most faithful to the famous Bodeguita Habanera. It has been visited by personalities of Cuban and foreign culture. On its walls there are pictures of all of them and the signature of all visitors who have passed by to taste their good Cuban mojito, their exquisite coffee or like me, who have enjoyed a Chilindrón de Cordero (lamb chilindrón) next to the richest Cuban beer, the Cristal, Cuba's favorite.
Espero que les haya gustado este post. Cualquier sugerencia e ideas💡 es siempre bienvenida. Los espero en los comentarios.
I hope you liked this post. Any suggestions and ideas💡 are always welcome. I look forward to hearing from you in the comments.
Mi lenguaje nativo es el español. Para la traducción usé www.DeepL.com
My native language is Spanish. For the translation I used www.DeepL.com
Todas las fotos son tomadas por mi.
All photos are taken by me
Que tengan lindo día y hasta la próxima. 😊
Have a nice day and see you next time. 😊
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Que bonito prima ,!!!! Excelentes fotos y lindo día para ti 👏😊 buen post 🤩
Congratulations @tatawa! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 3750 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
¡Hola @tatawa! Aquí @ninaeatshere, me paso para informarte que este post ha sido curado manualmente. Muchas gracias por publicar en la Comunidad de Worldmappin.
¡Me fui contigo y mi mochila de paseo, sin duda lo disfruté mucho! Nos alegra leerte por aquí, esperamos disfrutar de tus aventuras por las isla más a menudo.
Las fotos están preciosas y a ti se te ve muy contenta, no cabe duda de que vivirías felizmente en Santa Clara, pero mi imagen favorita es la cuarta foto, una postal preciosa de las calles de la ciudad.
Que curiosa la historia de la estatua ¿quién querría robar una bota de una estatua? jajaja a veces el ser humano es incomprensible. Hay mucha historia en esta ciudad, imagino que la gente va sobre todo por los restos del Che, pero nos has mostrado muchos lugares interesantes, ¡el suelo de la farmacia es increíble!
No sabía que existían otras Bodeguitas del medio, qué genial, tuve la suerte hace muchos años de ir a la de la Habana y me pareció espectacular esa experiencia. Pero ahora quiero ir a esta, es que tu menú se ve increíble.
Te dejo un par de sugerencias.
Evita la redundancia de los idiomas en el título, mejor usa un solo indicador :
-Te invito a conocer Santa Clara / I invite you to visit Santa Clara.
ó
-Te invito a conocer Santa Clara [ESP-ENG]
En cuanto a las etiquetas, evita mencionar a proyectos o trails a menos que sea por una iniciativa o que explícitamente lo solicite el proyecto, de lo contrario no es recomendable. Mejor utilizar etiquetas que den mayor visibilidad a tu contenido, como el nombre del país y región en la que se encuentre ubicado el destino que nos compartes.
Por esto, nos gustaría recomendarte esta guía para que puedas hacer una publicación aún más valiosa la próxima vez y tengas una mayor oportunidad de aparecer en nuestro Travel Digest diario 😃.
Para cualquier consulta, no dudes en comunicarte con el equipo a través de nuestro Discord hemos creado un canal en español para mayor comodidad.
¡Un saludo!