[Esp-Eng] insolito escarabajo naranja / Unusual orange beetle
They have been among us for centuries, for millennia populating the earth, multiplying, evolving and maintaining their species in a fierce struggle for survival.
El escarabajo de las Flores de alas blandas es un insecto particular que puede ser más naranja que negro. No es peligroso para los humanos porque no es una plaga en los países en los que se ha introducido ni muerde. Además, le gustan las flores que tienen polen y es un insecto polinizador.
The soft-winged flower beetle is a particular insect that can be more orange than black. It is not dangerous to humans because it is not a pest in the countries where it has been introduced nor does it bite. In addition, it likes flowers that have pollen and is a pollinating insect.
Los insectos no hibernan como tal, aunque sí que pueden entrar en un periodo de diapausa para preservar su integridad si su ciclo vital lo requiere. Este proceso puede ser obligado o facultativo y depende de las condiciones ambientales hasta cierto punto, sobre todo del fotoperiodo.
Insects do not hibernate as such, although they may enter a period of diapause to preserve their integrity if their life cycle requires it. This process can be obligatory or optional and depends to some extent on environmental conditions, especially the photoperiod.
Fotografías conseguidas por mi autoria
Photographs obtained by my authorship
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)