El amor no conoce de distancias [ESP/ENG]
Cuando es verdadero, el amor no conoce de distancias, no importa qué tan lejos estén dos personas, el sentimiento que les une, permanecerá vivo.
Hace muchos años, cuando apenas iniciaba en la universidad, comencé un romance a distancia, con un antiguo compañero de clases de la escuela . Él me visitaba cada dos semanas, cuando salía de su trabajo ya que él cumplía un horario de guardias 14x14 (14 días trabajando y 14 días libres).
When it is true, love knows no distance, no matter how far apart two people are, the feeling that unites them will remain alive.
Many years ago, when I was just starting college, I began a long distance romance with a former classmate from school. He would visit me every two weeks when he was off work because he was on a 14x14 shift schedule (14 days on and 14 days off).
Un año después, terminé esa relación porque no me sentía acompañada, como sólo lo veía un fin de semana cada dos semanas, yo estaba la mayor parte del tiempo sola.
No le vi sentido a seguir con él, un día simplemente lo llamé y le dije, ya no vengas. Sí, lo sé, le rompí el corazón, o quizás solamente el orgullo, pero ya no quería verlo, le ahorré el viaje y fui honesta con él.
Él no fue rencoroso y seguimos siendo amigos, no tan cercanos, más bien de esos que hablan muy de vez en cuando, peor al menos estamos en paz.
En ese entonces me juré no tener más una relación a distancia.
A year later, I ended that relationship because I didn't feel accompanied, as I only saw him one weekend every two weeks, I was alone most of the time.
I saw no point in staying with him, one day I simply called him and told him, don't come over anymore. Yes, I know, I broke his heart, or maybe just his pride, but I didn't want to see him anymore, I saved him the trip and was honest with him.
He was not resentful and we are still friends, not so close, more like those who talk once in a while, but at least we are at peace.
At that time I vowed not to have a long distance relationship anymore.
Muchos años después cuando me casé, a menos de un año de matrimonio, a mi esposo lo cambian de ciudad en el trabajo y nuevamente quedé sola durante la semana, sólo lo veía cada fin de semana.
Sentí mucha impotencia, no podía hacer absolutamente nada, incluso estaba embarazada, así que sólo me resigné.
Muchas veces pensé ese inmaduro ¿por qué a mí? por el hecho de que yo no quería tener una relación a distancia, me parecía un desafío de la vida, un manera de decirme: No es lo que tú digas.
Many years later when I got married, less than a year into the marriage, my husband changed cities at work and again I was alone during the week, only seeing him every weekend.
I felt very helpless, I could do absolutely nothing, I was even pregnant, so I just resigned myself.
Many times I thought that immature why me? because I did not want to have a long distance relationship, it seemed to me a challenge of life, a way of telling me: It is not what you say.
Pasaron 9 años y dos niños, cuando finalmente tomé la decisión de ir donde él estaba, pero lo que quiero traer a la mesa, es el hecho de que, aunque estábamos lejos, no pensé en terminar mi matrimonio por eso, entonces entendí que yo realmente no amaba a la persona que abandoné antes, por esa misma razón.
Cuando se ama, aún en la distancia el sentimiento sigue latente y haces lo que sea necesario para poder estar juntos.
It took 9 years and two children, when I finally made the decision to go where he was, but what I want to bring to the table, is the fact that, although we were far away, I did not think of ending my marriage because of that, then I understood that I really did not love the person I left before, for that very reason.
When you love, even in the distance the feeling is still latent and you do whatever it takes to be able to be together.
Por otra parte, mis hermanos y mis mejores amigos se fueron del país, dándome otra lección para aprender a amar a distancia.
En este caso, me siento contenta de que ellos sean felices, mientras van tras sus sueños, realmente no me siento triste, o quizás no quiero pensar mucho en ese asunto, porque sería egoísta no estar feliz por ellos.
Cuando hablamos por teléfono, es como si no existiera la distancia y, aunque a veces pasemos tiempo sin hablar, el cariño es el mismo.
On the other hand, my brothers and my best friends left the country, giving me another lesson to learn to love from a distance.
In this case, I feel happy that they are happy, as they go after their dreams, I don't really feel sad, or maybe I don't want to think too much about that matter, because it would be selfish not to be happy for them.
When we talk on the phone, it is as if there is no distance and, although sometimes we spend time without talking, the affection is the same.
El amor tiene muchas facetas, pero en su forma más pura soporta todo, lo puede todo y siempre prevalece.
Sé que aprender a vivir a distancia de mis afectos trae consigo una lección de vida, quizás la de no aferrarme a nada, quizás para enseñarme a ser independiente, quizás para mostrarme que la distancia no es frontera para el amor.. muy probablemente sean esas razones y otras tantas más.
Por otra parte también sé, que en ocasiones, amar es dejar ir, porque debe ser un sentimiento en dos direcciones y dependiendo de la situación, es lo mejor por amor al otro o por amor propio.
Love has many facets, but in its purest form it withstands everything, it can do everything and it always prevails.
I know that learning to live at a distance from my affections brings with it a life lesson, perhaps to not cling to anything, perhaps to teach me to be independent, perhaps to show me that distance is not a boundary for love... most probably these reasons and many others.
On the other hand I also know, that sometimes, to love is to let go, because it must be a two way feeling and depending on the situation, it is the best for love for the other or for self love.
Dejo hasta aquí estas reflexiones que surgieron tras conversar con mi amada hermanita que está fuera del país, mi amor por ella sigue estando intacto, me hace inmensamente feliz que ella esté bien, aunque nos separen muchos kilómetros de distancia.
Agradezco a Dios por cuidar de toda mi familia.
A ustedes, gracias por haberme acompañado en esta lectura.
I leave here these reflections that arose after talking with my beloved little sister who is out of the country, my love for her is still intact, it makes me immensely happy that she is well, although we are separated by many kilometers of distance.
I thank God for taking care of my whole family.
To you, thank you for having accompanied me in this reading.
Thank you very much
Portada diseñada en Canva.
Fotografía de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photo of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.
Thank you for your support! 🤗
Have a nice day.
You're welcome
You too