Venta de accesorios en primaria - Sale of primary accessories [ESP/ENG]

Saludos a todos mis queridos hive; espero que estén súper bien y descansados luego de estas cortas vacaciones de carnaval. Hoy les traigo otro TBT: un recuerdo sencillo, pero muy significativo. ¡Empecemos!

Greetings to all my dear hive; I hope you are super well and rested after these short carnival holidays. Today I bring you another TBT: a simple, but very meaningful memory. Let's get started!

image.png
Una Isabella muy pequeña, de 7 años, preparando las pulseras para vender. Foto de mi propiedad.

A very young Isabella, 7 years old, preparing the bracelets to sell. Photo taken by me.

Cuando era pequeña, por alguna razón, se despertó en mí una sensación de que debía ahorrar y ganar dinero por mi cuenta. Tendría alrededor de siete años; me acuerdo que en aquellos tiempos, mi abuela y mi mamá vendían bisutería (collares, pulseras, zarcillos) y yo quise seguir su modelo, con la diferencia de que yo quería fabricar estos accesorios por mi cuenta. ¿Cómo fue posible esto? Mi mamá me ayudó a comprar materiales. Primero, las pulseras eran de materiales de plástico: combinaba diferentes formas y colores. Luego, llegó la moda de las famosas ligas; quizá ustedes no saben a lo que me refiero, pero eran un conjunto de pequeñas y frágiles ligas con las que se podía tejer utilizando diferentes materiales, como agujas de plástico o, lo que yo utilizaba, un tenedor. El resultado era una pulsera tejida.

When I was a little girl, for some reason, the feeling was awakened in me that I should save and earn money on my own. I was about seven years old; I remember that at that time, my grandmother and my mother sold costume jewellery (necklaces, bracelets, earrings) and I wanted to follow their model, with the difference that I wanted to make these accessories on my own. How was it possible? My mother helped me to buy materials. First I made the bracelets with plastic materials: I combined different shapes and colours. Then came the fashion for the famous rubber bands; you may not know what I mean, but they were small, fragile bands that you could weave with different materials, such as plastic needles or, what I used, a fork. The result was a woven bracelet.

image.png Las pulseras de las que hablo. Foto de mi propiedad. / The bracelets I am talking about. Photo of my property.

Yo llevaba al colegio una lonchera extra (un pequeño bolso que guindaba de mi hombro) en la que guardaba mi mercancía. La ofrecía en el receso a los otros chicos y chicas, fueran de bachillerato o de primaria; en aquellos momentos la pena no formulaba en mi sistema. Era muy divertido; había días que lograba venderlo todo. Anotaba las ganancias en una libreta, y también tomaba en cuenta pedidos personalizados: por ejemplo, algunos pedían pulseras con las letras de su nombre o de algún amigo. Muy profesional el proceso; mi abuela me ayudaba a llevar la contabilidad.

I used to take an extra lunch box to school (a small bag that hung from my shoulder) in which I kept my lunch box. I would offer it at recess to the other boys and girls, whether they were in high school or elementary school; at that time, sorrow was not in my system. It was a lot of fun; there were days when I managed to sell everything. I wrote down the profits in a notebook, and I also took into account personalised orders: for example, some asked for bracelets with the letters of their name or a friend's name. It was a very professional process; my grandmother helped me with the bookkeeping.

Hice este negocio durante toda la primaria. Mi mamá y yo solíamos ir a los centros comerciales de mi pueblo a buscar más materiales bonitos. Una vez estuve cerca a inscribirme a un curso de bisutería, pero lamentablemente nunca se dio. Practicaba a través de video de Youtube y tutoriales de internet; siempre ma ha gustado aprender por mi cuenta. También vendía dibujos para colorear, pero eran un producto secundario tras las pulseras y collares.

I did this business all through primary school. My mum and I used to go to the malls in my village to look for more beautiful materials. Once I was close to enrolling in a costume jewellery course, but unfortunately it never happened. I practised through YouTube videos and internet tutorials; I always liked to learn on my own. I also sold colouring pictures, but they were a secondary product after the bracelets and necklaces.

image.png
Los últimos rastros de este oficio. Foto de mi propiedad.

The last traces of this trade. Photo of my property.

Continué hasta sexto grado de primaria, cuando las escuelas empezaron a prohibir este pequeño negocio y la situación con el dinero en efectivo se complicó. Sin embargo, fue una experiencia especial, que recuerdo con demasiado amor. El dinero lo utilizaba para comprar en las cantinas del colegio chucherías, politos o helado. Una inversión muy inteligente; me hizo feliz durante mucho tiempo.

I continued until the sixth grade of primary school, when schools started to prohibit this small business and the situation with cash became more complicated. However, it was a special experience, which I remember with a lot of love. I used the money to buy sweets, popsicles or ice cream in the school canteens. A very smart investment; it made me happy for a long time.



0
0
0.000
11 comments
avatar

@antisocialist hola como estas mi querido amigo

0
0
0.000
avatar

Otro aburrido día en el paraíso

0
0
0.000
avatar

i am from venezuela
and you

0
0
0.000
avatar

Estoy en la barriga de las serpientes unidas.

0
0
0.000
avatar

i would like to go to the united states colombia and venezuela is rubbish.

0
0
0.000
avatar

People are people the world over, it's not much different here.
You will still have a boss, a gov't that is tyrannical, and rent payments that are too damn high.
If you find employment there that lets you save money, I'd stay.
When the banks fail here things are going to be chaotic for weeks if not months.
A well armed, yee haw, 4 wheel drive kinda chaotic.

0
0
0.000
avatar

my friend, I can tell you that your country is better than ours.
I would like to get married and go to your country

0
0
0.000
avatar

I haven't been there, yet, but I've been to europe, asia, and mexico.
I'd still be in mexico if I had better spanish.
Life is hard anywhere there is crapitalism, that's how the rich like it.
It doesn't vary by country, just by numbers on the debt.
Bigger numbers, bigger debt.
There is no freedom over the rainbow.

0
0
0.000
avatar

come to venezuela I can be your teacher and live on the beach a flat costs 20 k

0
0
0.000
avatar

i have been in colombia for three years

0
0
0.000