Sierra de la Culata National Park, the coldest place in Venezuela? [ENG-ESP]
For me it was, in the excursions I've made in different parts of the geography of my country, the Sierra de la Culata National Park, in Mérida, has been the place where I have felt the coldest. It's a cold that reaches your bones, unimaginable if you have never been in the Venezuelan Andes, because in most of the territory the tropical climate dominates.
Para mí lo fue, en las excursiones que he hecho por diferentes partes de la geografía de mi país, el Parque Nacional Sierra de la Culata, en Mérida, ha sido el lugar donde más frío he sentido. Es un frío que te llega a los huesos, inimaginable si nunca has estado en los andes venezolanos, porque en la mayor parte del territorio domina el clima tropical.
After a long bus ride from the capital, we arrived at the Mifafí Ranger Station, where our four-day adventure through various parts of La Culata was to begin, including ascents of several peaks over 4,000 masl (meters above sea level). The photos I share below are the ones that were left out of the selection I made when I gave a detailed account of this journey in four posts here on my blog.
Después de un largo viaje en autobús desde la capital, llegamos al Puesto de Guardaparques de Mifafí, donde iba a comenzar nuestra aventura de cuatro días por varios puntos de La Culata, incluyendo ascensos a varios picos de más de 4.000 msnm (metros sobre el nivel del mar). Las fotos que comparto a continuación son las que quedaron por fuera de la selección que hice cuando relaté detalladamente esta travesía en cuatro publicaciones aquí en mi blog.
The first night we set up our tents at the Mifafí Ranger Station to acclimatize to the altitude, the site is at 3,650 masl, and the next day we began the hike through the Mifafí Valley, a scenery with stunning mountain landscapes.
La primera noche montamos las carpas en el Puesto de Guardaparques de Mifafí para aclimatarnos a la altura, el sitio está a 3.650 msnm, y al día siguiente comenzamos la caminata por el Valle de Mifafí, un escenario con impactantes paisajes montañosos.
Although I was carrying a considerable weight in my backpack (tent, food, clothes, etc.), the route, which on the first day was about 6 km long, didn't become so heavy because the trail has few elevations.
Aunque cargaba un peso considerable en mi mochila (carpa, comida, ropa, etc), la ruta que el primer día fue de unos 6 Km no se hizo tan pesada porque el sendero tiene pocas elevaciones.
One of the most striking points of this part that takes you to the High of Mifafí is the rock formation El Domo. The whole group stopped for a moment to take a picture here, and I took the opportunity to rest a little from the weight of the backpack.
Uno de los puntos más llamativos de esta parte que te lleva hacia el Alto de Mifafí es la formación rocosa El Domo. Todo el grupo se detuvo un instante para fotografiarse aquí, aproveché para descansar un poco del peso de la mochila.
At sunset we arrived at our first Base Camp, at 4,300 masl, located between El Buitre and Los Nevados Peaks, where we set up our tents and spent the coldest night of our lives. My sister and I didn't sleep a wink, the same happened with almost all the other members of the group. Early in the morning after breakfast we assembled a small attack backpack and set off to climb Pico Piedras Blancas, also known as Misamán.
Al atardecer llegamos a nuestro primer Campamento Base, a 4.300 msnm, ubicado entre los Picos El Buitre y Los Nevados, allí armamos las carpas y pasamos la noche más fría de nuestras vidas. Mi hermana y yo no pegamos un ojo, lo mismo pasó con casi todos los compañeros del grupo. Temprano en la mañana después de desayunar armamos una pequeña mochila de ataque y nos fuimos a ascender el Pico Piedras Blancas, también conocido como Misamán.
Fortunately the sun came out a bit and the hike was more pleasant, and the scenery looked better.
Afortunadamente el sol salió un poco y la caminata fue más agradable, además de que los paisajes se veían mejor.
The route to the summit of Piedras Blancas Peak had a certain degree of difficulty after reaching its base because there are thousands of scattered stones, some of them shifting.
La ruta hacia la cima del Pico Piedras Blancas tenía cierto grado de dificultad después de alcanzar su base porque son miles de piedras desperdigadas, algunas movedizas.
The altitude affected me a little on this ascent, I felt some pressure in my temples, but when I took a break and hydrated it passed. We reached the summit at noon, it was very exciting, this peak reaches 4,737 masl and is the highest in the Sierra de la Culata National Park.
La altura me afectó un poco en este ascenso, sentí algo de presión en las sienes, pero al hacer una pausa e hidratarme se me pasó. Hicimos cumbre al mediodía, fue muy emocionante, este pico alcanza los 4.737 msnm y es el más alto del Parque Nacional Sierra de la Culata.
With a light drizzle accompanying us we returned to our Base Camp 1 to take shelter in our tents, we could barely go out for a moment when the rain stopped, it was already getting dark and the cold didn't let you be outside. Another night of freezing hahaha... the next morning although the ground had a layer of frost, the panorama looked more hopeful, it dawned with a radiant blue sky.
Con una ligera llovizna acompañándonos regresamos a nuestro Campamento Base 1 a refugiarnos en nuestras carpas, apenas pudimos salir un momento cuando paró la lluvia, ya estaba oscureciendo y el frío no te dejaba estar afuera. Otra noche de congelamiento jajaja… a la mañana siguiente aunque el suelo tenía como una capa de escarcha, el panorama se veía más esperanzador, amaneció con un radiante cielo azul.
We gathered everything because we would set up camp elsewhere, this day the adventure led us to Las Verdes peak, along the way we continued to see wonderful landscapes of the Venezuelan Andes.
Recogimos todo porque montaríamos el campamento en otra parte, este día la aventura nos condujo hacia el Pico Las Verdes, por el camino seguimos viendo maravillosos paisajes de los andes venezolanos.
The clouds appeared although it didn't rain, so we climbed up towards the peak, leaving our backpacks at the base of the mountain with some porters who had mules, they took them to where we were going to set up our Base Camp 2.
Las nubes aparecieron aunque no llovió, así subimos hacia el pico, dejando nuestras mochilas en la base de la montaña con unos porteadores que tenían mulas, ellos las llevaron donde íbamos a montar nuestro Campamento Base 2.
This ascent is quite steep and the last part is pure rock, the reward that Las Verdes (The Greens) peak gives you with its 4,570 meters above sea level is a fabulous view of three greenish lagoons, hence the name of the peak.
Este ascenso es bastante empinado y la última parte es pura roca, la recompensa que te da el pico Las Verdes con sus 4.570 msnm es una fabulosa vista de tres lagunas verdosas, de ahí el nombre del pico.
We went down and headed to our Base Camp 2, set up our tents and met in a cave there to socialize for a while, although we were sabotaged by a drizzle and the inclement cold, so after preparing our dinner everyone went into their tents to continue suffering from the very low temperatures hahaha. We agreed to get up early the next day to climb our last peak of this four-day excursion.
Bajamos y nos dirigimos a nuestro Campamento Base 2, armamos nuestras carpas y nos reunimos en una cueva que había allí para socializar un rato, aunque fuimos saboteados por una llovizna y el inclemente frío, así que después de preparar nuestra cena cada quien se metió en su carpa a seguir sufriendo por las bajísimas temperaturas jajaja. Acordamos levantarnos temprano al día siguiente para subir nuestro último pico de esta excursión de cuatro días.
Waiting for us was Cerro El Duende, also called Las Viejas, which has an altitude of 4,430 masl. On the way there is a part from where you can see the Sierra Nevada of Merida with its sharp peaks.
Nos esperaba el Cerro El Duende, también llamado Las Viejas, que tiene una altura de 4.430 msnm. En el camino hay una parte desde donde se puede ver la Sierra Nevada de Mérida con sus puntiagudos picos.
The ascent route to this peak is also very rocky although it has more vegetation than the previous ones.
La ruta de ascenso hacia este pico también es muy rocosa aunque tiene más vegetación que las anteriores.
We reached the summit before 9:00 in the morning, from there you can see several lagoons.
Hicimos cumbre antes de las 9:00 de la mañana, desde allí se pueden ver varias lagunas.
We returned to our camp energized by the mountain and some companions prepared coffee, how divine to drink it with that weather. We picked up everything to start the hike to the Mifafi Ranger Station, where it all began, in total during the four days we did about 23 km. I leave you the last images of this adventure...
Regresamos a nuestro campamento energizados por la montaña y algunos compañeros prepararon café, qué divino tomarlo con ese clima. Recogimos todo para emprender la caminata hasta el Puesto de Guardaparques de Mifafí, donde todo comenzó, en total durante los cuatro días hicimos unos 23 Km. Les dejo las últimas imágenes de esta aventura…
Photos taken with a Fujifilm FinePix XP90 digital camera / Fotos hechas con una cámara digital Fujifilm FinePix XP90
https://twitter.com/sof_athana/status/1578064100399239172
https://twitter.com/Jogonz18/status/1578064705368776711
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @sofathana, @joseg ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
El frío más infernal 🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥶🥴🥴😬
Al contrario, el más celestial porque por la altura estábamos más cerca jajaja
Al contrario, infernal porque fue horrible 🤣🤣🤣🥶🥴🥶
🥶🏔️😂
Son espectaculares las fotos. Viví internado durante 6 años en San Javier del Valle el colegio que esta ubicado vía a la culata, no tuve la oportunidad, yo que recuerde de hacer una expedición por ese páramo tan hermoso. A lo mucho creo que fuimos en una caminata para el Pan de Azúcar, con respecto al frió, se lo que se siente cuando cae hielo durante la noche es casi que insoportable, pero en una noche con luna puedes ver como brilla la vegetación de la montaña. es mágico., y no no lo experimente allí, pero si me paso en los campos que rodean a la laguna de Mucubají, fue una noche de vela, pero valió la pena.
Espero algún poder hacer esa expedición y caminar por toda esa montaña, me encanta, quizás tenga suerte y me toque un día despejado al igual que una noche con luna llena seria maravilloso. Muchas gracias por compartir esta experiencia, no esta demás decir que disfrute mucho viendo, Dios te bendiga enormemente y te permita seguir trayendo contenido de este estilo.
Sí... es insoportable, pero al conocer esos sitios remotos tan espectaculares, se te olvida un poco el sufrimiento por el frío jeje. Curiosamente una de las noches que salí a orinar no se sentía tanto frío afuera, dentro de la carpa estaba más helado, y tuve la oportunidad de ver un cielo estrellado, bellísimo.
Gracias por contar tu experiencia por allí y por tus alentadoras palabras, ¡saludos!
Sounds like a great trip but I can't even imagine the freezing cold!😅😬
I loved the view from the high spot, just amazing!🙂
I never imagined that cold either until I experienced it haha.... thank you for mentioning the view you liked the most :)
You captured some gorgeous shots of such an epic trip! Thanks for sharing!
Thank you for appreciating!
Venezuela has a fascinatingly large array of different kinds of climates from tropical rainforest to dry desert to alpine forests and tundra.
That's right, a megadiverse country, with a geography for any mood hehe, thanks for stopping by!
I'm guessing this isn't exactly desert but it looks very dry:
https://www.google.com/maps/@11.7888761,-69.979005,102208m/data=!3m1!1e3
Yes, it is! And a National Park: Los Medanos de Coro :)
Una experiencia inolvidable, a pesar del frio, me imagino! Interesante historia e interesantes fotos. No he visto muchas imágenes de atractivos de Venezuela asique estas son muy ilustrativas. Que nunca paren los viajes, saludos!
Sí, ¡fue extraordinaria!
Venezuela tiene una gran diversidad de paisajes, desde playas hasta desierto, bosques, nieve... Me alegra que te haya parecido interesante esta pequeña muestra jeje, ¡gracias por pasar por acá, saludos!