[ESP/ENG] - Sin adherir, sin tocar, un descenso a tí, a lo que permanece en las instancias de la vida.
ESPAÑOL
Sin adherir, sin tocar, un descenso a tí, a lo que permanece en las instancias de la vida.
Navegaba en un subterráneo, perplejo de la vida, de lo que no entendía. Arriba, más solo arriba todo cambiaba, todo oscurecía, era la piel incalculable de la gente que llamaba a su esmerozo día.
Allí me realicé, encontré que no solo existe la rapidez, sino el silencio que levita y retumba sobre mis recuerdos. Recuerdo solo a tí, tu mágica belleza que dejaba estelas de ingenua, de sencillez. Más solo eso cura mis temores, un abrigo de lo que allí encontré, una capa de altivez de los dos.
Sopeso todo, engalano cada grito de esperanza que escucho a mi alrededor, de lo cual se que inspiro e inundo la muchedumbre, más hubiera sido mejor si miraramos ambos a través de este mismo túnel.
DERECHOS DE AUTOR
FOTOS E IMAGENES: Todas las imágenes son de MI PROPIEDAD, tomadas y capturadas con esfuerzo y dedicación, y están sometidas a los derechos de autor.
ESCRITURA Y REDACCIÓN: Toda la escritura y la originalidad del texto me pertenecen y están sometidas a los derechos de autor.
ENGLISH
Without adhering, without touching, a descent to you, to what remains in the instances of life.
I was sailing in an underground, perplexed by life, by what I did not understand. Above, more alone above, everything changed, everything darkened, it was the incalculable skin of the people who called it a effort a day.
There I realized myself, I found that there is not only speed, but also the silence that levitates and echoes over my memories. I remember only you, your magical beauty that left trails of naivety, of simplicity. But that alone heals my fears, a shelter from what I found there, a layer of arrogance from both of us.
I weigh everything, I adorn every cry of hope that I hear around me, which I know inspires and floods the crowd, but it would have been better if we both looked through this same tunnel.
COPYRIGHT
PHOTOS AND IMAGES: All images are MY PROPERTY, taken and captured with effort and dedication, and are subject to copyright.
WRITING AND EDITING: All writing and originality of the text belong to me and are subject to copyright
For the best experience view this post on Liketu