[ESP/ENGL] Mariquitas Vs. Cochinilla Algodonosa

avatar

22.png

Saludos a todos. Hoy nuevamente estoy con mi seriado dedicado a cómo controlar de forma natural las plagas en nuestros cultivos. Previamente he hecho varios posts en donde hablo tanto de mis plantas como de las plagas que las han afectado, tal es el caso de las publicaciones dedicadas a mi planta de trillolit (Combretun indicun), a la cochinilla algodonosa (Planoccocus citri) y a los intentos por controlarla (trampa de agua). También he hablado de un insecticida natural que elaboré para erradicar el piojo blanco (Pinnaspis aspidistraes) y los resultados que obtuve a raíz de su aplicación en un limonero (Citrus limón). Hoy voy a hablar específicamente de mi planta de trillolit, la cual como ya he mencionado, es la primera vez a lo largo de sus casi 80 años de vida, que una plaga al punto de dejar de florecer y de restringir su crecimiento, e incluso de llevarla casi a su muerte; pero esta vez les traigo buenas noticias, pues está muy recuperada y todo gracias a un insecto súper valioso que representó su salvación. A continuación les ofrezco los enlaces de los posts que he mencionado:
Greetings to all. Today I am again with my series dedicated to how to naturally control pests in our crops. Previously I have made several posts where I talk about my plants as well as the pests that have affected them, such is the case of the publications dedicated to my trillolit plant (Combretun indicun), the cottony mealybug (Planoccocus citri) and the attempts to control it (water trap). I have also talked about a natural insecticide I developed to eradicate the white louse (Pinnaspis aspidistraes) and the results I obtained from its application on a lemon tree (Citrus limón). Today I am going to talk specifically about my trillolit plant, which as I have already mentioned, is the first time in its almost 80 years of life, that a plague to the point to stop flowering and restrict its growth, and even lead it almost to its death; but this time I bring you good news, because it is very recovered and all thanks to a super valuable insect that represented its salvation. Here are the links to the posts I have mentioned:

23.png

Quienes han leído mis posts previos, saben que había estado muy angustiada, (y de hecho, aún estoy un poco preocupada), por la salud de mi planta de trillolit, y esto se debe a que ella es una suerte de sombrilla natural, aire acondicionado y escudo protector de mi hogar. Se encuentra sembrada en todo el centro de la casa, en el jardín interno, y provee sombra, frescor y evita que insectos como las moscas entren en grandes grupos a los diversos espacios de la casa. Por otra parte, provee de comida a mis colmenas de abejas, y en tiempo de sequía, con pocas flores a disposición, los enjambres sufren mucho esta carestía, pasan hambre y yo no los alimento con azúcar diluida, todo es natural. Esta preocupación aumenta, porque noté otra colmena de meliponas creciendo en el interior de mi casa, específicamente en la entrada a mi hogar, en toda la puerta, y ellas requieren de comida, y que esta comida esté a corta distancia de su nido; entonces, el trillolit es el alimento ideal porque ofrece a escasos metros y de forma constante, gran cantidad de flores, que son libadas por las Apis y las meliponas también, además de otros polinizadores.

Those of you who have read my previous posts know that I had been very concerned, (and in fact, I still am a bit), about the health of my trillolit plant, and it is a kind of natural umbrella, air conditioner and protective shield for my house. It is planted throughout the center of the house, in the interior garden, and provides shade, coolness and prevents insects such as flies from entering in large groups to the different spaces of the house. On the other hand, it provides food for my bee hives, and in times of drought, with few flowers available, the swarms suffer greatly from this shortage, they go hungry and I do not feed them with diluted sugar, everything is natural. This concern increases, because I realized that another melipona hive is growing inside my house, specifically at the entrance of my house, around the door, and they require food, and that this food is within walking distance of their nest; then, the trillolit is the ideal food because it offers a few meters and constantly, many flowers, which are suckers by Apis and meliponas as well, in addition to other pollinators.

Lo cierto es, que desde hace unos tres semanas, he notado una mejoría progresiva en la planta. Primero, dejó de caer el líquido pegajoso y con olor a dulce que expelen las cochinillas (es el excremento luego de que succionan la savia a la planta), así como el aserrín producto de la destrucción del trillolit. La segunda señal positiva que encontré, fue la disminución de hojas muertas, aunque sí noté un éxodo de cochinillas que literalmente huían despavoridas a otras áreas de mi hogar, por ejemplo hacia la sala, trepando muebles y paredes, etc.; y eso me pareció muy curioso, porque llegué a contar 200 insectos en un día, (obviamente yo las mataba, y las que no, quedaban muertas por falta de alimento). Luego, ví que la planta comenzaba a reverdecer, a dar más ramas y hojas nuevas, tanto así que desde hace tres días he notado que hay muchos botones de flores esperando a emerger. Esto último me causó curiosidad, porque la planta había detenido su crecimiento y floración, así que me acerqué a ver qué ocurría.

The truth is, that since about three weeks ago, I have noticed a progressive improvement in the plant. First, the sticky and sweet-smelling liquid expelled by the mealybugs (it is the excrement after they suck the sap from the plant) stopped falling, as well as the sawdust resulting from the destruction of the trillolith. The second positive sign I found was the decrease of dead leaves, although I did notice an exodus of mealybugs that literally fled in terror to other areas of my home, for example to the living room, climbing furniture and walls, etc.; and that seemed very curious to me, because I counted 200 insects in one day, (obviously I killed them, and those that did not, remained dead for lack of food). Then, I saw that the plant began to green up, to give more branches and new leaves, so much so that for the last three days I have noticed that there are many flower buds waiting to emerge. This last thing made me curious, because the plant had stopped growing and flowering, so I went over to see what was going on.

IMG_20220525_123311_1.jpg


IMG_20220525_123328_1.jpg



Estas fotos que comparto, son del día 20 de mayo. Yo ya había notado antes la presencia de estas mariquitas, pero son insectos sumamente esquivos, difíciles de fotografiar porque se mueven muy rápido o levantan el vuelo, sacan unas alitas más grandes que ellas, que al parecer tienen escondidas y replegadas debajo de su caparazón y se van. Además, son muy pequeñitas, como pueden apreciar en estas fotografías:

These photos I am sharing, are from May 20. I had noticed the presence of these ladybugs before, but they are extremely elusive insects, difficult to photograph because they move very fast or take flight, take out wings larger than themselves, which apparently they have hidden and folded under their shell and leave. They are also very tiny, as you can see in these photographs.

IMG_20220520_183302.jpg

IMG_20220520_183412.jpg


IMG_20220520_183446.jpg

Ahora, estas otras fotos, son de hoy, 25 de Mayo, apenas pude capturar una imagen de estos fenomenales insectos, que como ven, no son rojos con lunares negros, sino grises con dos lunares negros, uno a cada lado de su caparazón, también son más pequeñas comparativamente con las mariquitas rojas. De acuerdo a lo que investigué pertenecen al género Delphastus catalinae. Aquí estaba esta mariquita, en un lado de la planta que aún está infestado con cochinillas. Lo cierto es que estos pequeños insectos han depredado de manera voraz la plaga de cochinillas algodonosas, las han aniquilado casi por completo, lo cual me alegra profundamente, porque además de eliminar esta peste, no ha sido necesario el uso de ninguna sustancia que pueda afectar a las abejas.

Now, these other photos, are from today, May 25 I was barely able to capture an image of these phenomenal insects, which as you see, are not red with black polka dots, but gray with two black polka dots, one on each side of their shell, they are also smaller comparatively to red ladybugs. According to what I investigated, they belong to the genus Delphastus catalinae. Here was this ladybug, on a side of the plant that is still infested with mealybugs. The truth is that these small insects have voraciously preyed on the cottony mealybug plague, they have almost completely annihilated them, which makes me very happy, because in addition to eliminating this pest, it has not been necessary to use any substance that could affect the bees.

IMG_20220525_123224_1.jpg


IMG_20220525_123222_1.jpg

Quería hablar de algunas características generales de las mariquitas, información que pude encontrar en bibliografía especializada, la cual cito al final de este post. Quiero resaltar, que si bien tomé información de estas fuentes, NO he copiado textualmente, así que vamos a conocer más de las mariquitas:

  • Pertenecen a la familia Coccinelidae.

  • Su tamaño oscila entre 4 y 10 mm.

  • Pueden ser de diversos colores: Rojas, negras, anaranjadas, rosadas, azules, amarillas, verdes, grises, doradas, marrones.

  • Algunas se alimentan de plantas, por lo que son consideradas nocivas, mientras otras son carnívoras y funcionan como biocontroladores, ya que se alimentan de otros insectos que sí son unas plagas, (cochinillas, trips, pulgones, mosca blanca, ácaros, etc.)

  • Son muy eficaces como biocontroladores, tanto en estado larvario como en estado adulto.

  • En el caso específico de las Delphastus Catalinae, que son las mariquitas que llegaron a casa, pueden comer hasta 10.000 huevos de moscas blancas. En el caso de la cochinilla algodonosa no sé cuántas comerán, pero todas las veces las conseguí adheridas en la parte inferior de la cochinilla, supongo que comiéndosela viva.

  • Debido a su gran voracidad, pueden llegar a ser caníbales, aunque si no consiguen su alimento migrarán a otro lado.

  • Son de hábitos diurnos, pues pasan todo el día buscando comida. En la noche duermen.

I wanted to talk about some general characteristics of ladybugs, information that I could find in specialized bibliography, which I quote at the end of this post. I want to emphasize that although I took information from these sources, I have NOT copied verbatim, so let's learn more about ladybugs:

  • They belong to the family Coccinelidae.
  • Its size ranges between 4 and 10 mm.
  • They can be of different colors: Red, black, orange, pink, blue, yellow, green, gray, gold, brown.
  • Some feed on plants, so they are considered harmful, while others are carnivorous and function as biocontrollers, since they feed on other insects that are pests (mealybugs, thrips, aphids, whiteflies, mites, etc. )
  • They are very effective as biocontrollers, both in the larval stage and in the adult stage.
  • In the specific case of the Delphastus Catalinae, which are the ladybugs that are in my home, they can eat up to 10,000 whitefly eggs. In the case of the cottony mealybug I don't know how many they will eat, but every time I see, they are attached to the bottom of the mealybug, I guess eating it alive.
  • Due to their great voracity, they can become cannibals, although if they do not get their food they will migrate elsewhere.
  • They are diurnal habits, because they spend all day looking for food. At night they sleep.


CONCLUSIÓN: La cochinilla algodonosa es una plaga muy resistente, difícil de tratar debido a su alta tasa de reproducción, ineficacia de muchos de los insecticidas naturales, y virulencia en el ataque. Las dos formas que he podido comprobar son efectivas para eliminar esta peste, es mediante: Primero, mediante la eliminación al 100% del follaje de la planta afectada, quitando de ese modo cualquier vestigio de este insecto. Segundo, con la presencia natural o introducida, de biocontroladores, como es el caso de las mariquitas, en cualquiera de sus tipos, pues al ser unos depredadores carnívoros de gran apetito, procederán a eliminar velozmente esos insectos tan nocivos, (cochinilla algodonosa). Tengo entendido que en algunas tiendas especializadas venden estos insectos, listos para ser liberados en los cultivos enfermos.

CONCLUSION: The cottony mealybug is a very resistant pest, difficult to treat due to its high rate of reproduction, the ineffectiveness of many of the natural insecticides, and the virulence of its attack. The two ways that I have been able to verify are effective to eliminate this pest, is by: First, by eliminating 100% of the foliage of the affected plant, thus removing any vestige of this insect. Second, with the natural or introduced presence of biocontrollers, as is the case of ladybugs, in any of their types, because being carnivorous predators with a great appetite, they will quickly eliminate these harmful insects (cotton mealybug). I understand that in some specialized stores they sell these insects, ready to be released on diseased crops.

Aquí finalizo este post, el cual hice para dar a conocer este importante insecto, y su valiosa labor como biocontrolador de plagas en plantas. Próximamente estaré publicando otras alternativas naturales para conservar la salud de nuestros cultivos. Espero que esta información sea útil para todos.


Here I end this post, which I made to learn about this important insect, and its valuable work as a biocontroller of pests in plants. Soon I will publish other natural alternatives to preserve the health of our crops. I hope this information will be useful for everyone.

Bibliografía / Bibliography

Fuentes de las Imágenes / Image sources

  • Todas las fotos de este post son de mi autoría y fueron tomadas con mi teléfono Xiomi REDMI 8 A // These photos are my own, and were taken with a Xiomi REDMI 8 A phone

  • Los divisores son cortesía de @eve66 quien comparte bellos diseños que embellecen el maquetado de nuestras publicaciones. // The dividers used are courtesy of @eve66 who shares beautiful designs that embellish the layout of our post.

  • En caso de que se requiera utilizar el contenido o las imágenes de este post y de mis otras publicaciones, agradecería que se hiciera referencia a mi autoría (Fabiola Martínez) y se citara el enlace correspondiente. Gracias. // In case it is required to use the content or images of this post and of my other publications, I would appreciate if you could refer to my authorship (Fabiola Martínez) and cite the corresponding link. Thanks.

sirenahippie2.png

You've been curated by @plantpoweronhive! Powered by LOTUS token, an alternative health social currency on HIVE. Delegations welcome!

Find our community here

Curation Trail

CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png



0
0
0.000
5 comments
avatar

That's fantastic news that they're keeping things under control now! It's so good when the eco-system balances itself out. This is the reason I don't like to use any form of sprayed control on pests, even if it's natural, because even natural ones don't discriminate and can harm the predator bugs.

@tipu curate

0
0
0.000
avatar

You are absolutely right, even bioinsecticides do not discriminate, that is why I also stopped using them, because of their ineffectiveness against the cottony bug, and the possibility of killing pollinators. I see that these ladybugs and similar ones can be bought in the market to control pests. Where I live I can't find them, but perhaps in Australia there are some for sale. Thanks for stopping by to read and support my post. Regards.

0
0
0.000
avatar

Congratulations @sirenahippie! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You distributed more than 10000 upvotes.
Your next target is to reach 11000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Day - June 1st 2022
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000
avatar

Hola Sirena, me contenta que tu planta haya mejorado. Definitivamente la naturaleza es sorprendente, cada dia uno va aprendiendo y descubriendo cosas interesantes como el caso de esas mariquitas biocontroladoras. Que tu jardin se siga embelleciendo. Abrazos!

0
0
0.000