And in our yard // А у нас во дворе
They sawed maples and put a new green fence around the kindergarten. Now there is a magnetic lock on the gate.
Oh, the times ...
A deaf fence spoiled the general view. In the heat, old trees gave shade and, in general, the territory of the kindergarten looked more like a square. The twisted lattice of the fence added its own mood to the theme of the garden.
Flocks of pichuga clustered in the morning on the old, stocky branches. Exactly until the time when the chief of the yard appeared. I don’t know what kind of mood the crow had in the morning, but everyone got it, especially the pigeons, who really don’t know how to stand up for themselves. Sparrows and those desperately resist.
There are no trees, but this crow is here again. He sits on a pipe and picks something with his beak. A pipe is not a trunk, it is not very convenient to parsley prey on it. I come closer, - so it is, - he diligently rips off the candy wrapper from the candy.
The inhabitants are the same, but the world of the court has irrevocably changed. And this deaf fence, and the unaccustomed silence, and the square is no longer a square.
How is Trismegistus in his tablets?
"What is below is like what is above." Once again scrapped and "we will build a new world." Maybe I'll get used to it with time. One consolation is that if you look at all this from the height of the balcony, then almost nothing has changed. Unless there is more light in the yard.
💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥
Выпилили клёны и поставили новый зелёный забор вокруг детского сада. Теперь и на калитке - магнитный замок.
О, времена...
Глухой забор очень подпортил общий вид. Старые деревья в жару давали тень и в целом территория детского сада была больше похожа на сквер. Витая решётка забора добавляла в тему сада своё настроение.
На старых коряжистых ветвях по утру кучковались стайки пичуг. Ровно до той поры, пока не появлялся главный по двору. Уж не знаю, что у вороны было за настроение с утра, но доставалось всем, особенно голубям, которые по-настоящему и постоять-то за себя не умеют. Воробьи и те отчаянно сопротивляются.
Деревьев нет, а ворона эта опять здесь. Сидит на трубе и что-то клювом ковыряет. Труба - не ствол, не очень -то удобно на ней добычу петрушить. Ближе подхожу, - так и есть ,- конфетную обёртку усердно сдирает с леденца.
Обитатели те же, но мир двора безвозвратно изменился. И этот глухой забор, и непривычная тишина, и сквер теперь не сквер.
Как там у Трисмегиста в его скрижалях?
"То, что внизу, аналогично тому, что вверху". В очередной раз слом и "мы новый мир построим". Может привыкну со временем. Утешает одно, - если смотреть на всё это с высоты балкона, то почти ничего не изменилось. Разве что света во дворе стало больше.
Congratulations @rut-ru! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 300 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!