A stye and An emotional crisis due to the new job [Esp/Eng]

Qué semanas tan locas las que he tenido en estos últimos días.
Creo que no recuerdo haber tenido algún tiempo en que un mes me sacudiera tanto a nivel emocional y mental.

Resulta que buscando empleo por las instituciones públicas metí papeles para cargos que involucraran labores administrativas y resulta que el cargo que me dieron fue el de docencia y no tienen idea lo amargo que fue recibir esta noticia porque claramente recuerdo que cuando tenía unos 16 años, hice algunas suplencias y siempre me decía que no sería docente porque para maestra no servía, ya que no tenía paciencia para los niños y verdaderamente pienso que este tipo de trabajo es para quienes tienen la vocación y el amor.

No te equivoques, me gustan los niños y me encanta jugar con ellos, pero, una cosa es tenerlos por un rato en alguna actividad recreativa y otra es tener que educarlos, enseñarles y aprender a entender sus necesidades.

What a crazy few weeks I've had these past few days.
I don't think I can remember a time when a month has shaken me so much emotionally and mentally.

It turns out that when I was looking for a job in public institutions I put in papers for positions that involved administrative work and it turns out that the position I was given was teaching and you have no idea how bitter it was to receive this news because I clearly remember when I was about 16 years old, I did some substitutes and I always told myself that I would not be a teacher because I was no good as a teacher since I had no patience for children and I truly think that this type of work is for those who have the vocation and love.

Make no mistake, I love children and I love to play with them, but it is one thing to have them for a while in some recreational activity and another to have to educate them, teach them and learn to understand their needs.

No quedo otra que intentar asumir el reto y para este nuevo año escolar me toco ir a comprar varios materiales para crear la ambientación de mi salón, también comprar un par de libretas porque me toca escribir bastante y cartulinas, pega en barra, una pistola de pega en barra y otro par de materiales necesarios para poder cumplir con algunas exigencias de esta labor.
Haciendo números, ya he gastado al rededor de 40$ comprando puras cosas pequeñas que tienen valor de 0,50$ a 2,5$ y aún me falta por comprar otro montón de cosas. (¡Auxilio!)

I had to try to take on the challenge and for this new school year I had to buy several materials to create the ambiance of my classroom, also buy a couple of notebooks because I have to write a lot and cardboard, glue sticks, a glue gun and a couple of other materials needed to meet some of the demands of this work.
Doing numbers, I have already spent around 40$ buying just little things that have a value of 0.50$ to 2.5$ and I still have to buy a lot of other things (Help!).

Afortunadamente, no estaré sola en un salón con 36 niños de entre 6, 7, 8 y hasta 10 años de edad, y es que voy a tener un profesor que me va a acompañar en este lapso escolar.
Esto lo considero como ventaja porque no me toca sola, pero, la parte mala es que ambos somos totalmente nuevo en este ramo y por ende se nos ha dificultado un poco más las cosas.

La parte mala es que en el primer día que recibimos los a la mayoría de los niños, ya notamos las debilidades que podamos tener y lo otro es que ambos tenemos síntomas de líderes o de jefe. Bueno, de verdad que espero poder llegar a buenos acuerdos con mi compañero de trabajo para poder trabajar en armonía.

Fortunately, I will not be alone in a classroom with 36 children between 6, 7, 8 and even 10 years old, and I will have a teacher who will accompany me in this school period.
I consider this as an advantage because I will not be alone, but the bad part is that we are both totally new in this field and therefore it has made things a little more difficult for us.

The bad part is that on the first day we receive most of the children, we already notice the weaknesses we may have and the other is that we both have symptoms of being leaders or bosses. Well, I really hope I can come to good agreements with my co-worker to be able to work in harmony.

La escuela donde llegue me parece que tiene una organización considerablemente buena y afortunadamente he podido encontrarme con personas que me han enriquecido un poco en conocimiento y con quienes he compartido bastante.
Sí, ya tengo mis primeras fotos con mis nuevos Hijos (estudiantes).

Como ven, al parecer todo viene viéndose muy bello, pero, sí, hay un gran PERO!

Sucede que hoy tuve el primer encuentro con un total de 26 estudiantes y por un segundo creía que iba a explotar o que me iba a poner a llorar dentro del salón de clases porque sentía que el mundo me caía encima.
Juro que en esos momentos me acordé de todos los profesores que me dieron clase en primaria y en el liceo, siento que los Amo un montón.

The school where I arrived seems to me to have a considerably good organization and fortunately I have been able to meet people who have enriched me a little in knowledge and with whom I have shared a lot.
Yes, I already have my first pictures with my new children (students).

As you can see, apparently everything is looking very beautiful, but, yes, there is a big BUT!

It happens that today I had the first meeting with a total of 26 students and for a second I thought I was going to explode or that I was going to start crying inside the classroom because I felt like the world was falling down on me.
I swear that in those moments I remembered all the teachers who taught me in elementary school and high school, I feel that I love them a lot.

La semana pasada fue relativamente horrible para mí, ya que no alcance a organizarme bien en los tiempos y sentía que todo lo tenía acumulado porque tenía que cumplir con mi otro empleo y a la vez con las responsabilidades de la escuela.
Lo otro es que por esa escuela se escuchaba mucho el tema de ambientación, pintura, todo bello, la fiesta, el compartir para los niños y la ambientación para el día del recibimiento.
Creo que me acostaba al rededor de las 12:00 am, 01:00 am y me levantaba a eso de las 5:30 am y eso para mí es crítico porque el cansancio me pegaba mucho, ya que en la mañana hacía mucha actividad física y en la tarde me tocaba trabajar a ful con la mente.
Ya para las 9:00 pm estaba realmente muy agotada, pero, no podía dormir porque tenía que continuar para sacar temas pendientes.

El punto es que, todo esto me lleno de tanto estrés que me provoco fiebre, y más tarde me sale por primera vez un orzuelo y de verdad que me sentía más traumada aún porque me preguntaba como compartiría con los niños con esa cosa horrible en el ojo.

Last week was relatively horrible for me, since I did not manage to organize my time well and I felt that everything was piled up because I had to fulfill my other job and at the same time with the responsibilities of the school.
The other thing is that at that school I heard a lot about the theme of ambiance, painting, everything beautiful, the party, the sharing for the children and the ambiance for the day of the reception.

I think I went to bed around 12:00 am, 01:00 am and got up around 5:30 am and that is critical for me because I was very tired, since in the morning I did a lot of physical activity and in the afternoon I had to work with my mind.
By 9:00 pm I was really exhausted, but I couldn't sleep because I had to continue to work on pending issues.

The point is that all this filled me with so much stress that I got a fever, and later I got a stye for the first time and I really felt even more traumatized because I wondered how I would share with the children with that horrible thing in my eye.

La primera semana de clase fue suave porque iban poquitos niños y prácticamente era una fiesta, así que habían muchas actividades recreativas. Pero, el verdadero horror fue hoy.

Hoy recibí a un total de 26 niños y a pesar de tener la compañía y apoyo de mi compañero, sentía que de verdad no podría con esto porque hay niños que de verdad son sumamente tremendos y con conductas algo agresivas, manipuladoras y muy difíciles de abordar.
Bueno, a una de mis estudiantes se le perdió 20 bs que sería como 0,54$ y cuando fui para ayudarla y abordarla me dio mucha risa, pero, tuve que contenerla porque debía respetar su estado emocional en ese momento.

Amigos, esta niña grito a los cuatro viento lo siguiente: "ESOS MUCHACHOS MARISCOS LADRONES", "QUIERO ESTAR SOLA SIN ESTOS LADRONES".

Eso, a pesar de que en el momento me causo algo de gracia, también me causo mucha preocupación porque en frente del salón tenemos la dirección y el Jefe es bastante estricto.
Por otra parte, ¡Dios! se me caía la cara de vergüenza al pensar como le diría a ese papá que el dinero de su hija se perdió en el salón.

Pasaron otro par de cosas que me produjo mucha ansiedad y me hizo entrar en un estado de crisis y lo único que se me ocurría es que "Voy a Renunciar", "Esta vaina no es para mí", "como maestra no sirvo", "no es lo mío".
Rápido le escribí a mi querido padre y bueno, la respuesta obtenida no fue la que quería leer o escuchar, ya que la que me dio es que tenía que continuar.
Luego fue a llorar a donde mi mamá y bueno, tampoco encontré la respuesta.
Luego pase por donde mi mejor amigo y creí que él sí me daría lo que buscaba y resulta que NO.

Bueno, lo cierto es que después de toda la crisis que tuve y ataque de ansiedad, hablar me ayudo a bajar los niveles en que me encontraba y ahora escribiendo aquí, me calmo otro poco porque ya estoy teniendo otra expectativa.

Another couple of things happened that made me very anxious and made me go into a state of crisis and the only thing I could think of was “I'm going to quit”, “This is not for me”, “I'm no good as a teacher”, “it's not my thing”.
I quickly wrote to my dear father and well, the answer I got was not the one I wanted to read or hear, since the one he gave me was that I had to continue.
Then went to cry at my mom's and well, I didn't find the answer either.
Then I went to my best friend and I thought he would give me what I was looking for and it turns out that he did not.

Well, the truth is that after all the crisis I had and anxiety attack, talking helped me to lower the levels in which I was and now writing here, I calm down a little because I am already having another expectation.

No crean, la idea de renunciar sigue latente, o por lo menos buscar en la misma escuela un oficio que se involucre con lo que realmente hago, tengo conocimiento y en lo que me siento cómoda.

Por ahora, me toca aprender a trabajar con mi compañero, a trabajar con mis niños y adquirir nuevos conocimientos que tiene muy poco que ver con el oficio que vengo desarrollando de hace 12 años ya.

Do not believe, the idea of resigning is still latent, or at least look for a job in the same school that is involved with what I really do, I have knowledge and in which I feel comfortable.

For now, I have to learn to work with my partner, to work with my children and to acquire new knowledge that has very little to do with the profession I have been developing for 12 years now.

Muchas gracias por leer.

Por último, quisiera decir que tenía un compromiso con una persona a quien admiro mucho y que en su momento necesitaba apoyo, pero, compromiso es compromiso y voy a dedicar el 100% de las recompensas de este post a alguien que nos ha sumado mucho aquí en Hive.

Mientras, solo me queda decir que la imagen de portada es diseñada en Canva y las fotos mostradas aquí son de mi pertenencia editadas en Canva.
El capture de pantalla lo tome desde mi whatsapp.
@bulkathos ven a chismear.

Thank you very much for reading.

Finally, I would like to say that I had a commitment with a person who I admire a lot and who at the time needed support, but, commitment is commitment and I am going to dedicate 100% of the rewards of this post to someone who has added a lot to us here at Hive.

In the meantime, it only remains for me to say that the cover image is designed in Canva and the photos shown here are my own edited in Canva.
The screenshot was taken from my whatsapp.
@bulkathos come and gossip.

Posted Using InLeo Alpha



0
0
0.000
2 comments
avatar

26 chamo se dice facil pero wow que rudo es, yo he sido maestro en muchas oportunidades, de adultos,jóvenes y niños y la verdad que prefiero ser maestro de los pequeños, creeme que al final son mas obedientes jeje, pero como dices todo se trata de vocación y tener que afrontar un trabajo en el que aún no te sientes comoda no es facil, pero no debes flaquear, por eso tus padres no te apoyaron con la idea de renunciar, asi mas adelante lo hagas, te prometo que recordarás gratamente esta experiencia y como sobreviviste a ella.

0
0
0.000
avatar

Ay, .. bueno, eso me han dicho bastante, que es más sencillo trabajar con niños que con muchachos del liceo y con adultos. 😔 yo espero poder agarrar el ritmo rápido y acostumbrarme a este trabajo o por lo menos tratar de siempre ver el lado positivo.
Pero, aún respiro mucho y muy profundo.

0
0
0.000