Un golpe de suerte / A lucky break

Un golpe de suerte / A lucky break
Era sábado en la mañana. Mamá se hallaba en la cocina preparando el desayuno para mis hermanos y para mí. Yo estaba ansioso por salir a la calle, así que comí muy rápido y corrí al encuentro con mis amigos. Nos encontraríamos en la falda del cerro, el lugar predilecto de nuestras reuniones. Antonio y Manuel me esperaban como siempre, traían los instrumentos de cacería y otros implementos necesarios.
Explorábamos, casi a diario, los recovecos del “Pan de azúcar”, nos fascinaba recorrer cada colina. Las iguanas presurosas se alejaban a nuestro paso, como si conocieran nuestras intenciones, nos encanta comerlas, su carne es deliciosa. Recuerdo cuando Manuel cazó una la semana pasada, sin embargo, resbaló y por poco se cae. Un gran susto. Manuel es muy habilidoso con la china, tiene gran puntería, pero la presa era muy veloz. Al cabo de unos minutos de intensa persecución, la cocinamos y disfrutamos aquel banquete.
En esta ocasión, Antonio sugirió escalar por otro lado. Transitamos caminos muy angostos. Al llegar a la cima, se escuchaba una calma total, un silencio que acariciaba los sentidos. Empezamos a avanzar, íbamos bromeando. La vista era impresionante, podíamos distinguir un mar hermoso en la lejanía. Cuando teníamos hambre comíamos higos de las matas de tunas, son muy dulces. Asimismo, para saciar nuestra sed utilizábamos los melones de cerro, apretándolos, obteníamos un poco de agua.
It was Saturday morning. Mom was in the kitchen preparing breakfast for my brothers and me. I was anxious to go outside, so I ate very quickly and ran to meet my friends. We would meet at the foot of the hill, the favorite place for our meetings. Antonio and Manuel were waiting for me as always, they brought the hunting instruments and other necessary implements.
We explored, almost daily, the nooks and crannies of the "Sugar Loaf", we were fascinated to walk each hill. The hurrying iguanas moved away from us, as if they knew our intentions, we love to eat them, their meat is delicious. I remember when Manuel caught one last week, however, he slipped and almost fell. A big scare. Manuel is very skilled with the Chinese, he has great aim, but the prey was very fast. After a few minutes of intense pursuit, we cooked it and enjoyed that feast.
On this occasion, Antonio suggested climbing the other way. We travel very narrow roads. Upon reaching the top, a total calm was heard, a silence that caressed the senses. We began to advance, we were joking. The view was impressive, we could see a beautiful sea in the distance. When we were hungry we ate figs from the prickly pear bushes, they are very sweet. Also, to quench our thirst we used the melons from the hill, squeezing them, we obtained a little water.

Pasamos por un lugar extraordinario. Era una gruta de cal natural. Todas las paredes eran blancas y había pendientes de arena fina. Se nos ocurrió lanzarnos por ahí, muy cerca conseguimos un pedazo de cartón que nos sirvió como base para deslizarnos, fue muy emocionante. Al principio, tenía un poco de miedo, pero la euforia se apoderó de mí. Me lancé varias veces aunque era peligroso. Mis amigos también se divirtieron mucho.
Continuamos nuestra travesía y llegamos a una cueva, en el suelo veíamos huellas rectas y onduladas, pruebas de que serpientes, lagartijas y matos circulaban por la zona. Nos llamaban la atención los diferentes tipos de piedras: algunas laminares, otras irregulares. A pesar de que el sol estaba posado magníficamente sobre las montañas, brindando su luminosidad a todo ser viviente, la gruta tenía un aire sombrío.
De pronto, Antonio detuvo el paso y colocó su dedo en la boca, en forma vertical, era la señal de silencio. Manuel y yo nos quedamos extrañados, pero aguardamos a las instrucciones de nuestro compañero.
Antonio-con cara de consternación-: ¿Escuchan esos murmullos?
Manuel: Sí, creo que escucho algo.
Antonio: Vamos a entrar, debemos saber qué está pasando allá adentro.
Mi curiosidad estaba muy inquieta, con muchas ganas de develar aquel misterio. Antonio lideraba el grupo, Manuel y yo lo segundábamos. Seguimos avanzando y pudimos percibir la risa de unos muchachos, eran César y Esteban, dos vándalos del barrio. Habían atrapado a un conejo de monte. El pobre animal se estremecía en quejidos, tenía heridas en varias partes del cuerpo, su pelaje estaba lleno de sangre. Los chicos estaban a punto de matarlo y disfrutaban tal atrocidad.
We passed through an extraordinary place. It was a grotto of natural lime. All the walls were white and there were slopes of fine sand. It occurred to us to jump out there, very close we got a piece of cardboard that served as a base to slide, it was very exciting. At first, I was a little scared, but euphoria washed over me. I jumped several times even though it was dangerous. My friends also had a lot of fun.
We continued our journey and arrived at a cave, on the ground we saw straight and wavy footprints, evidence that snakes, lizards and bushes circulated in the area. The different types of stones caught our attention: some laminar, others irregular. Although the sun was magnificently perched on the mountains, lending its light to all living things, the grotto had a gloomy air.
Suddenly, Antonio stopped walking and placed his finger in his mouth, vertically, it was the sign of silence. Manuel and I were surprised, but we waited for our partner's instructions.
Antonio-with a face of consternation-: Do you hear those murmurs?
Manuel: Yes, I think I hear something.
Antonio: Let's go in, we must know what is happening inside.
My curiosity was very restless, eager to unveil that mystery. Antonio led the group, Manuel and I were second. We continued advancing and we could perceive the laughter of some boys, they were César and Esteban, two vandals from the neighborhood. They had caught a wild rabbit. The poor animal trembled in groans, it had wounds in various parts of its body, its fur was full of blood. The boys were about to kill him and enjoyed such an atrocity.

Antonio recogió piedras del piso y nos indicaba que hiciéramos lo mismo. Se las arrojamos y atinamos en distintas oportunidades. Esteban se encolerizó muchísimo y se fue a los golpes con Antonio. Manuel estaba atemorizado y se resguardó detrás de una roca enorme. César y yo empezamos otro combate, caímos al piso, rodamos y nos llenamos de tierra.
Manuel tomó al animal y huyó despavorido. Mientras Antonio y yo continuábamos luchando. Mi amigo golpeó tan fuerte a su agresor que este quedó aturdido, aprovechamos ese incidente para escapar de la cueva. Los muchachos, ya incorporados, nos persiguieron. Nos tiraban piedras, las cuales esquivábamos. Corrimos mucho, ya que tratábamos de perderlos de vista.
Esteban se hallaba furibundo porque teníamos la ventaja, tomó una piedra enorme y la lanzó con vehemencia. El tiro iba directo a mi cabeza, mi movimiento me permitió esquivar el golpe, sin embargo, era tan grande que me pegó en la espalda haciendo que perdiera el equilibrio y cayera por un barranco. Ahí quedé, revolcándome del dolor.
Esteban y César comprendieron la gravedad de la situación y huyeron. Mis amigos bajaron para ayudarme. Estuvimos allí hasta que pude levantarme. Luego, nos fuimos a nuestras casas. Actuamos como si nada hubiese pasado, a mí me quedó un horrible moretón en la espalda y unos raspones en los brazos, estaba ideando como ocultarlos de mi madre, de lo contrario, era seguro una paliza. La suerte del conejo no fue igual a la mía, no pudimos salvarlo.
Antonio picked up stones from the floor and told us to do the same. We throw them and hit them on different occasions. Esteban got very angry and went to blows with Antonio. Manuel was frightened and took shelter behind a huge rock. César and I started another fight, we fell to the ground, we rolled and we were covered in dirt.
Manuel took the animal and fled in terror. While Antonio and I continued fighting. My friend hit his assailant so hard that he was stunned, we took advantage of that incident to escape from the cave. The boys, already incorporated, chased us. They threw stones at us, which we dodged. We ran a lot, as we tried to lose sight of them.
Esteban was furious because we had the advantage, he picked up a huge stone and threw it vehemently. The shot went straight to my head, my movement allowed me to avoid the blow, however, it was so big that it hit me in the back causing me to lose my balance and fall down a ravine. I stayed there, wallowing in pain.
Esteban and César understood the seriousness of the situation and fled. My friends came down to help me. We stayed there until I was able to get up. Then we went to our houses. We acted as if nothing had happened, I was left with a horrible bruise on my back and some scratches on my arms, I was trying to figure out how to hide them from my mother, otherwise I was sure to be beaten up. The rabbit's luck was not the same as mine, we couldn't save it.


#posh
https://twitter.com/miuriel2015/status/1528135766295076864
https://twitter.com/miuriel2015/status/1528135766295076864
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Hace apenas una semana murió el conejo que era la mascota de mi hijo, leí en tu historia el maltrato cruel a un pobre conejo y sentí las mismas ganas de caerles a piedra a esos muchachos jaja
La crueldad con los animales es algo deplorable. Cada vez hay más casos así y no podemos actuar como si estuviéramos ciegos ante semejante situación. Pero, no le caigas a piedras a los muchachos (jeje), quizás haya una solución más diplomática. Lamentable la muerte de la mascota de tu hijo. Gracias por pasearte por mi blog y dejarme tu valioso comentario. Saludos.
Buena narración, interesante hasta el final. Muchachos traviesos.
Gracias por tu apreciación. Esos amigos tienen muchas aventuras, esta es la tercera que publico, lo bueno es que, a pesar, de que son los mismos personajes, las historias son independientes, no necesitas las referencias previas para poder entenderlas. Recibe un abrazo virtual. Saludos.
La verdad que sí dan ganas de caerse a palos con las personas que maltratan animales. Incluso recuerdo haber visto un documental sobre un loco que hacía videos torturando gatos y la comunidad del internet logro descubrirlo.
Con respecto a la ficción, si yo fuera la madre, o bueno en mi caso, el padre del muchacho y me explica cómo se hizo la herida, lo felicitaría y le sentiría orgulloso de él. Nada de palizas sino más bien una pizza como cena 🤣
Coincido contigo, el maltrato animal es abominable. Las personas que lo cometen deberían ser castigadas con la cárcel de ser necesario. He escuchado y leído algunos casos en las redes sociales, tal como el que mencionas, donde se ha llegado a concluir que esos individuos tienen instintos psicópatas y disfrutan hacer daño.
Con respecto al relato, la mamá de nuestro protagonista es una señora de carácter fuerte y no hay razones que la hagan entender y, mucho más, cuando siempre tiene quejas de su hijo porque es muy travieso. Esta es la tercera aventura en la que se ve envuelto. He publicado historias independientes con los mismos amigos.
Gracias por visitarme y dejar tu aporte. Te envío un abrazo virtual. Saludos.
Que decirte tremendo banquete el de tu amigo iguana y conejo ....
La iguana la disfrutaron la semana anterior cuando fueron de cacería, pero al conejo no se lo comieron por el horrible contexto de su muerte, resaltando con esto, el abuso animal. Gracias por pasar por aquí y dejar tu comentario. Saludos.
Lo imagino a ti por tu historia
Claro, amiga. Las letras nos hacen imaginar. Buenas tardes.
👍💞❣️
Vaya, me mantuve tan concentrado, que me convertí en uno de los personajes, posiblemente el que se peleo con el otro xD Excelente escrito, un buen trabajo como siempre
Me alegra haber causado esa sensación en ti, el relato logró cautivarte al punto de insertarte en él. Gracias por tu amable comentario. Es un gusto tenerte otra vez por aquí. Recibe un caluroso abrazo virtual. Saludos.
¡Felicitaciones!
Estás participando para optar a la mención especial que se efectuará el domingo 29 de mayo del 2022 a las 8:00 pm (hora de Venezuela), gracias a la cual el autor del artículo seleccionado recibirá la cantidad de 1 HIVE transferida a su cuenta.
¡También has recibido 1 ENTROKEN! El token del PROYECTO ENTROPÍA impulsado por la plataforma Steem-Engine.
1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.
2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb
3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD y apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.
4. Visita nuestro canal de Youtube.
Atentamente
El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA