127 hours - Resiliencia [ Eng - Esp ]
Greetings, movie buff friends. Mountaineer Aaron Rabston undertook an excursion to Lujon Canyon in Utah. Under the harsh desert sun, the adventure promised to be another on his list of excursions, until a treacherous and heavy rock collapsed on his right arm, trapping him between the stone and the canyon wall. For 127 hours, Rabston faced the reality of his isolation and his impending death.
Saludos, amigos cinéfilos. El montañista Aarón Rabston emprendió una excursión al cañón Lujon en Utah. Bajo el sol inclemente del desierto, la aventura prometía ser una más en su lista de excursiones, hasta que una roca traicionera y pesada se desplomó sobre su brazo derecho, atrapándolo entre la piedra y la pared del cañón. Durante 127 horas, Rabston se enfrentó a la realidad de su aislamiento y su inminente muerte.
With no possibility of rescue and with their supplies quickly running out. He recorded a farewell message for his family with his video camera, aware that with every second that passed, the hope of survival was fading, exhausted he fell asleep, and a dream showed him a vision of a future with his son, but without his right arm, which led him to make the heartbreaking, but inevitable decision, in an act of strength and will and with intense pain, he cut off his right arm.
Sin posibilidad de rescate y con sus provisiones, agotándose rápidamente. Grabó con su cámara de video un mensaje de despedidas para su familia, consciente de que cada segundo que pasaba, la esperanza de sobrevivir se desvanecía, agotado se quedó dormido y un sueño le mostró una visión de un futuro con su hijo, pero sin su brazo derecho, lo que lo llevo a tomar la decisión desgarradora, pero inevitable, en un acto de fuerza y voluntad y con un dolor intenso se cortó su brazo derecho.
With an iron will he traveled 27 kilometers until he was rescued. With this act, Rabston demonstrated his mental strength and a survival instinct, becoming a symbol of resilience. Years later, he published his autobiography (Between a Rock and a Hard Place). The rawness and sincerity of his story captured the public's attention, making it a bestseller. seller that was made into a film called 127 Hours starring James Franco, receiving several Oscar nominations.
Con una voluntad de hierro recorrió 27 kilómetros hasta ser rescatado. Con este acto Rabston demostró su fortaleza mental y un instinto de supervivencia convirtiéndose en un símbolo de resiliencia, años después publica su autobiografía (Entre la espada y la Pared) su crudeza y la sinceridad de su relato capturaron la atención del público convirtiéndolo en un best seller que fue llevado al cine con el nombre 127 horas protagonizado por James Franco recibiendo varias nominaciones al Óscar.
This mountaineer has an indomitable spirit, constantly climbing mountains, testing the limits of nature and his own body. After the accident, Radston has climbed all the mountains in the United States and around the world, proving that not even the loss of his arm could stop his passion. for the adventure and also adapted to his new life. Radston has become a motivational ambassador. Until next contact
Este montañista tiene un espíritu indomable continuo escalando montañas probando los límites de la naturaleza y de su propio cuerpo, Radston después del accidente ha escalado todas las montañas de estado unidos y alrededor de mundo demostrando que ni siquiera la perdida de su brazo pudo frenar su pasión por la aventura y además se adaptó a su nueva vida. Radston se ha convertido en un embajador motivacional.
Hasta un próximo contacto
Translator: Google
Spelling and Grammar: Language too
Separator: Canva