Collage: La tranquilidad se me parece a... / ENG: Collage: Tranquility seems to me to...
"La vida en sí misma es alborotada, la energía se contempla en la actividad y la tranquilidad se relaciona al letargo." | "Life itself is hectic, energy is contemplated in activity and tranquility is related to lethargy." |
---|---|
Pensamientos alrededor del Collage: | Thoughts around the Collage: |
---|---|
Hace un poco más de un año que compramos nuestra casa, es pequeña y aún le faltan muchos ajustes para convertirla en el sitio que lleva la "esencia". Es decir, adecuarla a nuestro gusto y formar espacios de acuerdo a nuestras decisiones. Estuvimos cambiando el color de las paredes de la sala, al comprar la casa ésta se encontraba pintada en tres tonos: fucsia (franja superior), Blanco (franja media) y negro (franja baja). Sinceramente detestaba esos colores, oscurecía el espacio y cortaban la longitud visual de las paredes, pero sin dinero no podía cambiarle. Apenas hoy a más de un año de tener la casa, se pudo cambiar de color y ahora es de color marfil completamente. Desde mi lado, amo los colores claros para los espacios, siento que la luz y la tranquilidad son dueños del entorno. | A little over a year ago we bought our house, it is small and still needs many adjustments to make it the place that carries the "essence". That is, adapt it to our liking and form spaces according to our decisions. We were changing the color of the living room walls, when we bought the house it was painted in three shades: fuchsia (upper stripe), white (middle stripe) and black (lower stripe). I honestly hated those colors, they darkened the space and cut off the visual length of the walls, but without money I couldn't change it. Just today, more than a year after having the house, it was possible to change its color and now it is completely ivory. From my side, I love light colors for spaces, I feel that light and tranquility own the environment. |
Estoy contenta con el cambio de color y algunos ajustes más que se están haciendo en casa, pero antes de esto se interpone un pequeño desorden. Supongo que las cosas bonitas en manera alguna, siempre nacen del desorden. Un ejemplo que ahora mismo se me ocurre, el torbellino de ideas. Éste creo, es un caso perfecto, un pequeño desorden de ideas, que da paso al nacimiento de una idea o cambio importante posterior. Así que viéndolo desde allí, decidí limpiar la casa después del desorden, ordenando los espacios. Saliendo al corredor para buscar una escoba, pude notar un Araguato acostado plácidamente en la rama de un árbol. | I'm happy with the color change and a few more adjustments being made at home, but a little mess gets in the way before that. I suppose that pretty things are by no means always born of disorder. An example that occurs to me right now, the brain storm. I think this is a perfect case, a small disorder of ideas, which gives way to the birth of an idea or later important change. So looking at it from there, I decided to clean up the house after the mess, tidying up the spaces. Going out to the corridor to look for a broom, I could notice a Araguato lying placidly on the branch of a tree. |
Mi primer pensamiento fue: Que feliz es ese mono, solamente acostado allí siguiendo la tranquilidad del viento y el movimiento rítmico de las ramas. Nada de que preocuparse. Mientras yo, limpiaba frenéticamente un suelo que horas más tarde de seguro estaría sucio nuevamente. Después pensé: la tranquilidad es subjetiva, yo formo la tranquilidad en mi decisión y en mi espacio. | My first thought was: How happy that monkey is, just lying there following the calm of the wind and the rhythmic movement of the branches. Nothing to worry about. While I was frantically cleaning a floor that hours later would surely be dirty again. Then I thought: tranquility is subjective, I form tranquility in my decision and in my space. |
Muchas veces, nuestra tranquilidad es la intranquilidad de otros. Supongo que allí, tenemos permiso de ser egoístas. Siempre suelo imaginar mi tranquilidad asociada a un espacio de retiro en montañas, aves, agua que corre y la naturaleza allí rodeandome. Quizás es loco, pero así y allí imagino mis últimos años de vida. Más loco aún es, decir que también he pedido a la vida que en esas montañas tenga servicio a internet y mi móvil, porque: ¿Cómo podría entonces escribir aquí para ustedes y para mí?. | Many times, our tranquility is the restlessness of others. I guess there, we're allowed to be selfish. I always tend to imagine my tranquility associated with a retreat space in the mountains, birds, running water and nature surrounding me. Maybe it's crazy, but here and there I imagine my last years of life. It is even crazier to say that I have also asked life in those mountains to have internet service and my mobile, because: How could I then write here for you and for me?. |
En el entonces dónde está vejez desconectada del bullicio llega, me remito a imaginar la tranquilidad y la vida aquí en mis collages y escribir textos que acompañen y expresen mis pensamientos... | In the then where old age disconnected from the hustle and bustle arrives, I refer to imagining the tranquility and life here in my collages and writing texts that accompany and express my thoughts... |
En mi imaginación la tranquilidad se difumina en el curso del río, que se une y asciende al cielo; olvidando el orden propio de las cosas y obviando la gravedad. Las nubes se tornan de color, rosa y azul para darle en herencia estos tonos a los peces y plantas (menudo entorno). Soy yo, ahora ese Caballo libre que está en la montaña, siento la brisa pasar entre mis extremidades, deseo correr tanto hasta agotarme, para así luego dormir tranquila y solitaria en la pradera del sueño eterno. | In my imagination the tranquility is blurred in the course of the river, which joins and ascends to the sky; forgetting the proper order of things and ignoring gravity. The clouds turn pink and blue to inherit these tones to the fish and plants (often the environment). It is me, now that free Horse that is on the mountain, I feel the breeze pass between my extremities, I want to run so much until I am exhausted, so that later I can sleep peacefully and alone in the meadow of eternal sleep. |
---|---|
Gracias por su atención, atentamente: Ana Pialejo, bajo mi usuario de : @pialejoana. | Thank you for your attention, sincerely: Ana Pialejo, under my username: @pialejoana. |
---|---|
Collage hecho por mí, he usado elementos y efectos gratuitos del programa Canva. Textos de mi autoría. Banner y separadores creativos hechos por mi, usando Canva. | Collage made by me, I used free elements and effects from the Canva program. Texts of my authorship. Creative banner and dividers made by me, using Canva. |
0
0
0.000
Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more