My wife advanced my happy father's day./Mi esposa adelantó mí feliz día del padre.
Before arriving the date of celebration of Father's Day in Venezuela, which is next Sunday, June 16, my wife surprised me with an interesting moment of happiness, inviting me to the restaurant La Fortuna, where they sell Chinese food, being a very nice gesture. In the mentioned establishment I could share with her, a splendid moment and logically a very tasty Chinese food, which we tasted happily.
Antes de llegar la fecha de celebracíón del Día del Padre en Venezuela, la cual es el próximo domingo 16 de junio, mí esposa me sorprendió adelantando tan bonita festividad, con un interesante momento de felicidad, invitándome al restaurante La Fortuna, donde expenden comida china, siendo un gesto muy bello. En el citado establecimiento pude compartir con ella, un espléndido momento y logicamente una muy sabrosa comida china, la cual degustamos felizmente.
I really did not expect such a pleasant surprise, the advance of the holiday related to the date indicated, although since we left our home, to accompany her to do some errands, when we boarded the bus, according to develop some purchases, I wondered why he got the idea to meet them at the time of 12.00 am. During the trip he expressed the word stop and I said to my wife Nancy, where are we going, she immediately responded with much mischief, love accompany me to eat, it is an invitation prior to Father's Day, which I considered as a great surprise, full of much love.
Realmente no me esperaba tan grata sorpresa, del adelanto de la festividad relacionada con la fecha señalada, aunque desde que salimos de nuestro hogar, para que la acompañara a hacer algunas diligencias, cuando abordamos el bus, según para desarrollar algunas compras, me preguntaba porque le vino la idea de cumplirlas a la hora de las 12.00 am. Durante el viaje expresó la palabra parada y le dije a mi esposa Nancy, a donde vamos, ella me respondió de inmediato con mucha picardía, amor acompáñame a comer, es una invitación previa al Día del Padre, lo cual consideré como una gran sorpresa, llena de mucho amor.
It is appropriate to affirm, that always in each celebration, it comes to our mind a lot of sadness because two of our children with their respective families, are living distant from the city of Cumaná, where we reside, in which only our eldest son lives with his family, logically we are always in constant national and international communication with two of them, of the three children we have and we do it frequently, through video calls, it is not the same as doing it personally, however at the distance we maintain an effective and affectionate family union. In spite of the above mentioned memories, my wife and I were very happy in the referred place, where we happily analyzed the menu, where the food is indicated with their respective prices, which we requested to who attended us very kindly.
Es oportuno afirmar, que siempre en cada celebración, nos llega a la mente mucha tristeza por cuanto dos de nuestros hijos con sus respectivas familias, se encuentran viviendo distantes de la ciudad de Cumaná, donde residimos, en la cual solo vive nuestro hijo mayor con su familia, lógicamente siempre estamos en constante comunicación nacional e internacional con dos de éllos, de los tres hijos que tenemos y lo hacemos con frecuencia, a través de video llamadas, no es lo mismo como hacerlo personalmente, no obstante a la distancia mantenemos una efectiva y afectuosa unión familiar. A pesar de los citados recuerdos, mi esposa y yo, estábamos muy felices en el referido lugar, donde alegremente analizamos la carta, donde se indican los alimentos con sus respectivos precios, los cuales solicitamos a quien nos atendió muy amablemente.
In our meeting, in the mentioned place, I reiterate that always comes to mind all our children, grandchildren and daughters-in-law, it is difficult to stop thinking about them, good friends, families, after a loving and happy chat, it was time to receive the food, which looked very tasty, as requested, which was delivered with careful attention.
En nuestro encuentro, en el citado lugar, reitero que siempre nos llega a la mente todos nuestros hijos, nietos y nueras, es difícil dejar de pensar en éllos, Bueno amigos, familias, luego de una charla amorosa y feliz, llegó el momento de recibir la comida, la cual se veía muy sabrosa, conforme lo solicitado, la cual fue entregada con una esmerada atención.
As always, after tasting such tasty Chinese food, there was a happy farewell to the place, with the certainty that our eldest son and his family, who I reiterate live in the city of Cumana, near our home, have prepared a wonderful feast for us at home, on the occasion of Father's Day, on its national date, even this holiday is celebrated in several countries around the world.
Como siempre, luego de degustar tan sabrosa comida china, hubo una despedida feliz del lugar, con la seguridad que nuestro hijo mayor y su familia, quienes reitero viven en la ciudad de Cumaná, cerca de nuestro hogar, nos tienen preparado en casa un maravilloso agasajo, con motivo del Ďía del Padre, en su fecha nacional, incluso dicha festividad se celebra en diversos países a nivel mundial.
Friends, I hope that the celebration of Father's Day, which was brought forward by my wife for me, will be very motivating for many families to celebrate in peace and happiness, such an honorable day. In thanking you for your receptivity and continuous visits, I am writing to you, with much affection. Omar Gustavo Rojas Ortiz, from the city of Cumaná in the state of Sucre-Venezuela.
Amigos, espero que la celebración del Día del Padre, la cual fue adelantada por mi esposa para mi persona, sea muy motivante para que muchas familias celebren en sana paz y felicidad, tan honorable día. Al agradecerles su receptividad y contiuas visitas, se suscribe a ustedes, con mucho afecto. Omar Gustavo Rojas Ortiz, desde la ciudad de Cumaná en el estado Sucre-Venezuela.
Las imágenes fueron tomadas por Nancy de Rojas con mi celular Samsung Galaxy A10s y la publicación es de mi autoría.
The images were taken by Nancy de Rojas with my Samsung Galaxy A10s cell phone and the publication is my own.
Portada editada en Canva
Cover edited in Canva
Logos propiedad de @hiveio, @family-friends
Logos owned by @hiveio, @family-friends
Así sí provoca un adelanto de la celebración. ¡Feliz Días del Padre! Por adelantado, mi estimado @omarrojas 🥰
Imagina la sorpresa que Nancy te tiene guardada para el Día del Niño 🤣
Qué tengas feliz día y mejor fin de semana.
Gracias estimada @marlyncabrera tus palabras son muy hermosas. Éxitos.
Congratulations @omarrojas! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 950 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Estos gestos son realmente maravillosos y si es de sorpresa, mejor aún. Una gran compañera de vida y usted, seguramente un padre ejemplar.
¡Feliz día del padre!
Saludos.
Gracias hermano, felicidades para usted también. Éxitos.
Que buen regalo amigo, una deliciosa comida, es difícil no recordar a los.hijos que no están cerca, espero pronto puedan compartir todos juntos
Gracias estimada @yolimarag Dios mediante, aspiramos reunirnos todos muy pronto. Saludos.
Me llena de gozo y felicidad ver esas imágenes, que bonito cuando el amor perdura con los años y sabes que elegiste bien a tu compañero.
Feliz día del padre por adelantado por acá también 💐❤️
Gracias mi querida amiga @anicsaldivia1 tus palabras me animan mucho, a seguir creyendo en el amor. Abrazos.
Hello my dear old friend!
Greeting from bottom of heart 💜.
The role of a father is very important in life which continues from childhood to our old age. Although things seem easy for us as sons, it is never easy for a father. We realize the importance of this thing when we ourselves become a father. Then we realize how many difficulties our father has faced to give us a healthy life. As difficult it is to be a good son, it is equally difficult to be a good father. I am happy that you have made special plans to enjoy Father's Day and hope you enjoy it in the best way.
Have a nice day.
Thank you @certain your words touch me very much, they are very flattering, as parents we do everything we can to help our children follow the best path of loyalty, honesty and kindness. Greetings from Venezuela.
Esa es una esposa que vale oro digo yo!! Demasiado tierna y me alegro mucho que hayan tenido esa cita especial a pesar que la nostalgia por los hijos que están lejos estuvo presente lo pasaron muy bien
Gracias estimada, sus palabras son muy bonitas y motivadoras. Le deseo muchos éxitos.
Y yo también me voy adelantar deseándole un excelente día, Dios le bendiga a sus hijos y que les permita la dicha de seguir teniéndolo por más tiempo, Gabo y yo ya despedimos nuestros padres hace algún tiempo pero guardamos de ellos los mejores recuerdos. Saludos a la Sra. de Rojas.
Gracias amiga, ustedes siempre tendrán a sus padres en sus bonitos corazones, quienes serán la guía en su trabajo. Usted y su esposo, estaremos en contacto permanente amiga, deseándonos éxitos.