[Esp-Eng]Siempre he mantenido la unidad con mis hermanos./I have always maintained unity with my brothers
Siempre estoy unido con mis hermanos y cada día los recuerdo con mucho afecto. Éllos son de mayor edad que yo, viven en la ciudad de Maturín capital del estado Monagas, localidad donde realicé mis estudios desde primaria hasta egresar como profesor del Instituto Universitario Pedagógico de Maturín. Al graduarme, por razones de trabajo, hubo la necesidad de residenciarme hasta la actualidad, en la ciudad de Cumaná, capital del estado Sucre, iniciando mi desempeño, como docente graduado el año 1977, en el liceo Salvador Córdoba de la Península de Araya, a pesar de vivir lejos mantengo una bonita comunicación, unidad y relación permanente con mis hermanos, razones para afirmar que no obstante se viva en una ciudad distante, donde residan los demás miembros del grupo familiar, nada debe romper la armonía y el amor entre éllos.
I am always united with my brothers and sisters and every day I remember them with great affection. They are older than me, they live in the city of Maturín, capital of the state of Monagas, where I studied from elementary school until I graduated as a teacher from the Instituto Universitario Pedagógico de Maturín. When I graduated, for work reasons, there was the need to reside until today, in the city of Cumaná, capital of Sucre state, starting my performance, as a teacher graduated in 1977, in the Salvador Córdoba high school of the Araya Peninsula, despite living far away I maintain a nice communication, unity and permanent relationship with my brothers, reasons to affirm that despite living in a distant city, where the other members of the family group reside, nothing should break the harmony and love between them.
Mi hermana mayor, Rosaura Josefina, de 85 años de edad, siempre se dedicó a labores del hogar, es mi segunda madre, mientras vivíamos en Maturín siendo soltero, su casa era mi residencia, de élla tuve su cariño y comprensión, además de los lindos afectos de nuestros padres, quienes lamentablemente fallecieron. Mi hermana, con frecuencia se ocupaba de mi vestuario y alimentación. Fina como cariñosamente la llamamos, es una mujer abnegada por sus hijos, nietos y mi persona.
My older sister, Rosaura Josefina, 85 years old, always dedicated herself to housework, she is my second mother, while we lived in Maturin being single, her house was my residence, from her I had her affection and understanding, besides the beautiful affections of our parents, who unfortunately passed away. My sister often took care of my wardrobe and food. Fina, as we affectionately call her, is a selfless woman for her children, grandchildren and myself.
Mi hermano Juan Francisco de 82 años de edad, a quien le llamamos con mucho cariño Juancho, era el responsable de todo lo relacionado con mis estudios, desde los procesos de inscripción en la escuela y liceo, hasta su apoyo en la enseñanza, junto a mis otros hermanos. Algo muy extraordinario ocurrió con mi hermano Juan Francisco, por su acertada decisión de inscribirse en la universidad Nacional Experimental "Simón Rodríguez", para estudiar Licenciatura en Educación, Mención "Desarrollo Cultural", en la cual se graduó en dicha carrera universitaria a los 70 años de edad, siendo para la familia un hecho muy hermoso. Mi hermano durante toda una vida, su desempeño ha sido en los aspectos culturales, siendo su gran reto. En la actualidad, en tan distinguida universidad, facilita enseñanzas en la casa de la cultura a los estudiantes de la nombrada casa de estudios, la cual cuenta con un núcleo en la población de San Vicente, muy cercana a la ciudad de Maturín. Cuando hago este comentario a mis vecinos y colegas, reciben este hecho con mucha emoción, en especial cuando me refiero a la edad de mi hermano y la labor que aún realiza a nivel universitario, lo cual representa un ejemplo a seguir, muy motivador para muchos jóvenes.
My brother Juan Francisco, 82 years old, whom we affectionately call Juancho, was responsible for everything related to my studies, from the enrollment process in school and high school, to his support in teaching, along with my other siblings. Something very extraordinary happened with my brother Juan Francisco, for his wise decision to enroll in the National Experimental University "Simon Rodriguez", to study Bachelor of Education, mention "Cultural Development", in which he graduated in this university career at 70 years of age, being for the family a very beautiful fact. My brother, during his whole life, his performance has been in the cultural aspects, being his great challenge. At the present time, in such a distinguished university, he facilitates teachings in the house of culture to the students of the mentioned house of studies, which has a nucleus in the town of San Vicente, very close to the city of Maturín. When I make this comment to my neighbors and colleagues, they receive this fact with great emotion, especially when I refer to the age of my brother and the work he still does at the university level, which represents an example to follow, very motivating for many young people.
Fina y Juancho, como cariñosamente llamamos a mis hermanos, Rosaura Josefina y Juan Francisco, son una fuente de inspiración, que demuestra que siempre somos útiles, a la edad que tengamos y que la unidad familiar, debe ocupar un espacio fundamental en la vida.
Fina and Juancho, as we affectionately call my siblings, Rosaura Josefina and Juan Francisco, are a source of inspiration, which shows that we are always useful, no matter what age we are and that the family unit must occupy a fundamental space in life.
Mi hermana Iris Graciela, de 77 años de edad, se ha dedicado desde joven, a la evangelización en una iglesia cristiana, además de su desempeño secretarial, en la cual fue jubilada en la prefectura del municipio San Simón de la ciudad de Maturín. Graciela, es una mujer muy emprendedora, sus mensajes de cristiandad a diario son bien recibidos en casa, igualmente todo su afecto y apoyo.
My sister Iris Graciela, 77 years old, has been dedicated since she was young to evangelism in a Christian church, in addition to her secretarial work, in which she was retired in the prefecture of the San Simon municipality of the city of Maturin. Graciela is a very enterprising woman, her daily Christian messages are well received at home, as well as all her affection and support.
Con mucha tristeza, lamento, hacer referencia del deceso de mi hermano Félix Vicente, fallecido hace 5 años, a quien cada día lo recuerdo. Su cariño y comprensión hacia mi persona era permanente. Cuando vivía en Maturín, era mi compañero de sanos juegos y en eventos deportivos, apenas me llevaba pocos años de edad, reitero que su afecto hacia mi persona era muy sincero y afectuoso, al igual que el de todos mis hermanos.
It is with great sadness that I regret to mention the death of my brother Felix Vicente, who passed away 5 years ago and whom I remember every day. His affection and understanding towards me was permanent. When he lived in Maturin, he was my companion in healthy games and sporting events, he was only a few years older than me, I reiterate that his affection towards me was very sincere and affectionate, like that of all my brothers.
Hermanos y demás familiares, en la casa donde resido, ubicada en la ciudad de Cumaná, siempre estaremos con las puertas abiertas, para recibirlos con mucha satisfacción y amor, igualmente a la familia de mi esposa. La distancia, nunca ha sido, ni será obstáculo, para que nuestra comunicación deje de ser permanente y comprensiva.
Brothers and other family members, in the house where I live, located in the city of Cumaná, we will always have our doors open to receive you with much satisfaction and love, as well as my wife's family. The distance has never been, nor will be an obstacle for our communication to stop being permanent and understanding.
Es propicia la ocasión para agradecer a tan distinguida comunidad Family-Friends, por permitirnos expresar al mundo la satisfacción, el afecto y amor que sentimos, cuando hacemos bonitas referencias de la familia y amigos, en ese orden de ideas, estoy muy complacido, por su receptividad y contínuas visitas, suscribiéndome a ustedes, con mucho afecto. Omar Gustavo Rojas Ortiz desde la ciudad de Cumaná en el estado Sucre-Venezuela.
It is propitious the occasion to thank so distinguished community Family-Friends, for allowing us to express to the world the satisfaction, the affection and love that we feel, when we make beautiful references of the family and friends, in that order of ideas, I am very pleased, for your receptivity and continuous visits, subscribing to you, with much affection. Omar Gustavo Rojas Ortiz from the city of Cumaná in the state of Sucre-Venezuela.
Las imágenes fueron tomadas por Nancy de Rojas con mi celular Samsung Galaxy A10s y la publicación es de mi autoría.
The images were taken by Nancy de Rojas with my Samsung Galaxy A10s cell phone and the publication is my own.
Portada editada en Canva
Cover edited in Canva
Logos propiedad de @hiveio y
@family-friends
Logos owned by @hiveio and @family-friends
![Screenshot_20210707-202457_Photos.jpg](
https://inleo.io/threads/omarrojas/re-leothreads-2dxb4gpa6
The rewards earned on this comment will go directly to the people ( omarrojas ) sharing the post on LeoThreads,LikeTu,dBuzz.
Los hermanos sean unidos, esa es la ley primera, porque si no, los devoran los de afuera (palabras más, palabras menos)... Lo dice José Hernández en la Biblia Gaucha (libro muy recomendado).
Qué genial, que mantenga la comunicación con sus hermanos de sangre, más allá de la distancia. ¡Felicitaciones!
Saludos.
Gracias estimado amigo @palabras1 son muy bonitas sus palabras. Esa es una realidad, la familia es primordial, ni la distancia de residencia debe generar la desunión familiar. Abrazos.
Qué hermosa forma de honrar a sus hermanos. Bellas las historias de cada uno, me conmovió especialmente la de Juancho, cuánto valor y disciplina mostró al graduarse a esa edad. Admirable! Mucha salud para usted y todos sus hermanos, que permanezcan siempre cerquita, aunque se encuentren lejos.
Gracias amiga @sherescolche tienes razón, la constancia de mi hermano Juan Francisco es admirable y aún amiga orienta a estudiantes en la universidad, con sus 82 años de edad. Mis hermanos, siempre compartieron con mis padres mi crianza y educación, lo que me concede mucha felicidad. Desde que vivo lejos de éllos, nuestra comunicación siempre es y será permanente. Gracias por tus bonitas palabras.
Que hermoso post sr. Omar! Me alegro muchísimo por el logro de su hermano Juancho, sin duda alguna, es una GRAN fuente de inspiración y motivación 🙏🏻♥️
Al igual que usted, yo soy muy unida a mis hermanas y mantengo una hermosa relación con las 3. Lamentablemente ellas se fueron del país, llevan muchos años fuera, y ha sido duro para mi estar sin su compañía, sin su presencia, sin sus abrazos y pare de contar… 😓💔 ayer justamente se fue mi mamá y ha sido un golpe muy fuerte para mi. Mi papá se va dentro de poco y siento que se me hará muy complejo sobrellevar toda esta situación, tener a mi familia muy muy lejos.
Pero tiene razón, la distancia no debe ser un impedimento para seguir llevando una hermosa relación con nuestros seres queridos.
Espero que siga manteniendo su relación con ellos de esta manera tan linda, que Dios los bendiga a todos. Un fuerte abrazo 🙏🏻♥️
Lamento mucho lo que sucedió con su señora madre y su padre muy enfermo. La familia siempre es fundamental en nuestras vidas. Generalmente nos piden resignación y paz, cuando ocurren sucesos de ausencia de la familia, pero es muy fuerte cuando no estamos con éllos. Gracias por tu visita amiga. La vida continúa por muy fuerte que sea. Dios te bendiga.
Disculpe la tardanza en responder Sr. Omar. No comprendí mucho lo que trató de decir al principio, ya que mi mamá y mi papá no han fallecido (gracias a Dios), solo mencioné que mi mamá se fue del país y mi papá pronto lo hará también 🙌🏻
No hay nada que agradecer, para eso estamos, amén y que Dios lo bendiga a usted y a su familia igualmente 🙏🏻✨
Mi amiga @milagroscdlrr que bien, me alegra mucho eso que sus padres estén bien. Saludos. Éxitos.
You are the youngest!
I am the youngest of my siblings, going on 72 years old and my older sister is 85 years old. Thank you for your visit.