Uncontrollably Fond - Love is True and Unjust | Series Review [En-Es]

avatar

Uncontrollably Fond (3).gif

Made in Canva | Hecho en Canva / Source || Fuente

image.png


Love is sometimes sweet, sometimes exciting, and sometimes it may become unfair, but it is still love. When everything becomes more complicated, it may become stronger, and at the same time, the world may become dark, but it may become clear.
El amor en ocasiones es dulce, en ocasiones es emocionante, y también puede que todo se torne injusto, no obstante, sigue siendo amor. Cuando todo se hace más complicado, este puede que se vuelva más fuerte, y a la misma vez, el mundo puede volverse oscuro, pero este puede volverse claro.

There are 10 K-dramas that are unique to me, and this is one of them, not only because of the subject matter, but because of that priceless expression in the story, one that makes you see the value of life, the elemental and that really the important thing is to be with the right person when it's all over.
Existen 10 K-dramas que son únicos para mí, y este es uno de ellos, no sólo por la temática, sino por esa expresión invaluable en la historia, una que te hace ver el valor de la vida, lo elemental y que realmente lo importante es estar con la persona indicada cuando todo acabe.

Memories, honesty, and nostalgia, an expression that human feelings always seek. I become strong, yet I am so weak. If you want to see a true love story, I must unquestionably recommend: Uncontrollably Fond, this is my second favorite K-drama, and the reason, why I am a fan of Suzy, and yes it is true, I saw her in Dream High her first K-drama, but the performance in this production for me pierced a thousand standards.
Recuerdos, honestidad, y nostalgia, una expresión que los sentimientos humanos siempre buscan. Me hago fuerte, sin embargo, soy tan débil. Si ustedes quieren ver una historia de amor verdadero, indiscutiblemente debo recomendarle: Uncontrollably Fond, este es mi segundo K-drama favorito, y la razón, por la que soy fan de Suzy, y si es cierto, que la vi en Dream High su primer K-drama, pero la actuación en esta producción para mí perforó miles de estándares.

I will begin by talking about the way in which the protagonists conveyed their emotions, and to be exact it was conjugated with many situations that marked the aspects of longing, personal failure, success, family fragmentation, the precariousness of the world and the immense pain of wanting to find the person who was once with you.
Iniciaré hablando de la forma en la que los protagonistas trasmitieron sus emociones, y para ser exactos estuvo conjugada con muchas situaciones que iban marcando los aspectos de la añoranza, el fracaso personal, el éxito, la fragmentación familiar, la precariedad del mundo y el dolor inmenso de querer encontrar a la persona que una vez estuvo contigo.

Coincidentally, one of the genres of the production is melodrama, one that is truly intense and comes marked in 20 chapters that anyone would devour in a few days if the story hooks them. In my case I watched the series in two days, I didn't sleep! You can imagine the quality in the story when this happens, few in its effect!
Casualmente, uno de los géneros de la producción es el melodrama, uno que es verdaderamente intenso y que viene marcado en 20 capítulos que cualquiera devoraría en pocos días si la historia le engancha. En mi caso vi la serie en dos días, ¡no dormí! Se podrá imaginar la calidad en la historia al ocurrir esto, ¡pocas en su efecto!

image.png

_Uncontrollably Fond.gif

Made in Canva | Hecho en Canva / Source || Fuente

image.png


Shin Joon Young, a role played by one of South Korea's most honorable actors, Kim Woo Bin, leaves something marked in the story: maybe today I am this, but for this I am, I should not follow in my father's footsteps and end up being a corrupt like him, why should I be a prosecutor? This is not a piece of the story, but rather, the conclusion to one of his answers when he decided to change his dream, a fake one and a runaway one, to later become an Idol.
Shin Joon Young, papel que interpreta uno de los más honorables actores de corea del sur, Kim Woo Bin, deja algo marcado en la historia: quizás hoy sea esto, pero por esto que soy, no debo seguir los pasos de mi padre y terminar siendo un corrupto como él, ¿por qué razón debería ser fiscal? Esto no es un pedazo de la historia, sino más bien, la conclusión a una de sus respuestas cuando decidió cambiar su sueño, uno falso y uno fugas, para convertirse posteriormente en Idol.

A very thoughtful point in the previous answer is that no one should follow the paths of their parents or less those that are imposed on them, simply each one should be guided by what they think and believe. I say this responsibly and I loved seeing it in the series.
Un punto muy reflexivo en la anterior respuesta es que nadie debe seguir los caminos de sus padres o menos los que se le impongan, sencillamente cada quien debe dejarse llevar por lo que piensa y cree. Esto lo digo con responsabilidad y me encantó verlo en la serie.

Likewise, the above may have been the trigger for several situations, one of which was the breakup of his romance with No Eul, an acting role played by Suzy, and also his relationship with his mother.
Igualmente, lo que precede puede que en perspectiva fuera la detonante de diversas situaciones, una que prosiguiera con el rompimiento de su romance con No Eul, papel actoral que interpretó Suzy, y también, con la relación con su madre.

Parents always want the best for their children, and she wanted him to be a prosecutor, what happens if one day you tell your parents that this is not the path you want to take or you hear this from one of your children? Things may not go very well, it happened to me, my parents understood, but in the case of Shin Joon Young, it was a little different, if you want to know about this aspect in depth I invite you to watch the series and see each of the answers.
Los padres siempre quieren lo mejor para sus hijos, y ella, deseaba que el fuera fiscal, ¿qué pasa si un día le dices a tus padres que ese no es el camino que deseas tomar o escuchas esto de uno de tus hijos? Pueden que las cosas no salgan muy bien, a mí me sucedió, mis padres entendieron, pero en el caso de Shin Joon Young, fue un poco diferente, si quieres saber de este aspecto a profundidad te invito a ver la serie y ver cada una de las respuestas.

You may ask, why do I like this melodrama? Simply because of the way the romance is shown, it is told in a very pure way, but it also understands that everything can hurt. One of the messages of the story is that it doesn't matter what people say, fame and the premises of the world, when two people want to be together.
Se preguntarán, ¿por qué me gusta este melodrama? Simplemente por la forma en como se muestra el romance, es que este se cuenta de una manera muy pura, pero que también comprende que todo puede doler. Uno de los mensajes de la historia es que no importa el que dirán, la fama y las premisas del mundo, cuando dos personas desean estar juntos.

An idol and a simple girl? Yes, the two of them could have been together forever, but life sometimes is not as we expect it to be, there are traumatic responses, there are dark moments and ones that resist or don't allow you to go back to the same starting point of everything. This is something that is very marked in the denouements of this k-drama.
¿Un idol y una simple chica? Sí, ellos dos podrían haber estado juntos para siempre, pero la vida a veces no es como lo esperamos, existen respuestas traumáticas, existen momentos oscuros y unos que se resisten o que no te permiten volver al mismo punto de inicio de todo. Esto es algo que se ve muy marcado en los desenlaces de este k-drama.

image.png

image.png


A very important aspect that I must point out is that this production is from 2016 and the television network in charge of its filming was KBS2, and as I can see, they had a very clear vision as adequate when taking it to the screens, despite the fact that the format of the number of episodes is 20. Certainly, at this time most K-dramas were broadcast with this number of chapters, something that has been changing until now.
Un aspecto muy importante que debo acotar, es que esta producción es del año 2016 y la cadena televisiva encargada de su rodaje fue KBS2, y a modo de ver, tuvieron una visión muy clara como adecuada al llevarla a las pantallas, a pesar de que el formato del número de episodios es de 20. Ciertamente, en este tiempo la mayoría de K-dramas se emitían con este número de capítulos, algo que ha venido cambiando hasta ahora.

If you give up one dream you can also find another, but to follow this one you must be accompanied by the people important to you. Believe me in many moments you can see how the protagonists of the series position this, but you don't want to be in their position, did I cry? The answer will be determined by you if you watch it. It's all very overwhelming.
Si renuncias a un sueño también puedes encontrar otro, pero para seguir este debes estar acompañado de las personas importantes para ti. Créanme que en muchos momentos se puede ver como los protagonistas de la serie posicionan esto, pero no querrás estar en su posición, ¿lloré? La respuesta la determinará usted si la ve. Todo es muy abrumador.

Can money and fame buy everything? The series' answer is absolutely: No.
¿El dinero y la fama pueden comprarlo todo? La respuesta de la serie es un absolutamente: No.

You can't buy a person's feelings, you can't be happy if the feelings don't respond, and you can't do anything with it if you have a terminal illness.
No puedes comprar los sentimientos de una persona, no puedes ser feliz si los sentimientos no responden, y no puedes hacer nada con él si posees una enfermedad terminal.

When everything starts to get dark, we people understand that we should isolate those we love in order not to make them suffer, this is what Shin Joon Young does. On the other hand, when you start watching the K-drama, you may feel that No Eul sought Shin Joon Young out of interest or revenge, but there is actually something hidden in it, and it is her emotions.
Cuando todo comienza a ponerse oscuro, las personas comprendemos que debemos aislar a aquellas que queremos para no hacerlas sufrir, esto es lo que hace Shin Joon Young. Por otra parte, al iniciar a ver el K-drama puede que se sienta que No Eul buscó a Shin Joon Young por interés o por venganza, pero en realidad existe algo escondido en ello, y son sus emociones.

He also fails to remember something, what is that something? It seems that it could be his physical features, his eyesight or his face.
Él tampoco logra recordar algo, ¿qué es ese algo? Parece que pueden ser sus facciones físicas, su vista o su cara.

Now, the visual images section is really splendid, there were scenes that allow you to immerse yourself in the story, you seem to feel that you are there and that the romance is yours. Something peaceful, captivating and enveloping.
Ahora bien, la sección de imágenes visuales realmente es espléndida, hubo escenas que permiten sumergirte en la historia, pareciera que sintieras que estás ahí y que el romance es el tuyo. Algo apacible, cautivador y envolvente.

Particularly, there were scenes where everything falls apart, another where the protagonist blooms his love in full concert, and one where No Eul cries, cries, cries, because his love hurts, hurts because every memory in the mind of the person he loves has begun to disappear.
Particularmente, hubo escenas en donde todo se parte a pedazos, otra en donde el protagonista florece su amor en pleno concierto, y una en donde No Eul, llora, llora, producto de que su amor duele, duele porque cada recuerdo en la mente de la persona que quiere ha comenzado a desaparecer.

image.png

Uncontrollably Fond (1).gif

Made in Canva | Hecho en Canva / Source || Fuente

image.png


There are songs from the OSTs that I loved: I Miss Yo by Hyolin, Ring My Bell by Suzy herself, Say Goodbye by Kim NaYoung, New Empire by A Little Braver and Picture In My Head by Kim Woobin each of these songs are unique as well as possessing a connection to the story and the relationship of the main characters.
Existen canciones de los OST que me encantaron: I Miss Yo de Hyolin, Ring My Bell de la propia Suzy, Say Goodbye de Kim NaYoung, New Empire de A Little Braver y Picture In My Head de Kim Woobin cada una de estas canciones son únicas además de que poseen una relación con la historia y la relación de los protagonistas.

If you promise to save someone in exchange for your life, what is the price you must pay? Apparently promises turn out to be hard in the story, because they go beyond what anyone should think. Human beings suffer, human beings isolate themselves and we fail to understand at some point that everything we do has a price, be it positive or negative. A product result, this is part of what this plot elucidates.
Si prometes salvar a alguien a cambio de tu vida, ¿cuál es el precio que debes pagar? Al parecer las promesas resultan ser duras en la historia, porque van más allá de lo que cualquiera debe pensar. Los seres humanos sufren, los seres humanos se aíslan y no entendemos en algún punto que todo lo que hacemos tiene un precio, sea este positivo o negativo. Un producto resultado, esto es parte de lo que dilucida esta trama.

My head hurts, I'm scared and I don't want to be without you, this is what Shin Joon Young wishes for, but everything has a price and an end point. The cold begins to shiver every inch of his skin, time is shortening and nothing can be. Today you can smile, but tomorrow it's simply time to cry.
Me duele la cabeza, tengo miedo y no quiero estar sin ti, esto es lo que desea Shin Joon Young, pero todo tiene un precio y un punto final. El frío comienza a estremecer cada centímetro de su piel, el tiempo se acorta y nada puede ser. Hoy se puede sonreír, pero mañana simplemente toca llorar.

This was actor Kim Woo Bin's last K-drama before it was announced that he had cancer and I can't deny that his acting was splendid, love, revenge and pain.
Este fue el último K-drama del actor Kim Woo Bin, antes de que se anunciara que tenía cáncer y no puedo negar que su actuación fue espléndida, amor, venganza y dolor.

Don't you recognize me? You're not my style. She was going to come today. How long do I have to live? This is what it is: Shin Joon Young, a true and unfair love.
¿No me reconoces? Tú no eres mi estilo. Ella iba a venir hoy. ¿Cuánto tiempo de vida me queda? Esto es lo que es: Shin Joon Young, un amor verdadero e injusto.

Love can also cope with any illness.
El amor también puede enfrentar cualquier enfermedad.

image.png

Pie de blog  (2).gif



0
0
0.000
5 comments
avatar

Nice review. I remember that I was planning to watch this, but I am not a fan of sad endinsg haha. I already watched two K-Drama of Suzy specifically While You Were Sleeping and Start-Up. I'm thinking to watch Vagabond in my spare time haha. Sorry for not much related comment by the way!

0
0
0.000
avatar

hahahahahaha, who knows if it's a sad ending. You should try and watch it. 🤣🤣🤣🤣 when was I sleeping? OMG, I watched both series during their premiere and reviewed them a few months ago. I recommend you enjoy Anna it's great and besides it's very light.

0
0
0.000
avatar

Talking about K-dramas makes me think about how much I loved a series called Goblin, the lonely immortal being, it is of this same genre, it was too good and I cried repeatedly with it, this one you mention I liked a lot and I'm about to get addicted to series with this genre.

0
0
0.000
avatar

Goblin has a very wonderful and attractive scheme, the best thing is that positional form of the visual perspectives that the plot has. I hope you like it, I hope you can visualize it in due time.

0
0
0.000