Primer Invitaciónal de Baloncesto en Marigüitar del evento de Escuela en la categoría U12 [🇪🇸-🇺🇸]🏀

1000337805.png

Hola amigos de hive y en especial a esta comunidad, bienvenidos a mi blog , les deseo un feliz fin de semana☺️🥰.

! [English Version]

Hello friends of hive and especially to this community, welcome to my blog , I wish you a happy end of semana☺️🥰.

separador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Primer Invitaciónal de Baloncesto en Marigüitar del evento de Escuela en la categoría U12/ First Basketball Invitational in Marigüitar of the School event in the U12 category.

El día de ayer, se llevó a cabo en el Gimnasio Raimundo Yant, donde funciona el Liceo de Talentos Deportivo Arévalo González, el Primer Invitaciónal de Baloncesto en Marigüitar, del evento de Escuela, por parte de la Asociación de Baloncesto del estado Sucre, que se está llevando a cabo desde el miércoles 6 hasta el 10 de noviembre, en esta oportunidad correspondió juego a las selecciones de la U12, Águilas Vs Piratas y Águilas de Fuego Vs Morochito Rodríguez, aquí en Marigüitar, este evento contó con dos árbitros calificados por la Asociación de Baloncesto, al igual que el personal que llevaba el registro del juego y el del marcador.

! [English Version]

Yesterday, took place in the Raimundo Yant Gymnasium, where the Liceo de Talentos Deportivo Arevalo Gonzalez, the First Basketball Invitational in Marigüitar, of the School event, by the Sucre State Basketball Association, which is taking place from Wednesday 6 to November 10, In this opportunity corresponded game to the selections of the U12, Águilas Vs Piratas and Águilas de Fuego Vs Morochito Rodríguez, here in Marigüitar, this event had two referees qualified by the Association of Basketball, as well as the personnel that had the registry of the game and the scoreboard.

1000337681.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Me enteré de este evento, gracias al grupo de Básquetbol donde está mi hija, así que no me lo quise perder, el primer juego fue programado a las 9:30 de la mañana, pero inicio un poco más de las 10, me encontraba en una reunión de trabajo en la escuela donde laboro, ya había notificado a la directora que iba para el evento, desde mi escuela hasta el gimnasio caminé menos de 10 minutos, cuando llegue, ya Piratas y Águilas estaban jugando el primer cuarto, cuando vi el marcador me quedé sorprendida, Águilas estaba perdiendo contra los Piratas 1X8, no sé qué les pasó a las niñas, pero bueno eso es parte de la dinámica deportiva, hay días buenos y no tanto también.

! [English Version]

I found out about this event, thanks to the basketball group where my daughter is, so I didn't want to miss it, the first game was scheduled at 9: 30 in the morning, but it started a little after 10, I was in a work meeting at the school where I work, I had already notified the director that I was going to the event, from my school to the gym I walked less than 10 minutes, when I arrived, Pirates and Eagles were already playing the first quarter, when I saw the scoreboard I was surprised, Eagles was losing against Pirates 1X8, I don't know what happened to the girls, but well that's part of the sport dynamics, there are good days and not so good too.

1000337777.gifseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Por más que las jugadoras de Águilas que tomaron el lugar en el segundo cuarto, intentaron levantarse, sí que hicieron su mejor esfuerzo, muchos errores en los pases, no mostraron buena ofensiva, ni defensiva dentro de la cancha, aunque nunca se rindieron, por otro lado, Piratas siguió manteniendo el buen ritmo en todo, pases con buenas jugadas, anotadas, se veía la sincronización de sus jugadoras, culminado este set 7X25 a favor de Piratas.

! [English Version]

As much as the Aguilas players who took the place in the second quarter, tried to get up, they did their best effort, many errors in the passes, they did not show good offense, nor defense inside the court, although they never gave up, on the other hand, Pirates continued to maintain the good rhythm in everything, passes with good plays, scored, the synchronization of their players was seen, culminating this set 7X25 in favor of Pirates.

1000337776.gif1000335439.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Ya para el tercer cuarto, volvieron las mismas jugadoras del primer cuarto, entraron en la cancha dispuestas a levantar el equipo, aunque al transcurrir el tiempo, no avanzaron en nada, el marcador culminó en 7X40 a favor de Piratas. El último cuarto no cambió el marcador para Águilas, mientras que para Piratas sí, 7X61, en este juego se vio, que Piratas sin lugar a dudas quería ganar con el mayor puntaje posible, desde mi punto de vista, el tamaño de las mayorías de sus niñas, sobrepasaban al de las Águilas, pero en eventos deportivos como esté, las excusas están de más, solo alientan al fracaso deportivo, debemos tomar estás experiencias para seguir creciendo y mejorando cada vez más.

! [English Version]

In the third quarter, the same players of the first quarter came back, they entered the court ready to lift the team, although as time went by, they did not advance at all, the score ended in 7X40 in favor of Piratas. The last quarter did not change the score for Aguilas, while for Piratas it did, 7X61, in this game it was seen, that Piratas undoubtedly wanted to win with the highest score possible, from my point of view, the size of the majority of their girls, surpassed that of Aguilas, but in sporting events like this, excuses are too much, they only encourage sporting failure, we must take these experiences to continue to grow and improve more and more.

1000335668.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Por nada me iba a perder el juego de las Águilas de Fuego, allí jugaría mi sobrina Valery, pendiente que debía retirar a mi hija Sofía del colegio, pero cuando los tiempos son perfectos para no perderse los mejores momentos, mi esposo me llamó que la iba a retirar, le indique que me quedaría a ver el juego, en el cual inicio a los diez minutos siguiente de haber culminado el partido.

! [English Version]

For nothing I was going to miss the game of the Fire Eagles, my niece Valery would play there, pending that I had to withdraw my daughter Sofia from school, but when the times are perfect not to miss the best moments, my husband called me that I was going to withdraw her, I indicated that I would stay to watch the game, which started ten minutes after the end of the game.

1000335462.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

El partido inicio cuando el árbitro principal, lanzó el balón en el centro de la cancha, en presencia de una jugadora del equipo Águilas de Fuego y de Morochito Rodríguez que se encontraban en él, mientras que las demás a su alrededor, el balón desde el inicio lo mantuvo Águilas, pero Morochito no se la puso nada fácil, tuvieron que luchar, y mucho, para que el marcador culminará a su favor, en este primer cuarto en 8X7.

! [English Version]

The game started when the main referee threw the ball in the center of the court, in the presence of a player of the Águilas de Fuego team and Morochito Rodríguez who were in it, while the others around him, the ball from the beginning was kept by Águilas, but Morochito did not make it easy, they had to fight, and a lot, so that the score would culminate in their favor, in this first quarter in 8X7.

1000335515.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

El segundo cuarto, Águilas de Fuego tenía un problemita, su equipo no había llegado completo, algunas niñas estaban indispuestas, solo contaba con 9 jugadoras, ya saben que la dinámica en los juegos, en cada cuarto deben ingresar 5 nuevas jugadoras, cada jugadora tiene un máximo de entrar dos veces en el juego, así que el entrenador mantuvo a la piloto, la niña más pequeña, por cierto a pesar de su tamaño y edad, tiene talento demás; ingresó a las 4 jugadoras restantes, para completar el equipo, el problema lo tendrían al final del último cuarto, ya todos eran conscientes de eso.

! [English Version]

The second quarter, Águilas de Fuego had a little problem, their team was not complete, some girls were indisposed, they only had 9 players, you know the dynamic in the games, in each quarter 5 new players must enter, each player has a maximum of entering twice in the game, so the coach kept the pilot, the smallest girl, by the way despite her size and age, she has other talent; he entered the 4 remaining players, to complete the team, the problem would be at the end of the last quarter, everyone was aware of that.

1000335571.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Este cuarto estuvo muy bueno, la competencia deportiva sana, se puso en manifiesto, Águilas se mantuvo siempre arriba en el marcador, pero Morochito siguió perseverando haciendo buenas defensivas y ofensivas que le permitieron estar a la para con su contrincante, las jugadas por ambos equipos nos ponían a vibrar, a pesar de que no había muchos espectadores, los pocos que estábamos, lo disfrutamos mucho, el marcador terminó en 23X15 a favor de Águilas.

! [English Version]

This quarter was very good, the healthy sports competition was evident, Águilas was always up on the scoreboard, but Morochito continued to persevere making good defensive and offensive plays that allowed them to be at par with their opponent, the plays by both teams made us vibrate, although there were not many spectators, the few that were there, we enjoyed it very much, the score ended 23X15 in favor of Águilas.

1000335543.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

El tercer cuarto inició con una buena estrategia en sus jugadoras, dejando a las 3 más competitivas para jugar el último cuarto, ingresando a la cancha a las primeras 4 jugadoras y otra del set anterior; con toda la energía que ameritaba el juego, Águilas sabía que debía sacar el mejor provecho de este cuarto, estaba obligado a sacar una ventaja considerable que le permitiera ganar este set, no todo es como lo pintamos, lo que si fue realidad, no anotaron pocos puntos, mientras que Morochito si saco provecho de este set, colocándose muy cerca a Águilas, terminando este tercer cuarto 30X24 a favor de Águilas.

! [English Version]

The third quarter began with a good strategy in their players, leaving the 3 most competitive players to play the last quarter, entering the court to the first 4 players and another from the previous set; With all the energy that the game deserved, Aguilas knew they had to take the best advantage of this quarter, they were obliged to take a considerable advantage that would allow them to win this set, not everything is as we painted it, what was reality, they didn't score few points, while Morochito did take advantage of this set, getting very close to Aguilas, ending this third quarter 30X24 in favor of Aguilas.

1000337772.gifseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Se acercó el último cuarto y el más espeluznante de todos, porque nos puso los nervios de puntas a los presentes, era una locura, como solo 3 jugadoras de Águilas defenderían este cuarto contra 5 jugadoras de Morochito, el entrenador de Águilas andaba casi pre infartado, gritándole a cada jugadora para que mantuvieran una técnica de triángulo, tanto para las defensivas y como ofensivas, que permitiera estar por encima del equipo contrario, la cual déjenme decirles que le funcionó, muy bien, el juego en sí estuvo muy reñido, Morochito se le acercó demasiado a Águilas en el marcador, cuando solo faltaban 4 minutos 36X33, fue frustrante llegar a estos minutos, la angustia e incertidumbre, se apoderó de ambos equipos, uno que luchaba por mantenerse arriba con solo 3 jugadoras y otro que batallaba por posicionarse en el marcador.

! [English Version]

The last quarter was approaching and it was the most frightening of all, because it got on the nerves of those present, it was crazy, as only 3 Aguilas players would defend this quarter against 5 Morochito players, the Aguilas coach was almost pre-infarcted, shouting to each player to keep a triangle technique, both for the defensive and offensive, that would allow them to be above the opposing team, The game itself was very close, Morochito got too close to Águilas on the scoreboard, when there were only 4 minutes left 36X33, it was frustrating to reach these minutes, the anguish and uncertainty, took over both teams, one struggling to stay up with only 3 players and the other struggling to position themselves on the scoreboard.

1000337773.gifseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Este juego no estuvo nada fácil, la agresividad entre ambos equipos, se vió a leguas, jugadoras cayendo al piso por faltas intencionales por ambos equipos, hubo un punto que una de las jugadoras de Águilas la tumbaron al piso y cayó agresivamente, mantuvo una incertidumbre tremenda, sino se levantaba, le tocaría a Águilas jugar con solo dos jugadoras, menos mal que la caída no generó lesiones que lamentar y el juego continuó, con el mismo nivel deportivo de defensas y ofensas por ambos equipos, nadie quería perder, las faltas se intensificaron en los últimos minutos, algunas con aciertos en el aro y otras no.

! [English Version]

This game was not easy at all, the aggressiveness between both teams was evident, players falling to the floor for intentional fouls by both teams, there was a point that one of the Aguilas players was knocked to the floor and fell aggressively, she kept a tremendous uncertainty, if she didn't get up, it was Aguilas' turn to play with only two players, Luckily the fall did not cause any injuries and the game continued with the same level of defenses and offenses by both teams, nobody wanted to lose, the fouls intensified in the last minutes, some with successes in the hoop and others not.

1000337774.gif1000335660.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

Lo que si les digo mis lectores, que este juego estuvo demasiado bueno, valió la pena quedarme a más de las 12:27pm de la tarde, a pesar de que el hambre hacia sus estragos🤭, la euforia que se vivió en este juego, fue impresionante, el mismo terminó con el marcador 39X36 a favor de Águilas de Fuego, un juego de juegos diría yo😁, como siempre después de un buen partido, cada equipo sale a la cancha en formación a estrechar su saludo, como debe ser en toda disciplina, hoy fue la semifinal en Cumaná y mañana la final también allá, les dejo uno capture que tomé del grupo de WhatsApp de Águilas de Fuego, donde se refleja la tabla de posiciones que iban hasta el día de ayer. Solo me queda decirles, que me encantó demás este partido, hasta pronto, mi gente hermosa, nos leemos en los comentarios, chao 🤗🥰.

! [English Version]

What I can tell you my readers, this game was too good, it was worth staying past 12:27pm in the afternoon: 27pm in the afternoon, even though hunger was taking its toll🤭, the euphoria that was experienced in this game, was impressive, it ended with the score 39X36 in favor of Águilas de Fuego, a game of games I would say😁, as always after a good game, each team goes out to the court in formation to shake hands, as it should be in every discipline, today was the semifinal in Cumaná and tomorrow the final also there, I leave you one capture that I took from the WhatsApp group of Águilas de Fuego, where is reflected the table of positions that were going until yesterday. It only remains for me to tell you, that I loved the rest of this game, see you soon, my beautiful people, we'll read each other in the comments, bye 🤗🥰.

1000337807.jpg1000335661.jpgseparador neila nuevo 2.jpgneila barne fulldeportes 1.jpg

❤Contenido original del autor.
❤Imágenes y videos tomados con mi teléfono HonorX8a.
❤Editor de foto: GridArt y Canva.
❤ Gifs editado con el editor CapCut y convertido en gifs con Free Online Image Converter
❤Editor de video: CapCut.
❤Traductor: Deepl (Versión gratuita)
❤ Logos tomado de @hiveio y @fulldeportes

! [English Version]

❤Original content by the author.
❤Images and videos taken with my HonorX8a phone.
❤Photo editor: GridArt and Canva.
❤Gifs edited with CapCut editor and converted to gifs with Free Online Image Converter
❤Video editor: CapCut.
❤Translator: Deepl (Free version)
❤ Logos taken from @hiveio and @fulldeportes.

lv_0_20240519150854.gifPicsart_23-07-28_16-25-19-874.jpg



0
0
0.000
7 comments
avatar

Es que con esa narración ¡Hasta yo estuve en el juego!🤣Me encanta el basket y una vez lo jugue, pero que va, al cesar lo que es del cesar, solo sirvo para verlo. Lamentablemente en el juego unos ganan y otros pierden, que les quede el aprendizaje y la convicción de hacerlo cada día mejor.

Gracias por traernos esta publicación. Saludos😊.

0
0
0.000
avatar

A mi tambien me encanta verlo, en mis tiempos de juventud también lo jugue demás, ya no estoy para eso😅, así es, hay que saber ganar y perder también, es parte del deporte, gracias por tu comentario, fuerte abrazo 🤗🥰

0
0
0.000
avatar

Excelente cobertura de este juego de básquet, con un gran talento todas estas muchachas, saludos amiga.

0
0
0.000
avatar

Gracias amigo, por tu comentario, tienes toda la razón, todas las niñas tienen un talento maravilloso, les gusta lo que hacen, saludos 🤗

0
0
0.000
avatar

Que bueno que las muchachas estén activas con este gran deporte, acá en la localidad falta más participación en el género para ver partidos y torneos como este, grandes gráficas, saludos maestra.

0
0
0.000
avatar

Demasiado buenos estos partidos en vivo y directo, ojalá que pronto se animen, hay muchos eventos que se hacen en varios estados, más temprano que tarde allá las niñas y adolescentes también se activaran, gracias por tu maravilloso comentario, saludos 🤗🥰

0
0
0.000