(UA/EN) СПОГАДИ СВЯТКОВИХ ТРАДИЦІЙ/ MEMORIES OF HOLIDAY TRADITIONS
Всім привіт!
Пишу трішки з запізненням, свято вже закінчилося...
Христос Воскрес!
Учора згадувала і розповідала дочці, як раніше святкували це свято.
Ми готувалися до нього заздалегіть, продумували, що саме буде стояти на святковому столі, випікали велику кількість смаколиків і звичайно крашанки в різних візерунках.
Дочка з захопленням слухала про те, як ми прокидалися геть раненько, щоб сходити до церкви посвятити пасочки і поставити свічки за здоров'я своїх близьких.
Про те, як церква була дуже далеко від нас і ми пішки кожного разу ходили дуже далеко. Збиралися друзі, родичі і такою веселою компанією ходили освятити пасочки.
Зараз життя українців змінилося. Вірніше його змінили...
Рівень життя змінився, ціни ростуть до гори і не всі можуть собі дозволити святкувати свято, як раніше.
Особисто для мене - це свято зараз асоціюється з вихідним. Багато працюю і тільки в такі свята можу собі дозволити цілий день відпрчивати і нічого не робити. Як то кажуть байдикувати.
Проте деякі традиції все ж таки залишилися. Кожного року обов'язково ходжу до церкви і дочку привчаю до цього.
Дякую за увагу!
Hello everybody!
I am writing a little late, the holiday is already over...
Christ is Risen!
Yesterday I remembered and told my daughter how they used to celebrate this holiday.
We prepared for it in advance, thought about what exactly would be on the festive table, baked a large number of goodies and, of course, scrambled eggs in various patterns.
My daughter listened with delight about how we woke up early to go to church to bless the godfathers and light candles for the health of our loved ones.
About how the church was very far from us and we walked very far every time. Friends and relatives gathered and went to consecrate the godfathers in such a cheerful company.
Now the life of Ukrainians has changed. Rather, it was changed...
The standard of living has changed, prices are skyrocketing and not everyone can afford to celebrate the holiday as before.
Personally, for me, this holiday is now associated with a day off. I work a lot and only on such holidays can I afford to relax all day and do nothing. As they say to be idle.
However, some traditions still remained. Every year I make sure to go to church and teach my daughter to do so.
Thank you for attention!