Plan de escape nocturno / Overnight escape plan (ESP/ ENG)
Existe un momento del día, hacia el ocaso, en el que reunirnos con amigos en es el mejor plan y si es frente al mar, el plan es doblemente genial. Los momentos de fraternidad, sobre todo en el ocaso de la vida, no son tantos y es por ello que hay que aprovecharlos al máximo. Lejos de la música, del baile, de la bulla, sentarse a hablar y escuchar el sonido del mar, reír, llenarse la piel de arena, escuchar las voces de los amigos cerca, es llenarse de vida. Creo que todas las amistades, frente al mar, como las plantas, hechan raíces. Saludos
:::::
There is a time of the day, towards the sunset, when getting together with friends is the best plan and if it is in front of the sea, the plan is doubly great. The moments of fraternity, especially in the sunset of life, are not so many and that is why we must make the most of them. Away from the music, the dancing, the noise, to sit and talk and listen to the sound of the sea, to laugh, to fill your skin with sand, to listen to the voices of your friends nearby, is to fill yourself with life. I believe that all friendships, in front of the sea, like plants, take root. Greetings
Translated with DeepL.com (free version)
For the best experience view this post on Liketu
Thank you for capturing this moment with your photographs and sharing
They say that life is tastier at sea! Thank you for your comment. Regards