I don't forget you... [ESP-ENG]
En cada día encuentro algo que me recuerda que alguna vez estuvimos juntas, tu forma de llenar de alegría el hogar nos hacía sentir inmensamente privilegiados.
Recuerdo tu voz y tu dulce mirada, tu sonrisa y la manera en que con amor entregabas todo de ti, te recuerdo en mis sueños y también en los días que han pasado volando.
Decir que seis años es un tiempo corto sería mentir, desde que te fuiste algo cambio y muchas cosas aunque siguieron su curso nunca volvieron a ser iguales.
Siempre estabas dispuesta a dar una mano amiga y una palabra de aliento, con esa fe que te hizo esquivar cada piedra del camino y te convirtió en una mujer fuerte.
Me gustaría poder volver a verte aunque sea en sueños y decirte que amo cada cosa que me enseñaste y que aprendí de ti.
Desde aquí miro al cielo y deseo que estés en un lugar mejor donde ya no exista el miedo y que puedas descansar. Eres la fuerza que me motiva a seguir y aunque muchas veces no lo diga en palabras te extraño más que nunca hoy que ya no estás aquí.
In every day I find something that reminds me that we were once together, your way of filling the home with joy made us feel immensely privileged.
I remember your voice and your sweet gaze, your smile and the way you lovingly gave everything of yourself, I remember you in my dreams and also in the days that have flown by.
To say that six years is a short time would be a lie, since you left something changed and many things, although they followed their course, were never the same again.
You were always ready to give a helping hand and a word of encouragement, with that faith that made you dodge every stone on the road and turned you into a strong woman.
I wish I could see you again even in dreams and tell you that I love every single thing you taught me and that I learned from you.
From here I look up to heaven and wish that you are in a better place where fear no longer exists and that you can rest. You are the strength that motivates me to continue and although many times I don't say it in words I miss you more than ever today that you are no longer here.
Todo el texto de esta publicación es de mi autoría - All the text in this publication is my own.
Las imágenes fueron editadas con la versión gratuita de PicsArt - The images were edited with the free version of PicsArt.
La traducción del texto fue realizado con la versión gratuita de Deepl - The translation of the text was made with the free version of Deepl
For the best experience view this post on Liketu
https://twitter.com/imnaath_/status/1793497727525122048?t=kpEKpomi2duQWei5fbKDPw&s=19