[ESP-ENG] Memoir Monday #29 | La relación de mis padres llena de altibajos.

avatar

Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Dis_20240924_223541_0000.png

Hola amigos de la comunidad de #Silverbloggers espero se encuentren bien el día de hoy. Hoy me uno al Memoir Monday #29 que propone nuestro amigo @ericvancewalton dónde nos hace regresar el tiempo y recordar cómo fue la relación de nuestros padres y que memorias tenemos de esos momentos de la infancia y del crecimiento dentro del hogar.

Hello friends of the #Silverbloggers community, I hope you are feeling well today. Today I join the Memoir Monday #29 proposed by our friend @ericvancewalton where he makes us go back in time and remember how was the relationship of our parents and what memories we have of those moments of childhood and growing up at home.

Copia de Copia de Diseño sin título_20240822_215327_0000.png

Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Dis_20240924_224001_0000.png

Mis padres se conocieron muy jóvenes vivían en la misma ciudad y mediante unos amigos fue que empezaron a salir, mi papá le lleva cuatro años a mi mamá por lo que decidieron tener hijos un poco tarde para lo que en esa época era lo esperado pero dentro de las dificultades económicas que había fue lo mejor que pudieron hacer. Se casaron muy enamorados y al poco tiempo nació mi hermano mayor quien tiene el mismo nombre que mi papá, las cosas fueron un poco difíciles porque mis padres no tenían una vivienda propia por lo que tenían que mudarse muy seguido y pasar por momentos de incomodidad lo que generó me imagino en su momento mucho estrés y también ruptura dentro de la relación.

My parents met when they were very young, they lived in the same city and through some friends they started dating, my dad is four years older than my mom, so they decided to have children a little late for what was expected at that time, but within the economic difficulties they had, it was the best they could do. They married very much in love and soon after my older brother was born, who has the same name as my dad, things were a little difficult because my parents did not have their own home so they had to move very often and go through moments of discomfort which generated I imagine at the time a lot of stress and also rupture within the relationship.

Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Dis_20240924_224405_0000.png

Mi papá vivió con nosotros sus hijos hasta que cumplí los cinco años ya que tenía una relación con otra persona y fue algo que realmente hizo que mi mamá pasará por momentos muy difíciles y más aún con su estado de embarazo de mi hermana pequeña, la ruptura fue bastante dolorosa y tengo muy pocos recuerdos de esos momentos pero si recuerdo la inestabilidad que había dentro de los lugares en los que nos criamos, muchos de ellos alquilados y que generaban la sensación de no pertenecer a ese lugar. A pesar de que mi mamá sufrió mucho cuando mi papá se fue de la casa ella continúo con una fortaleza que de verdad no se de dónde la sacó pero junto con la ayuda de mi abuela materna salimos adelante a pesar de esa situación.

My dad lived with us and his children until I was five years old because he had a relationship with someone else and it was something that really made my mom go through very difficult times and even more with her pregnancy of my little sister, the breakup was quite painful and I have very few memories of those moments but I do remember the instability that existed within the places where we grew up, many of them rented and that generated the feeling of not belonging to that place. Even though my mother suffered a lot when my father left home, she continued with a strength that I really don't know where she got it from, but together with the help of my maternal grandmother we managed to get ahead despite that situation.

Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Dis_20240924_224555_0000.png

Para hablar de la relación de mis padres puedo decir que en los primeros años fueron muy felices, tengo fotografías de ellos saliendo y compartiendo con la familia, también de cuando pasábamos cumpleaños y de estar en la casa junto a los dos, en mi mente no hay recuerdos de mi papá junto a mi mamá es algo así como que mi cerebro sintió tanto dolor que no hay recuerdos de esos momentos y además teniendo cinco años no creo que con el tiempo pudiera recordar algo de su relación, pero a pesar de esos momentos difíciles mi mamá siempre fue una luz para nosotros y la fortaleza para cumplir con nuestras tareas y crecer en un hogar donde tal vez no lo teniamos todo pero si teniamos la presencia y el amor de mi abuela y de mi mamá, juntas nos ayudaron a crecer como personas de bien.

To talk about the relationship of my parents I can say that in the early years they were very happy, I have pictures of them going out and sharing with the family, also when we spent birthdays and being in the house with both of them, in my mind there are no memories of my dad with my mom is something like that my brain felt so much pain that there are no memories of those moments and also being five years old I do not think that over time I could remember anything of their relationship, But in spite of those difficult moments my mom was always a light for us and the strength to fulfill our tasks and grow up in a home where maybe we didn't have everything but we had the presence and love of my grandmother and my mom, together they helped us grow as good people.

Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Dis_20240924_225105_0000.png

Lo que recuerdo de mi papá y mi mamá es que había poca comunicación entre ambos y que muchas veces tuve que hacer de intermediario para hablar sobre cosas de la escuela más que todo, mi papá si que ha sido un hombre muy trabajador e ingenioso que también vivió momentos difíciles después de la separación y que además pudo sobreponerse a esa situación y darnos el ejemplo de que a pesar de lo que nos pase en la vida podemos seguir adelante y que nunca es tarde para hacer lo que tanto amamos, siempre nos inculcó la idea de que debíamos estudiar y ser profesionales, también cada vez que podia porque vive en una ciudad bastante alejada de la nuestra nos traía regalos y saliamos a dar un paseo mientras hablábamos de las cosas de la escuela, de la casa, de lo que necesitábamos cómo dinero para pagar la escuela.

What I remember about my dad and my mom is that there was little communication between them and that many times I had to act as an intermediary to talk about school things more than anything else, my dad has been a very hardworking and resourceful man who also lived difficult times after the separation and he was able to overcome that situation and give us the example that despite what happens to us in life we can move forward and that it is never too late to do what we love so much, He always instilled in us the idea that we should study and be professionals, also every time he could because he lives in a city far away from ours he would bring us gifts and we would go out for a walk while we talked about things at school, at home, about what we needed as money to pay for school.

Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Dis_20240924_224753_0000.png

Más que todo mi papá siempre aunque no fue un padre presente emocionalmente y físicamente, quien muchas veces llamaba en periodos largos de tiempo cuando hablábamos solíamos divertirnos y el siempre recordaba nuestro cumpleaños incluso despues de crecer, hoy en dia aun contamos con su apoyo aunque muchas veces fue muy distante y eso es algo que si que afecto de muchas maneras nuestra vida pero el tiempo paso y no podemos cambiar lo que sucedió y mucho menos lo que el es como persona, espero en algún momento poder compartir más tiempo con él y recuperar de algun modo todos esos instantes que eran importantes de nuestra niñez dónde el no estuvo presente. Pero lo que más agradezco de la relación de mis padres son los increíbles hermanos que me dieron y que son tan especiales y siempre estamos apoyandonos como podemos, mi amor por mis hermanos es tan grande que sin importar lo que sucedió en el pasado agradezco tenerlos en mi vida.

Most of all my dad was always emotionally and physically present even though he was not a father, who often called for long periods of time when we talked we used to have fun and he always remembered our birthdays even after we grew up, Today we still count on his support although many times he was very distant and that is something that did affect our life in many ways but time passed and we cannot change what happened and much less what he is as a person, I hope at some point to be able to share more time with him and somehow recover all those moments that were important in our childhood where he was not present. But what I am most thankful for in my parents' relationship is the amazing siblings they gave me who are so special and we are always supporting each other however we can, my love for my siblings is so great that no matter what happened in the past I am thankful to have them in my life.

Copia de Copia de Diseño sin título_20240822_215327_0000.png

Gracias por llegar hasta el final de este post, espero que les haya gustado y agradezco su apoyo y sus comentarios, les envío un fuerte abrazo 🤗

Thanks for making it to the end of this post, I hope you liked it and I appreciate your support and your comments, I send you a big hug 🤗


Todo el texto de esta publicación es de mi autoría - All the text in this publication is my own.

Las imágenes fueron editadas con la versión gratuita de Canva - The images were edited with the free version of Canva.

La traducción del texto fue realizado con la versión gratuita de Deepl - The translation of the text was made with the free version of Deepl


Picsart_23-11-04_23-56-40-663.jpg



0
0
0.000