Su amor me hace reír y llorar [ESP/ENG]
Un gran saludo a todos mis amigos de esta comunidad #hive paso para dejarles una breve lectura acerca de un amor que me ha hecho reir, me ha dado momentos hermosos, he disfrutado a su lado, también me ha hecho llorar y sufrir cuando se le antoja; no es fácil aceptarlo, pero así sucede, sabía que un día se iría y me dejaría por otra.
Jamás pensé que pasaría tan pronto, sabía que andaba en la búsqueda de un nuevo amor, la verdad nunca me preparé para esto, no pensé que dolería tanto la separación. Sola yo en mi silencio he llevado todo esto dentro de mí por mucho tiempo, ahora este amor se dispuso irse a lejana tierra. También sé que todo esto es parte de su vida, así pasa y hay que aceptarlo.
Hace muchos años para ser exacto (29) llegó a nuestras vidas esta persona, me trajo mucha alegría recibirlo en el seno de mi hogar, lo llenamos de mucho amor y ternura, ya con anterioridad a él, habíamos recibido a tres hermosas princesas, y deseaba con todo mi corazón que este nuevo amor fuese varón, les hablo de mi hijo Andrés.
A big greeting to all my friends of this #hive community, I'm passing by to leave you a brief reading about a love that has made me laugh, has given me beautiful moments, I have enjoyed by his side, he has also made me cry and suffer when he feels like it; it is not easy to accept it, but it happens, I knew that one day he would go and leave me for another.
I never thought it would happen so soon, I knew he was looking for a new love, the truth is I never prepared myself for this, I did not think it would hurt so much the separation. Alone in my silence I have carried all this inside me for a long time, now this love is ready to go to a distant land. I also know that all this is part of his life, this is how it happens and we have to accept it.
Many years ago to be exact (29) this person came into our lives, it brought me much joy to receive him in the bosom of my home, we filled him with much love and tenderness, before him, we had already received three beautiful princesses, and I wished with all my heart that this new love was a boy, I am talking about my son Andres.
Vengo hablar un poco sobre él, después de su padre, se convirtió en mi nuevo amor. La verdad, siempre me dije, que si algún día iba a tener hijos, prefería que fueran niñas. Tenía esa percepción, porque veía a los niños un poco descuidados, pues eso era lo que yo veía y creía; en cambio, las niñas estaban en casa.
Cuando mi cuñada tuvo su primer hijo, me enamoré de él, lo amé al verlo y desde ahí me gustaron también los niños. Después de mi tercer parto, no deseaba tener más hijos, por que la tuve en casa, con mucho riesgo tanto para ella como para mí y presenté un desgarre porque mi niña venía de pies y con los brazos cruzados.
I come to talk a little bit about him, after his father, he became my new love. The truth, I always told myself, that if I was going to have children someday, I would prefer them to be girls. I had that perception, because I saw the boys a little neglected, because that was what I saw and believed; instead, the girls were at home.
When my sister-in-law had her first child, I fell in love with him, I loved him when I saw him and from then on I also liked boys. After my third delivery, I did not want to have more children, because I had her at home, with a lot of risk for her as well as for me, and I had a tearing because my baby girl came with her feet and with her arms crossed.
Después de este parto no deseaba salir otra vez embarazada. Tenía temor por lo que había pasado, pero ni modo, era un poco ingenua, era otra época, mi madre nunca me habló de esos temas, de hacer planificación familiar,
mucho menos de como cuidarme, todo era un tabú. Los médicos tampoco hablaban mucho.
Por otro lado, mi madre, quería que yo pariera hasta que tuviese mi varón, por eso de que es necesario prolongar el apellido, todo se dio rápido, no me cuidé con nada, me confié porque estaba dando de lactar, además no me podía negar, en ese tiempo era así; cuando me enteré de que estaba otra vez embarazada, lloré, porque no quería pasar por otro parto traumático.
Pero de igual forma acepté al ser que se formaba dentro de mí, solo le pedí a Dios, que fuese mi varón, pues no deseaba volver a tener más hijos. Así mi madre, no me exigiría parir hasta tener el varón, así fue como se dio todo. El día de mi parto, cuando la Doctora me dijo ¡varón! respiré profundo, fue una inmensa alegría para mí y dije, ¡Gracias Dios!
After this delivery I did not want to get pregnant again. I was afraid of what had happened, but no way, I was a little naive, it was a different time, my mother never talked to me about these issues, about family planning, much less about how to take care of myself,
much less about how to take care of myself, everything was a "taboo". The doctors didn't talk much either.
On the other hand, my mother wanted me to give birth until I had my son, because it is necessary to prolong the family name, everything happened quickly, I did not take care of myself with anything, I trusted myself because I was breastfeeding, besides I could not refuse, at that time it was like that; when I found out that I was pregnant again, I cried, because I did not want to go through another traumatic birth.
But in the same way I accepted the being that was forming inside me, I only asked God that it would be my son, because I did not want to have more children. That way my mother would not demand that I give birth until I had a boy, and that is how everything happened. On the day of my delivery, when the doctor told me baby boy! I took a deep breath, it was an immense joy for me and I said, Thank you God!
Mi muchacho creció, para toda madre sus hijos son hermosos, su cuidado era diferente al de las niñas, un poco consentido, sus hermanas se ponían celosa, hasta hoy, ellas dicen que Andrez, es mi preferido. Yo no lo creo ni lo veo así, solo que él es mi varón, el menor y último, pues cada hijo o hija es diferente al otro, o también diría que cada embarazo es diferente del otro y el proceso que conlleva pasar por todo esto como mujer.
Andres, al igual que su padre, trabaja la mecánica automotriz desde temprana edad, era flojo en la escuela para escribir, se la pasaba dibujando carro y motos, esa era su mayor distracción y pasión hasta hoy. Luego en el colegio igual, tenía que hacerle presión para sus estudios, pero si hice algo diferente con él, lo corregía aparte de las chicas para qué ellas no se metieran, también hablaba con él referente a sus sueños, de sus aspiraciones cuando fuera grande.
My boy grew up, for every mother her children are beautiful, his care was different from that of the girls, a little spoiled, his sisters were jealous, until today, they say that Andrez is my favorite. I do not believe it or see it that way, only that he is my son, the youngest and the last one, because each son or daughter is different from the other, or I would also say that each pregnancy is different from the other and the process involved in going through all this as a woman.
Andres, like his father, worked in automotive mechanics from an early age, he was lazy in school to write, he spent his time drawing cars and motorcycles, that was his greatest distraction and passion until today. Then at school, I had to put pressure on him for his studies, but if I did something different with him, I corrected him apart from the girls so they wouldn't get involved, I also talked to him about his dreams, about his aspirations when he grew up.
Debo reconocer que me hizo falta enseñarle a ser más responsable con sus acciones, se graduó del bachillerato y le tocó ir a la Universidad a estudiar la carrera de Mecánica, la cual por situación país no concluyó. Se dedicó a trabajar y trabajar, le apasionaba los carros. También era dormilón, se levantaba tarde a atender los clientes, muchos de ellos sabían que él estaba operativo después de las 11 am. Era una continua lucha con él porque hacía esperar a los clientes.
Trabajaba hasta tarde en la noche, tenía que quedarme despierta para vigilar que todo estuviera bien. Hizo mucho dinero, nunca le enseñamos sobre su utilidad, como administrarlo, ni ahorrar, pues nosotros tampoco no sabíamos nada de eso, pues no conocíamos la importancia del dinero y su valor, tampoco no le quitaba para mí, ni para la casa.
Los que si disfrutaban muy bien de todo lo que hacía eran sus amigos entre comillas, si, ellos, no solo lo disfrutaban unos, otros se aprovechaban de su conocimiento y confianza, algunos de ellos fueron desleales, egoístas y malos amigos. De algo si estoy segura de que algo ha tenido que haber aprendido de todo aquello, aunque aún es joven, para mí la vida es una escuela, pasas o te quedas repitiendo.
I must admit that I had to teach him to be more responsible with his actions, he graduated from high school and had to go to university to study mechanics, which he did not finish due to the country's situation. He dedicated himself to work and work, he was passionate about cars. He was also a sleepyhead, he got up late to serve customers, many of them knew that he was operational after 11 am. It was a continuous struggle with him because he kept customers waiting.
He would work late into the night, I had to stay up to keep an eye on him to make sure everything was okay. He made a lot of money, we never taught him about its usefulness, how to manage it, nor save, because we didn't know anything about that either, since we didn't know the importance of money and its value, neither did he take from it for me, nor for the house.
Those who enjoyed everything he did very well were his friends in quotation marks, yes, they, not only enjoyed it, others took advantage of his knowledge and trust, some of them were disloyal, selfish and bad friends. I am sure that she must have learned something from all that, although she is still young, for me life is a school, you pass or you keep repeating.
Para entonces mi esposo, se había venido a Ecuador, así que le tocaba ahora si a Andres, asumir responsabilidades de la casa; un buen día me trajo a presentar una chica de piel morena, casi tímida como su novia; era bien raro porque había tenido otras novias que eran blanquita, conociendo sus gustos, sabía que le llaman la atención las chicas de piel blanca. Pero en fin, después de eso estuvieron saliendo por mucho tiempo.
Pero esta chica para nada se acercaba a mi casa, al venirme de Venezuela para Ecuador, él se quedó junto a su hermana @rakel1406 pues eran muy unidos los dos; hasta que un buen día se fue a vivir con ella; tiempo después uno de sus hermanos, lo llamó desde Cúcuta para que él se fuera a trabajar para allá. Así estuvo casi dos años trabajando por allá hasta ahora que regresó al Tigre sin decirme nada, y eso que siempre nos mantenemos comunicados.
Me pareció extraño, que llegara sin decir nada, solo @rakel1406 se enteró esa misma noche del viaje, así pasó dos semanas sin saber nada de él hasta que me llamó. Aunque estaba al tanto de todo lo que hacía. Para esto estaba muy molesta, enojada con él y triste, no niego que hasta lloré y @sarybeth se reía de mí y comenzó a decirme en son de broma que broma, nunca has llorado ni sufrido por el amor de mi papá y que ahora lloraba por el amor tóxico de Andres, lo que pasa es aún ella es soltera y no sabe qué madre siempre será madre.
By then my husband had come to Ecuador, so now it was Andres' turn to assume responsibilities of the house; one fine day he brought me to introduce a brown-skinned girl, almost shy as his girlfriend; it was very strange because he had had other girlfriends who were white, knowing his tastes, I knew that he was attracted to white-skinned girls. But anyway, after that they were dating for a long time.
But this girl did not come near my house at all, when I came from Venezuela to Ecuador, he stayed with his sister @rakel1406 because they were very close the two; until one day he went to live with her; some time later one of his brothers called him from Cucuta for him to go to work there. He spent almost two years working there until he returned to El Tigre without saying anything to me, even though we always keep in touch.
I found it strange, that he arrived without saying anything, only @rakel1406 found out that same night about the trip, so he spent two weeks without hearing from him until he called me. Although I was aware of everything he was doing. For this I was very upset, angry with him and sad, I do not deny that I even cried and @sarybeth laughed at me and began to tell me jokingly that joke, you have never cried or suffered for the love of my dad and now cried for the toxic love of Andres, what happens is that she is still single and does not know what mother will always be mother.
Me hizo llorar más, y se reía de mí, estaba molesta que dije, lo voy a bloquear, porque había conversado con sus hermanas y con su papá, pero conmigo no, pero al final no lo hice, soy madre, esperando hasta que por fin me llamó para despedirse porque se iba para Colombia otra vez, pero en esta ocasión para atravesar el Parque Nacional del Dairén rumbo a EEUU.
Usted se imagina como me sentía yo con esta noticia, de tantas malas que se escuchan a través de las redes sociales. Mi corazón de madre se puso chiquito, aunque me esforcé para no demostrar mis sentimientos, además cuando me dice que se lleva a la chica que ahora es su mujer, pensé en la responsabilidad que conlleva esa decisión con la familia de ella, sobre todo en atravesar con ella, aquel Parque.
Lo bendije al igual que su padre, oramos por él y sus acompañantes en toda esta travesía. Nosotros como migrantes que hemos sido, sabemos los peligros que uno se somete al viajar de manera ilegal por estos países. Claro está que el viaje tiene sus riesgos, su esfuerzo, sacrificio por ir en búsqueda de algo mejor. A nosotros lo que nos queda es desearle lo mejor y orar al Señor y pedirle que lo proteja con su sangre y que su manto lo cubra. Hoy en día se encuentra cruzando México.
He made me cry more, and he laughed at me, I was so upset that I said, I am going to block him, because he had talked to his sisters and his dad, but not with me, but in the end I did not, I am a mother, waiting until he finally called me to say goodbye because he was leaving for Colombia again, but this time to cross the Dairén National Park to the USA.
You can imagine how I felt with this news, of so many bad news that you hear through social networks. My mother's heart became small, although I tried hard not to show my feelings, and when he told me that he was taking the girl who is now his wife, I thought of the responsibility that this decision entails with her family, especially in crossing with her, that Park.
I blessed him and his father, we prayed for him and his companions throughout this journey. As migrants ourselves, we know the dangers that one is subjected to when traveling illegally through these countries. Of course, the journey has its risks, its effort, its sacrifice to go in search of something better. What remains for us is to wish them the best and pray to the Lord and ask him to protect them with his blood and to cover them with his mantle. Today it is crossing Mexico.
Gracias por pasar y leerme, no se si usted también han migrado de Venezuela o de otro país, hacía otra nación, o un familiar suyo lo ha hecho, comprenderá lo que se siente, no es fácil dejar atrás su familia, sus pertenencias, sus amigos, cultura, idioma, entre muchas cosas más, por ir en la búsqueda de mejores días. Bendiciones.
Las imágenes fueron tomadas del álbum familiar del facebook @andress.9397
Thank you for stopping by and reading me, I don't know if you have also migrated from Venezuela or from another country, to another nation, or a relative of yours has done it, you will understand what it feels like, it is not easy to leave behind your family, your belongings, your friends, culture, language, among many other things, to go in search of better days. Blessings.
The images were taken from the family album on facebook @andress.9397
Te entiendo perfectamente amiga eres una madre maravillosa y un ser humano ejemplar pilar de familia debes ser fuerte y confiar en Dios mi familia también está repartida x el mundo y lo único que se puede es orar y pedir protección en todo momento estén donde estén un abrazo.espero seguir leyendote
Gracias ami linda @yackelynher por comentar, s, mi confianza está en Dios, que los protege, por que yo no puedo, 😕 bendciones
I'm sorry to hear you had to go through so much trauma with your first pregnancy. Another thing that should not happen is mothers have influence over daughters, regarding child birth. it should be your decision as you have to raise them. But times are changing and mentalities as well. I wish you all the best.
Thank you @erikah yes, those were different times, plus my mother never got involved in my relationship, she just wanted me to have my boy. And thank God I did, and all my children have been a blessing.
Bendiciones veci, se que usted ha sido una muy buena madre y siempre trato de darle lo mejor a sus hijos, madre es una sola y espero Andres pronto se de cuenta de que tiene una muy buena.
@rosmeris21 él lo sabe, solo que cuando son jóvenes influenciado por distracciones, descuidan esa parte. Pero en la medida que avanzan en edad y en sus propias vivencias, maduran y se ve la vida desde otra perspectiva. Gracias mi linda por leerme. Bendiciones
Congratulations @mirian-liz! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 3000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Hola @mirian-liz, he leído tu post lamentablemente así ha sucedido con muchos Venezolanos, digo lamentable por las separaciones de las familias. Lo más seguro es que cuando esté por allá tenga la opción de ayudarlos económicamente, puedes pedirle a Dios lo que quieras y no te canses de hacerlo, él siempre te escuchará y obrará de acuerdo a su voluntad. Me da sentimiento por lo que estás pasando pero cree que todo va a salir bien.
Si, es así, @izulina lamentable la situación de los Venezolanos, pero creo que todo es parte de un propósito. Y como dicen: Eras rey y no lo sabía o nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierdes. Es tremendo, gracias a Dios mi muchacho hoy acabo de cruzar a EEUU. Todo bien, siempre de la mano del que todo lo puede. Mil bendiciones.
¡Que bueno!, me alegra leer eso.
Mi hermanito, siempre va a ser el niño de la casa tenga los años que tenga o a donde vaya, siempre será el niño. Se me hacía nudos en la garganta mientras leía el post mami @mirian-liz. Dios no los guarde y lo haga un hombre siempre de bien y lo proteja y prospere en todo lo bueno, amén 🙌🏻🥳💕🤸🏻♀️😎
Así es hija @rakel1406 Dios próspero su camino, ya cruzó, ya esta del otro lado. En cierta forma siempre será el niño, aunque a él no le guste. 😜 😜 😜 bendciones
Jajajajaja y aunque sea a veces odiosito! Gracias a Dios ☺️🙌🏻 @mirian-liz
Gracias por compartir tu sentir de madre, tus angustias y los sueños y las emociones tan fuertes que te unen a tu hijo. Seguro que llegará bien a su destino. Cuando somos madres una parte de nuestro corazón viaja siempre unido a nuestros hijos. Todo saldrá bien. Saludos.