Evaluation #2 / Evaluación #2 👨🏻‍🏫🧑🏻‍🍳🥇

I continue showing the evaluation process that took place this week in a Cooking School here in the city where I live. I was a judge in the final dish of two students and here I show you the work of the second student.

  • Sigo mostrando el proceso de evaluación que hubo esta semana en una Escuela de Cocina de aquí de la ciudad donde vivo. Fui jurado en el plato final de dos estudiantes y aquí les muestro el trabajo del segundo estudiante.

His work focused more on meats and with a more elaborate plating. We can see, for example, that he offered lajas de muchacho redondo for the first course or appetizer, which is a meat widely used for different preparations. In this case, he combined it with a bed of vegetables, caper and onion topping, and cashews. I must say that the meat was somewhat dry, we suggest you practice a little more.

  • Su trabajo se enfocó más en carnes y con un emplatado más elaborado. Podemos ver por ejemplo que ofreció para el Primer plato o Entremés lajas de muchacho redondo, que es una carne muy usada para diferentes preparaciones. En este caso lo combinó con una cama de vegetales, topping de alcaparras y cebolla y merey. Debo decir que la carne le quedó algo seca, le sugerimos practicar un poco más.

For the Main Dish, he offered Tenderloin Medallions cooked in chimichurri butter, accompanied by roasted vegetables, with candied tomato sauce and a crystal type potato as a topping. I must say that this dish was more than excellent, it was perfect as well as beautiful.

  • Para el Plato Fuerte ofreció Medallones de Lomito cocido en mantequilla de chimichurri, acompañado de vegetales rostizados, con salsa de tomates confitados y como topping una papa tipo cristal. Debo decir que este platillo fue más que excelente, le quedó perfecto además de hermoso.

And for Dessert, he offered a Baklava, which is a traditional Arab dessert but this time accompanied by vanilla ice cream. Unfortunately, the filo pastry was very hard and the dessert could not be better appreciated even though the flavor was wonderful.

  • Y como Postre ofreció un Baklava, que es un postre árabe tradicional pero esta vez acompañado de un helado de vainilla. Por desgracia la pasta filo le quedó muy dura y no se pudo apreciar mejor el postre aun cuando el sabor era maravilloso.

I was very pleased by this experience since the replacement generation is trying to excel and give their best despite the economic situation of the country. I am very happy with the results and I know that my country will have a positive gastronomic future.

  • Quedé muy complacido por esta experiencia ya que la generación de relevo esta tratando de sobresalir y dar lo mejor de si a pesar de la situación económica del pais. Estoy muy contento con los resultados y sé que mi país tendrá un futuro positivo a nivel gastronómico.

Les mando un abrazo fuerte.

  • I send you a big hug.

Own photos: Samsung A22 edited in canva)
(Fotos propias: Samsung A22 editadas en canva)

¡Les mando un abrazo fuerte!
I send you a big hug!



0
0
0.000
3 comments