Esp-Eng Conociendo el fruto del piritu,( bactris guineensis)/Knowing the fruit of the piritu,( bactris guineensis)
Saludos amigos de hive y comunidad de hagro es para mí un agrado compartir con ustedes mi experiencia vivida hoy .
Les cuento que hoy conocí por primera vez la famosa planta de piritu ,así que les cuento desde muy temprano mi esposo me preguntó que si quería ir a una finca de unos tíos a compartir y así pasar un día diferente, así que sin pensarlo dos veces le dije que si.
Greetings friends of hive and hagro community, it is a pleasure for me to share with you my experience today.
I tell you that today I met for the first time the famous piritu plant, so I tell you early in the morning my husband asked me if I wanted to go to a farm of some uncles to share and spend a different day, so without thinking twice I said yes.
A eso de las 10 de la mañana llegamos a la finca su tío que nos esperaba con cachapa y una sabrosa natilla llanera ,así que después de comer decidí ir a explorar la finca ya que tenía muchos árboles frondoso y variedades de árboles frutales entre ellos se encontraba árboles de mango ,merey sarrapia ,merecure ,pero lo que me llama mucho la atención fue está planta llamada piritu así que muy curiosa me acerque a tomarles estás hermosas fotos ,pero siempre con un poco de curiosidad le dije al tío de mi esposo con que está es la famosa planta de piritu de la cual sacan esa famosa guarapita que a muchos les hace perder la cabeza en diciembre ,así que el tío comenzó a reírse por la forma en que lo dije .
At about 10 o'clock in the morning we arrived at the farm his uncle who was waiting for us with cachapa and a tasty custard llanera, so after lunch I decided to go explore the farm as it had many lush trees and varieties of fruit trees including mango trees, sarrapia merey, merecure, But what really caught my attention was this plant called piritu, so I was very curious and went to take these beautiful pictures, but always with a little curiosity I told my husband's uncle that this is the famous piritu plant from which they get that famous guarapita that makes many people lose their minds in December, so the uncle started to laugh at the way I said it.
El tío me comentó que de está excelente fruta nuestros antepasados sacaban una famosa bebida muy refrescante y que tambien era muy rica en vitamina A,CyD y que el nombre que se le daba al pueblo de piritu en el estado Anzuategui era gracias a este árbol,dónde su fruto era cultivado por nuestros indígenas en la época de la conquista española .
It was also very rich in vitamin A, C and D and that the name given to the town of Piritu in the state of Anzuategui was thanks to this tree, where its fruit was cultivated by our natives at the time of the Spanish conquest.
Este fruto tiene su época de madures para los meses de octubre a Diciembre el cual va cambiando su color de verde a un color oscuro esta hermosa palma llamada piritu cuyo nombre científico bactris guineensis), se da mucho en nuestro pueblos llaneros por lo tanto es muy común verlo en casa de familia y en fincas muy cerca de los jardines de las casas ,Así como yo quedé muy agradecida con el tío de mi esposo por haberme hablado un poco de está fruta hoy les comparto esta fotografía de este famoso fruto espero que está información sea de gran importancia para todos.
This fruit has its ripening time for the months of October to December which is changing its color from green to a dark color this beautiful palm called piritu whose scientific name bactris guineensis), is given much in our plains towns therefore it is very common to see it in family homes and farms very close to the gardens of the houses, just as I was very grateful to the uncle of my husband for having told me a little of this fruit today I share this photograph of this famous fruit I hope this information is of great importance to all.
Ubicacion los llanos centrales de Venezuela
Location the central plains of Venezuela.
<The photos are of my authorship taken with my phone
Infinix hot 11