Invasive and very impatient plant in European forests - Small balsam, or small-flowered touch-me-not
Inwazyjna i bardzo niecierpliwa roślina w europejskich lasach - Niecierpek drobnokwiatowy
This small plant that is considered a weed, but is not, was brought to Europe from Central and Southeast Asia.
Ta niewielka roślina uchodząca za chwast, a tak naprawdę nim nie jest, została sprowadzona do Europy z Azji Centralnej i południowo wschodniej.
It is an annual plant, growing up to 1 m in height. It was once brought to the botanical garden in Geneva, from where it got out of control and took over all of Europe.
Jest rośliną jednoroczną, dorastającą do 1 m wysokości. Sprowadzono go kiedyś do ogrodu botanicznego w Genewie, skąd wymknął się spod kontroli i opanował całą Europę.
Its name Small-flowered touch-me-not is not accidental. It owes its name to its fruits located in a pod that is very sensitive to the touch. A gust of wind or a light brush of the pod causes an instant explosion and ejection of seeds even in a radius of 3 meters. The Latin name of the plant is impatiens parviflora, where the word impatiens means impatient.
Jej nazwa Niecierpek drobnokwiatowy nie jest przypadkowa. Nazwę zawdzięcza swoim owocom znajdującym się w bardzo czułym na dotyk strąku. Podmuch wiatru, czy lekkie muśnięcie strąka powoduję błyskawiczną eksplozję i wyrzut nasion nawet w promieniu 3 metrów. Łacińska nazwa rośliny to impatiens parviflora, gdzie słowo impatiens oznacza niecierpliwy.
Small balsam prefers moist, shady deciduous forests where there is fertile soil. This species grows over large swathes of my nearby park. It also appears in home gardens.
Niecierpek preferuje wilgotne, zacienione lasy liściaste, gdzie występuje żyzna gleba. Ten gatunek porasta wielkimi połaciami mój pobliski park. Pojawia się również w przydomowych ogrodach.
The plant blooms from June to October. It has white-yellow-cream cup-shaped flowers. The stem is erect, branched, transparent and shiny. The ovate leaves are toothed and thin. They wilt very quickly after picking.
Roślina kwitnie od czerwca do października. Ma biało-żółto-kremowe kwiaty w kształcie kielicha. Łodyga jest wyprostowana, rozgałęziona, przezroczysta i połyskująca. Jajowate liście są ząbkowane i cienkie. Bardzo szybko więdną po zerwaniu.
Small balsam is an invasive species and is commonly considered an unwanted weed, but few people know that it is a herb with many healing properties. Herbal raw materials are leaves and fruits. They are collected during flowering and fruiting and dried.
Niecierpek jest gatunkiem inwazyjnym i powszechnie uważany jest za niechciany chwast, ale niewiele osób wie, że to zioło o wielu właściwościach leczniczych. Surowcem zielarskim są liście jak i owoce. Zbiera się je w okresie kwitnienia i owocowania i zasusza.
Preparations from this herb are used in dermatology to treat skin diseases such as psoriasis, acne, and atopic dermatitis. It is also used to treat diseases of the digestive and urinary systems.
Preparaty z tego zioła wykorzystywane są w dermatologii do leczenia chorób skórnych, jak łuszczyca, trądzik, atopowe zapalenie skóry. Stosowany jest również w leczeniu chorób układu pokarmowego i moczowego.
Photo, Video: Panasonic Lumix
© copyright marianomariano