Beer for the weekend "Primator 24 Double", cheese board or cake platter?

avatar
(Edited)

After alcohol-free travels, today there is a big variety, i.e. beer with doubled firepower. It is not without reason that I am talking about its strength, because it contains as much as 10.5% alcohol, which classifies it in the group of strong porters or even weak wines. The cost of such beer is very low - it's about 1.05 Euro!

Po bezalkoholowych podróżach dzisiaj duża odmiana, czyli piwo ze zdwojoną siłą rażenia. Nie bez przyczyny mówię o jego sile działania, ponieważ zawiera aż 10,5% alkoholu, co klasuje go już w grupie mocnych porterów, albo wręcz słabych win. Koszt takiego piwa bardzo niski - to około 1,05 Euro!

That's why I prepared a small snack for this noble drink, in the form of 3 types of cheese - blue cheese, "Parmesan" cheese and "Bree" blue cheese.

Dlatego też przygotowałem sobie do tego zacnego trunku małą przekąskę, w postaci 3 gatunków sera - ser pleśniowy niebieski, ser typu "Parmezan", oraz ser pleśniowy typu "Bree".

Plus some salami with green pepper, black olives. And to break the taste, a few grains of pickled green pepper. It sounds pleasant.

Do tego trochę salami z zielonym pieprzem, czarne oliwki. A dla przełamania smaku kilka ziaren marynowanego zielonego pieprzu. Zapowiada się przyjemnie.

First impressions

Pierwsze wrażenia

The beer has a dark, almost ruby color, with the appearance of a strong porter. Smells slightly fruity, almost not like beer. The taste, however, is completely not beer - very sweet, almost devoid of bitterness.

Piwo ma ciemny, wręcz rubinowy kolor, z wyglądu jak mocny porter. Zapach delikatnie owocowy, prawie nie przypomina piwnego. Smak natomiast zupełnie nie piwny - mocno słodki, pozbawiony prawie w ogóle goryczki.

However, you do not feel the strength of this beer at all, perhaps due to the large amount of sugar. And this is a fact, beer contains, apart from barley and wheat malts, added sugar.

Nie czuć natomiast w ogóle mocy tego piwa, być może za sprawą dużej ilości cukru. I to jest fakt, piwo zawiera oprócz słodów jęczmiennego i pszenicznego dodatek cukru.

The foam is very effective. After pouring cold beer into a mug, almost 2/3 was thick foam, which fell quite laboriously.

Piana bardzo wydatna. Po nalaniu zimnego piwa do kufelka prawie 2/3 stanowiła gęsta piana, która opadała dość mozolnie.

Summary - a substitute for wine?

Podsumowanie - zamiennik wina?

Generally, beer does not taste like a beer, which one would expect from a very famous Czech brewery, which is "Primator". Even the shape of the bottle and the label suggests that this product is far from this beer, and certainly to the porter.

Generalnie piwo nie smakuje jak piwo, czego można by się spodziewać po bardzo znanym czeskim browarze jakim jest "Primator". Nawet kształt butelki i etykieta sugeruje nam, że daleko temu produktowi do piwa, a na pewno do portera.

It tastes like a dessert wine, sweet, and actually a bit more suitable for sweet cakes than for a cheese board. Well, well, I prepared the skins before opening the beer, and now they have to be consumed.

Przypomina w smaku wino deserowe, słodkie, i w zasadzie trochę bardziej pasuje do słodkich ciast, niż do deski serów. No ale cóż, cery przygotowałem przed otwarciem piwa, i trzeba je teraz skonsumować.

Enjoy 😋


© copyright marianomariano



0
0
0.000
3 comments