Una linda visita con obsequio incluído [ESP-ENG]
Luego de haber tomado la decisión de emigrar y comenzar a poner en marcha nuestros planes una de las primeras cosas que hicimos (además de comenzar a vender nuestras pertenencias) fue comentarle a familiares y amigos más cercanos sobre nuestra decisión con la intención de poder reunirnos y compartir con esas personas antes de emprender nuestro viaje ya que no sabiamos con certeza cuánto tiempo pasaría hasta volverlos a ver.
Una de las personas con las que me reuní fue con mi amiga Carlenis, quien al comentarle sobre nuestra decisión no solo nos apoyó sino que además se tomó un día para ir a nuestra casa a visitarnos y despedirse. Ya faltaba muy poco para el día de nuestro viaje, así que ya habíamos vaciado gran parte de la casa y teníamos muy pocas cosas, por lo que los últimos días ya estábamos algo incómodos por la falta de todas esas cosas, sin embargo, así mismo recibimos la visita de mi amiga el día viernes. Ella no conocía nuestra casa y ese día lo hizo, y sin saber dónde ni cómo llegar aún así fue hasta allá para poder vernos antes de partir.
After making the decision to emigrate and starting to put our plans into action, one of the first things we did (besides starting to sell our belongings) was to tell our closest friends and family about our decision with the intention of being able to meet and share with those people before embarking on our journey, since we didn't know for sure how long it would be until we saw them again.
One of the people I met with was my friend Carlenis, who, when we told her about our decision, not only supported us but also took a day to go to our house to visit us and say goodbye. It was almost time for our trip, so we had already emptied a large part of the house and we had very few things, so the last few days we were already somewhat uncomfortable due to the lack of all those things. However, we also received a visit from my friend on Friday. She didn't know our house and that day she did, and without knowing where or how to get there, she still went there to be able to see us before leaving.
Fue una visita bastante linda, nunca había compartido tanto con ella ya que siempre nos veíamos muy poco y solo en ciertas ocasiones, por lo que ese día para mi fue muy especial, sobretodo por saber que se tomó el tiempo para compartir con nosotros una última vez antes de salir del país. Pasamos una tarde muy agradable compartiendo con ella, fueron al menos unas 3 horas conversando, riendo y recordando algunos momentos compartidos del pasado, haciendo de esa tarde muy amena y especial.
It was a very nice visit, I had never shared so much time with her since we always saw each other very little and only on certain occasions, so that day was very special for me, especially knowing that she took the time to share with us one last time before leaving the country. We spent a very pleasant afternoon sharing with her, it was at least 3 hours talking, laughing and remembering some shared moments from the past, making that afternoon very pleasant and special.
Ella por supuesto no llegó con las manos vacías, no solo nos fue a visitar sino que además llevó un rico postre para merendar esa tarde, 3 porciones de una deliciosa torta fría de una de las mejores panaderías de la ciudad, siendo esa mi primera vez probando esa delicia y quedando encantada con ella. Mi amiga sabe lo mucho que me gusta el dulce y ciertamente le atinó con ese postre que llevó en su visita.
Of course, she didn't come empty-handed. Not only did she visit us, but she also brought a delicious dessert for us to have that afternoon snack. It was 3 slices of a delicious cold cake from one of the best bakeries in the city. It was my first time trying that delicacy and I was delighted with it. My friend knows how much I like sweets and she certainly hit the mark with that dessert she brought on her visit.
Sumado a esto mi amiga Carlenis también me llevó un lindo obsequio de despedida para que pudiera traer conmigo para recordarla en todo momento. Era algo que realmente no me esperaba aunque para ser sincera no esperaba menos de ella, ya que es una persona muy dulce y bastante detallista, me ha demostrado su cariño de muchísimas formas y esta sin duda fue una de ellas.
Su obsequio se trataba de un lindo bolsito tipo bandolero, algo que sin duda me encantó porque amo este tipo de accesorios y además de lindo es también elegante y bastante cómodo de usar. Junto con el bolsito también había una carta de despedida con las más lindas palabras y todos sus buenos deseos para nosotros, algo que al leer me llenó de muchos sentimientos y me hizo sentirme afortunada de tenerla a ella de amiga y de ser parte de su vida.
In addition to this, my friend Carlenis also brought me a nice farewell gift so that I could bring it with me to remember her at all times. It was something that I really didn't expect, although to be honest I didn't expect anything less from her, since she is a very sweet and very thoughtful person, she has shown me her affection in many ways and this was definitely one of them.
Her gift was a cute little messenger bag, something that I definitely loved because I love this type of accessories and besides being cute, it is also elegant and quite comfortable to use. Along with the bag there was also a farewell letter with the nicest words and all her good wishes for us, something that when I read it filled me with many feelings and made me feel lucky to have her as a friend and to be part of her life.
Por supuesto las fotos de ese momento no faltaron, tomamos muchísimas y cada una de ellas la guardo con mucho cariño recordando nuestro último dia compartido y esperando renovar esas fotos en algún momento.
Of course, there was no shortage of photos from that moment, we took many and I keep each one of them with great affection, remembering our last day together and hoping to renew those photos at some point.
Ciertamente las despedidas pueden ser tristes pero la que tuve con ella fue más bien emocionante, me hizo sentir que estaba haciendo lo correcto y que sin importar lo que costara podría llegar a hacer muchas cosas y tener una vida mejor. Nos despedimos entre abrazos y risas, prometiendonos volvernos a ver en algún futuro no muy lejano y manteniendo siempre el contacto y la comunicación a pesar de la distancia, lo cual hasta ahora hemos hecho. Ella sin duda es de las primeras personas que espero volver a ver en algún momento de mi vida, no se cuando ni donde ni cuanto tiempo pasará para que eso suceda pero créanme que es una de las cosas que más anhelo.
Mi amistad con ella ha sido de las mejores que he podido tener y todo ha sido posible gracias a nuestra sobrina Amaya Victoria, ya que es la personita que nos unió al compartirla a ella como factor común entre nosotras, pudiendo así compartir muchos momentos importantes de su vida.
Certainly, goodbyes can be sad, but the one I had with her was rather exciting. She made me feel that I was doing the right thing and that no matter what it cost, I could achieve many things and have a better life. We said goodbye with hugs and laughs, promising to see each other again in the not-too-distant future and always keeping in touch and communicating despite the distance, which we have done so far. She is without a doubt one of the first people I hope to see again at some point in my life. I don't know when or where or how long it will take for that to happen, but believe me, it is one of the things I most long for.
My friendship with her has been one of the best I have ever had, and it has all been possible thanks to our niece Amaya Victoria, since she is the little person who brought us together by sharing her as a common factor between us, thus being able to share many important moments of her life.
Todas las fotografías son de mi propiedad.
Fotografías capturadas con mi Samsung Galaxy A12
Separador de texto elaborado en Canva.
Nos vemos en mi próxima publicación.
¡Tengan un feliz día!
All photographs are my property.
Photos captured with my Samsung Galaxy A12
Text separator made in Canva.
See you in my next post.
¡Have a happy day!
Que bonito Mary! Me alegra que se hayan podido reunir para la despedida y que no haya sido triste, más bien la pasaron excelente.💕
Gracias ami linda 💕 No podía irme sin verla a ella, por suerte pudimos despedirnos y pasar una linda tarde ❤️
Ami gente así es la que necesitamos al lado, gente que suma y que nos recuerda lo afortunados que somos.
Me alegra que hayan podido pasar ese tiempo juntas y que lo disfrutaron un montón.
Un abrazo mi Mari bella
Que despedida más buena amiga, me alegra que hayas vivido ese momento tan lindo con tu amiga, los detalles que te trajo estaban muy buenos y sin duda estas fotos serán un gran recuerdo.
Espero un día se vuelvan a encontrar y también sigan compartiendo con Amaya