[ESP] Un Noble Pueblo llamado Patria / [ENG] A Noble People called Homeland

avatar

[ESP] Un Noble Pueblo llamado Patria.

[ENG] A Noble People called Homeland.

imagen.png
[ENG] Policarpa Salavarrieta, ca. 1900. Anonymous. National Museum of Colombia Collection. Reg. 3811 Source
[ESP] Policarpa Salavarrieta, ca. 1900. Anónimo. Colección Museo Nacional de Colombia. Reg. 3811 Imagen


     

[ESP]
Acabo de finalizar una novela tipo crónica policial, donde se exponen argumentos contrarios entre sí: corrupción, narcotráfico, violencia; amor, principios y valores que rigen a la humanidad desde tiempos inmemoriales; sin lugar a dudas, elementos dialécticos de la realidad que vivimos.

      La novela inicia con el pensamiento que leerá a continuación:

imagen.png

      El periodista y amigo, Marlón Zambrano, al referirse a la novela, escribe lo siguiente:

Un noble pueblo llamado Patria se deja de acercamientos tímidos y aborda una realidad (contextual, diaria) para descifrarla a través de un trabajo de filigrana, en un volumen donde se asumen muchos de los postulados de la narración detectivesca: preeminencia del diálogo sobre otras formas discursivas, violencia continua, descripciones crudas y hasta cortes cinematográficos, cubriendo a duras penas con un manto transparente una historia de amor, la otra dualidad que mantiene la historia entre Adrelis y Guillermo; ella, una hermosa y abnegada provinciana y él, un acucioso y urbano oficial de la policía que junto a los personajes recurrentes del relato, irán desenmarañando una enredada madeja de acontecimientos donde el narcotráfico, la corrupción y la política mecen sus tentáculos.

     

[ENG]
I have just finished a police chronicle type novel, where opposing arguments are exposed: corruption, drug trafficking, violence; love, principles and values that govern humanity since time immemorial; undoubtedly, dialectical elements of the reality we live in.

       The novel begins with the thought that you will read below:

imagen.png

        Journalist and friend, Marlón Zambrano, referring to the novel, writes the following:

Un noble pueblo llamado Patria leaves behind timid approaches and approaches a reality (contextual, daily) to decipher it through a filigree work, in a volume where many of the postulates of detective storytelling are assumed: preeminence of dialogue over other discursive forms, continuous violence, crude descriptions and even cinematographic cuts, barely covering with a transparent mantle a love story, the other duality that maintains the story between Adrelis and Guillermo; she, a beautiful and selfless provincial woman and he, a diligent and urban police officer who together with the recurring characters of the story, will unravel a tangled skein of events where drug trafficking, corruption and politics swing their tentacles.


imagen.png
[ENG] "The Motherland" by the French painter, William-Adolphe Bouguereau Source
[ESP] "La madre patria" del pintor francés, William-Adolphe Bouguereau Imagen


     

[ESP]
El profesor y admirado amigo, Benjamín Sánchez Mujica, después de leer la novela de mi autoría, escribió:

Una historia de amor era necesaria para enriquecer e hilvanar el desarrollo que se dibuja en la novela; de hecho, es el amor el motivo para que el detective se vea involucrado en un caso que no estaba dentro de sus predios naturales, es decir, su jurisdicción o competencia, y que lo conduce por complicados derroteros.

      El profesor Benjamín Sánchez concluye su escrito con unas palabras que me comprometen:

Lo escalofriante lo reserva Milano para las últimas líneas de su obra e irrumpe con horror cuando nadie espera un final tan desconcertante. Este final tan inesperado nos conduce a pensar que el amigo Milano tiene entre manos una segunda entrega, e incluso una tercera parte, continuadoras de esta intriga, que conformarían la trilogía al buen estilo de los escritores latinoamericanos del siglo pasado.

        La novela está terminada, pero no he podido publicarla por falta de recursos económicos, espero poder hacerlo lo mas pronto posible, por esta vía les informaré cuando lo haga. Gracias por leer esta publicación, saludos e infinitas bendiciones.

     

[ENG]
Professor and admired friend, Benjamín Sánchez Mujica, after reading my novel, wrote:

A love story was necessary to enrich and thread the development that is drawn in the novel; in fact, it is love that is the motive for the detective to become involved in a case that was not within his natural precincts, that is, his jurisdiction or competence, and that leads him down complicated paths.

        Professor Benjamín Sánchez concludes his writing with words that engage me:

Milano reserves the chilling for the last lines of his work and bursts in with horror when no one expects such a disconcerting ending. This unexpected ending leads us to think that our friend Milano has in his hands a second installment, and even a third part, continuing this intrigue, which would make up the trilogy in the good style of Latin American writers of the last century.

         The novel is finished, but I have not been able to publish it due to lack of financial resources, I hope to do it as soon as possible, I will inform you when I do it. Thank you for reading this publication, greetings and infinite blessings.


[ENG]
[ESP]


IMG_20220222_032939.png



0
0
0.000
0 comments