Practice in the museum / Практика в музеї (En/Ua)
Congratulations to the company!
After a long long vacation, I'm coming back to you!
In the very first posts, I mentioned who I am, where and with whom I study.
And today I want to tell you about my university internship at the museum.
Compilation of practice took place in the Panas Myrnyi Museum, which is located in Poltava.
Panas Myrnyi Literary Memorial Museum
Вітаю товариство!
Після затяжної довгострокової відпустки повертаюся до вас!
В найперших постах згадано хто я, де і на кого навчаюся.
І сьогодні хочу розповісти про проходження практики від університету в музеї.
Складання практики відбулося в Музеї Панаса Мирного, який знаходиться в Полтаві.
In general, the beginning of all this happened very punningly and somehow not organized.
At first, we just had an introductory conference, where we were told how to properly keep a practice diary and that it is absolutely necessary to read the duties that a student must perform at the place of practice.
And that was all! And here, I thought. Like me, a philology student (in the future, a highly qualified specialist in this field)
can I do an internship in a museum without knowing the most primitive basics of museum work? 🤨
The question immediately arose, why not invite a person who would introduce us to this? Having asked it to the methodologist, the methodologist replied that it should be so. OK. It is necessary, it is necessary. 🙄
There was no strength left to argue and achieve something.
Взагалі, початок цього всього відбувався дуже каламбурно та якось не організовано.
Спочатку в нас була просто настановча конференція, на якій нам розповіли, як потрібно правильно вести щоденник практики і, що обов'язково потрібно прочитати обов'язки, які студент повинен виконувати на місці проходження практики.
І це було все! І тут, я задумався. Як я, студент-філолог(в майбутньому висококваліфікований спеціаліст в цій галузі)
можу проходити практику в музеї не знаючи найпримітивніших азів музейної справи?🤨
Зразу виникло питання, чому не запросили людину, яка б нас познайомила з цим? Задавши його методисту, методист відповів, що так і треба. Гаразд. Треба, так треба.🙄
Сперечатися та чогось домагатися вже не було сил.
And so the first day of practice came. On May 22, our small group of philologists rushed to the Panas Myrnyi Museum.
Before that, I had not been to this museum.
But when I got here, how beautiful it is!
Here we were met by museum employees with smiles on their faces and pleasant words. It immediately helped to set up for fruitful and useful work together.
І ось настав перший день практики. 22 травня наша маленька група філологів примчала до Музею Панаса Мирного.
До цього, я не була в цьому музеї.
Але коли сюди потрапила, як же тут гарно!
Тут нас зустріли працівники музею з усмішками на обличчі та приємними словами. Це відразу допомогло налаштуватися на плідну та корисну роботу разом.
The 1st week of practice was intense. We got to know the Museum, its traditions and customs. We observed the scientific staff of the Museum and listened to the tours. We worked with literature related to the museum and Panas Mirny himself.
2nd week, we got to know other students who were also doing internships here. These are such high-spirited people!
They helped with the collection of herbs for tea, which the owner of this hut drank himself. It's good that the recipe is preserved.
The 3rd week, they helped in working with children, and began to do not only organizational work, but also practical work. They started writing the text of the future excursion.
4th week, they started working on the scientific work, helped a lot, held events and quests. We passed the tour. A round table was gathered and everything was discussed.
Photo proof with my colleague Natali.
В 1-й тиждень практики пройшов інтенсивно. Ми знайомилися з Музеєм, його традиціями та звичаями. Спостерігали за науковими співробітниками Музею та слухали екскурсії. Працювали із літературою пов'язаною з музеєм та самим Панасом Мирним.
2-й тиждень, ми познайомилися з іншими студентами, які також проходили тут практику. Це такі кайфові люди!
Допомагали із зборами трав для чаю, який пив сам господар цієї хатини. Добре, що зберігся рецепт.
3-й тиждень, допомагали в роботі з дітьми, та почали займатися не тільки організаційною роботою, а й практичною. Почали писати, текст майбутньої екскурсії.
4-й тиждень, почали працю над науковою роботою, багато допомагали, проводили івенти та квести. Здали екскурсію. Зібрали круглий стіл, і все обговорили.
Фото-доказ з моєю колегою Наталі.
And according to the results, I passed the internship perfectly! Hurrah-hurrah!
To be honest, I really liked it. And I would love to go back there again. The experience I got there will definitely help me in the future.
І за підсумками, я відмінно пройшла практику! Ура-ура-ура!
Чесно кажучи, мені дуже сильно сподобалося. І я б залюбки, ще раз туди повернулася. Цей досвід, який я там отримала, він точно допоможе мені в майбутньому.
Congratulations @luydmil! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 600 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: