[Esp-Eng] Touring with the family, trip to Colorada beach

Hive (1).jpg

Saludos para todos mis amig@s de esta comunidad, es un placer estar nuevamente compartiendo experiencias con ustedes. En esta oportunidad les comparto un viaje a Playa Colorada, Estado Sucre.

Esta hermosa playa se encuentra en el parque nacional Mochima, prácticamente a mitad del camino entre Puerto La Cruz (Estado Anzoátegui) y Cumaná (Estado Sucre).

Greetings to all my friends of this community, it is a pleasure to be again sharing experiences with you. This time I share with you a trip to Playa Colorada, Sucre State.
This beautiful beach is located in the Mochima National Park, practically halfway between Puerto La Cruz (Anzoátegui State) and Cumaná (Sucre State).

1733345573797.jpg

Su nombre se debe al color entre amarillo y rojo que posee su arena, de agua cristalina y calientita, una maravilla. Los lugareños mantienen los espacios y ese día estaba impecablemente limpia la orilla de la playa.

Its name is due to the yellow to red color of its sand, with crystal clear and warm water, a marvel. The locals maintain the spaces and that day was impeccably clean the shore of the beach.

1733345573811.jpg

Realicé el viaje junto a mi esposo José, cuñada Iveth con sus hijos Lenin, Andrea y Génesis, y cuñada Yumira con su esposo Carlos.

I made the trip with my husband José, sister-in-law Iveth with her children Lenin, Andrea and Génesis, and sister-in-law Yumira with her husband Carlos.

1733345573836.jpg

La empresa con quien realizamos el viaje se llama OLIBEN TOURS VIAJES Y EXCURSIONES, gerenciada por la amiga Karen y su esposo. La pueden ubicar por Instagram o Facebook, se la recomiendo.

The company with whom we made the trip is called OLIBEN TOURS VIAJES Y EXCURSIONES, managed by our friend Karen and her husband. You can find it on Instagram or Facebook, I recommend it.

1733345573693.jpg

1733345573756.jpg

1733345573704.jpg

Cuentan con un bus cuyas butacas son bien confortables, full aire acondicionado y un sonido que me pareció que me encontraba en una discoteca, jajaja, es cierto amig@s no estoy exagerando.

They have a bus with very comfortable seats, full air conditioning and a sound that made me feel like I was in a disco, hahaha, it's true my friends, I'm not exaggerating.

El sábado 23 de noviembre del presente año nos pasaron recogiendo por la entrada de la urbanización donde habitamos en Tipuro a las 5 de la mañana y retornamos ese mismo día a las 9 y 30 pm a nuestra casa.

On Saturday, November 23 of this year, we were picked up at the entrance of the urbanization where we live in Tipuro at 5:00 am and returned home that same day at 9:30 pm.

1733345573846.jpg

El paquete costó 22 dólares por persona e incluía traslado ida y vuelta a Playa Colorada, traslado en bote desde Playa Colorada hasta Playa Arapo y La Piscina, pertenecientes también al Parque Mochima, cafecito bien caliente con su respectivo pan dulce en trayecto de ida y vuelta, además de hielo y agua potable para tomar.

The package cost US$22 per person and included round-trip transportation to Playa Colorada, boat transfer from Playa Colorada to Playa Arapo and La Piscina, also part of Mochima Park, hot coffee with its respective sweet bread on the way there and back, as well as ice and drinking water.

1733346196583.jpg

1733346196560.jpg

1733346196574.jpg

Sinceramente, para la experiencia que vivimos, el paquete fue más bien económico. Tienes la oportunidad de escoger menú para almorzar a orilla de la playa basado principalmente en pescados y mariscos con precios que oscilaban entre 7, 9, 17 y 18$ como plato familiar o llevar tu almuerzo y te ahorras ese gasto, total, es a gusto de cada quien. Nosotros escogimos para comer pescado frito con ensalada, patacones y camarones rebosados, excelente la comida.

Honestly, for the experience we had, the package was rather economical. You have the opportunity to choose a menu for lunch on the beach based mainly on fish and seafood with prices ranging between $7, $9, $17 and $18 as a family meal or bring your own lunch and save that expense, it is up to each person's taste. We chose to eat fried fish with salad, fried plantains and shrimp, excellent food.

Con lo único que tengo objeción fueron los baños, allí estaban aplazados. Considero que no puede ser posible que no cuenten con duchas de agua dulce para retirarse el agua salada ni mucho menos baños aseados, o sea, water clock.

The only thing I have an objection to were the bathrooms. I consider that it cannot be possible that they do not have fresh water showers to remove the salt water, much less clean bathrooms, that is to say, water clock.

1733345573716.jpg
1733345573684.jpg
1733345573674.jpg

Particularmente nosotros teníamos tiempo que no íbamos a la playa por no disponer de carro particular, sin embargo, nos dimos cuenta de que es una manera sana y segura de realizar viajes con la mencionada empresa.

We had not been going to the beach for a long time because we did not have a private car, however, we realized that it is a healthy and safe way to travel with this company.

1733345573767.jpg

1733345573782.jpg

Aprovechamos a bañarnos lo más que se pudo y disfrutamos mucho de los paisajes tanto de la vía como de la misma playa y el parque en general.

We took advantage of the opportunity to swim as much as possible and enjoyed the scenery of the road, the beach and the park in general.

1733345573890.jpg

1733345573824.jpg

1733345573857.jpg

Por supuesto, no podíamos despreciar el hecho de visitar la zona de la Piscina para darnos un chapuzón con su respectivo salvavidas, una experiencia sensacional ante tanta belleza.

Of course, we could not disregard the fact of visiting the pool area to take a dip with its respective lifeguard, a sensational experience in front of so much beauty.

1733345573901.jpg

1733345573879.jpg

En realidad, si se pretende que la actividad turística aumente, considero que, se debe tomar en cuenta que los servicios básicos que se les ofrezcan a los visitantes sean lo más óptimo posible.

In fact, if tourism activity is to increase, I believe that the basic services offered to visitors should be as optimal as possible.

1733345573938.jpg

1733345573920.jpg

Es urgente y necesario entender que debemos prepararnos y educarnos, para atender bien a los visitantes, quienes somos los que llevamos el dinero que le permite a los lugareños dinamizar su economía.

It is urgent and necessary to understand that we must prepare and educate ourselves, to take good care of visitors, who are the ones who bring the money that allows the locals to boost their economy.



0
0
0.000
0 comments