#Monomad -Two Different Sectors of Caracas / Dos Sectores Diferentes de Caracas

English

Two Different Sectors of Caracas

The streets of Caracas are not alone, every day we see dozens of people giving them warmth. In the images I show you today we find two different points of our city, on the one hand, we take a quick walk through the center of Caracas, we pass by the Capitol, Federal Legislative Palace and then we go to the corner Padre Sierra, a corner with many years of history and that most caraqueños know it, being a reference point for anyone who asks for directions. Known for the work done by Don Joseph de Sierra in 1766, who was chaplain of the Concepción Nuns, and according to history, he stood out for his humanitarian work.

Español

Dos Sectores Diferentes de Caracas

Las calles de Caracas no están solas, cada día vemos decenas de personas dándoles calor. En las imágenes que les muestro hoy encontramos dos puntos diferentes de nuestra ciudad, por un lado, nos damos una caminata rápida por el centro de Caracas, pasamos por el Capitolio, Palacio Federal Legislativo y luego nos dirigimos a la esquina Padre Sierra, una esquina con muchos años de historia y que la mayoría de los caraqueños la conocen, siendo un punto de referencia para todo aquel que pregunte una dirección. Conocida por la labor que ejerció por los años de 1766 don Joseph de Sierra, quien fue capellán de las Monjas Concepción, y según la historia, se destacó por sus labores humanitarias.

IMG_20241211_142500~2.jpg

IMG_20241211_142214~2.jpg

IMG_20241211_142516~2.jpg

Then we come upon this equine where these lanky trees defy gravity. If we follow the arrow on the pavement, we come to the corner of the Count, but my steps are going to divert.

Luego nos encontramos con esta equina donde estos espigados árboles desafían la gravedad. Si seguimos la flecha en el pavimento, llegamos a la esquina del Conde, pero mis pasos se van a desviar.

IMG_20241211_142541~2.jpg

IMG_20241213_120402~2.jpg

As I was passing by to go to the subway, I did not take long to get to the Candelaria Parish, which also has its colonial part, but over time the sector contrasts with the historic center of the city, for its constant urban transformations, it stands out for its tall modern buildings and tall towers. But its streets and sidewalks show the constant activity that takes place in the community. In the square we observe people resting and some children enjoying the swing, in a calm and very fresh day, two different points of our city, moved by the human warmth.

Como iba de pasada, para dirigirme al metro, no tarde en llegar a la Parroquia la Candelaria, que también tiene su parte colonial, pero con el correr del tiempo el sector contrasta con el casco histórico de la ciudad, por sus constantes transformaciones urbanas, en ella se destacan sus elevados edificios modernos y torres altas. Pero sus calles y aceras dejan ver la constante actividad que se desarrolla en la comunidad. En la plaza observamos las personas descansando y algunos niños disfrutando en el columpio, en un día de tranquilo y muy fresco, dos puntos diferentes de nuestra ciudad, movidos por el calor humano.

IMG_20241213_120840~2.jpg

IMG_20241213_121049~2.jpg

5s4dzRwnVbzGY5ssnCE4wXzkeAEXyVtgk1ApQTwHMTp6y5PvEo1yennAbzQkJ9G8uVvM1WjDyTeCvUuTiNFbfpF1J9yKTEBESC7RtqAxoD6Bxcoo9NaddDxcS5uE8yY95UEuz59CpRNk6DkRm9KA8gUJKK44W396P5RhjnE.png



0
0
0.000
7 comments