Tired of purposeless photography (ENG-ESP)-Monomad challenge
ENGLISH
These photos summarize a week when I spent most of my days in my room, working on personal projects.
However, there were two days when I went out for some fresh air, with my camera in hand to photograph whatever caught my eye.
I'm a bit tired of photographing the same places or areas of the city, but going out to take photos without any purpose doesn't satisfy me. I believe it's necessary to build narratives and do some research.
These things take time, but in the end, it's all about priorities.
At some point, I will do it, but the good thing about photographing on a whim is that it sharpens my photographic eye and makes me more daring when taking photos.
ESPAÑOL
Estas fotos resumen una semana donde pasé la mayoría de los días en el cuarto, trabajando en proyectos personales.
Sin embargo, hubo dos días en los que salí a tomar aire, con mi cámara en mano para fotografiar lo que viera.
Sin embargo, estoy un poco aburrido de fotografiar no lo mismo (los lugares o zonas de la ciudad de siempre), sino que salir a buscar fotos sin propósito alguno, no me da satisfacción y creo necesario construir narrativas e investigar.
Estas cosas llevan tiempo, pero al final todo se trata de prioridades.
En algún momento lo haré, pero lo bueno de fotografiar al alzar, es que el ojo fotográfico se pule, y además me hace atrevido al momento de fotografiar.