The old, small, and forgotten palace that adorns the city (ENG-ESP)-Monomad callenge
ENGLISH
In Valencia, Venezuela, there is a building dating back to the 19th century, which has belonged to wealthy families who were attracted to French aesthetics and used it as a vacation spot.
This is the Quinta La Isabela, also known as the Iturriza Palace, which over time was converted into a museum.
However, in recent years it has been closed to the public. I am unaware of the reasons, and there is not much information available.
I hope they can reopen its doors so that I can photograph this magnificent architectural structure from the inside, which beautifies the city.
ESPAÑOL
En Valencia, Venezuela, hay una edificación que data del siglo XIX, que ha pertenecido a familias adineradas que se sentían atraídas hacia la estética francesa y que la usaban como un lugar para vacacionar.
Se trata de la Quinta La Isabela, o también conocida el Palacio de los Iturriza, que con el paso del tiempo, se convirtió en un museo.
Sin embargo, en los últimos años ha estado cerrado al público. Desconozco las razones, y no hay mucha información al respecto.
Espero que puedan abrir nuevamente sus puertas, para fotografiar desde dentro esta magnífica estructura arquitectónica, que embellece la ciudad.
Hey, I've always wanted to appreciate this building from the inside, but what a contrast when you pass by that side of the avenue and find the house amidst all the concrete chaos around it.