EL MIEDO/CONTENIDO ORIGINAL/@jpulido0306
fuente
EL MIEDO
Tengo temor a vivir muriendo
a que nadie me escuche
a que nadie me quiera
a que nadie le duela
mi distancia en una partida
en una de esas jugadas de la vida
donde soy el perdedor.
Veo de lejos el miedo
que me arrincona sin prisa
un miedo con olor a flor seca
a perfume de la fúnebre partida
de los que se van sin miedo.
Ese miedo no es malo
es necesario temer
para ver al mounstruo
que invisible ante mis ojos
hiere mis sentimientos
pero después que muera el miedo
no habrá quien me ofenda
quien no me quiera
y quien no me busque
para arrebatarle su miedo.
FEAR
I am afraid of living dying
of no one listening to me
of no one loving me
of no one hurting
my distance in a game
in one of those plays of life
where I am the loser.
I see from afar the fear
that corners me without haste
a fear with the smell of dried flower
of the perfume of the funeral departure
of those who leave without fear.
That fear is not bad
it is necessary to fear
to see the monster
that invisible to my eyes
hurts my feelings
but after the fear dies
there will be no one who offends me
who does not love me
and who does not look for me
to take away their fear.