Motivos disímiles para una mirada | Dissimilar motives for a glance

avatar



clvem6ipt0017qosz4ol655z8_100_6094.webp
clvem6dy40023rqszbhlndxte_100_6093.webp
clvem6t5u000h6fszf56w0wkc_100_6107b.webp
clvem7dos001m5vszbron1c7y_100_6089.webp
clvem7s4l003bu3sz64mw41aj_100_6025.webp
clvem88ow0038v6szgatyfkqm_100_6097.webp

En nuestro recorrido como observadores, van quedando materias, objetos, como restos que se resisten a ser olvidadas, y resurgen cual presencias que nuestra mirada alguna vez fijó. Escogí esta vez seis de ellos – heterogéneos, que sólo pueden guardar entre sí una asociación metafórica–, que mi modesta cámara tomó.


In our journey as observers, matters, objects, remain as remains that refuse to be forgotten, and resurface as presences that our gaze once fixed. This time I chose six of them -heterogeneous, that can only keep a metaphorical association-, that my modest camera took.


For the best experience view this post on Liketu



0
0
0.000
1 comments