Groucho Marx o la irreverencia del humor | Groucho Marx or the irreverence of humor
Posiblemente, muchos usuarios de esta plataforma no tendrán conocimiento de uno de los más grandes cómicos del cine, Julius Henry Marx, conocido con su nombre artístico: Groucho Marx, quien nació el 02 de octubre de 1890 en Nueva York, de padres alemanes de origen judío que emigraron a EEUU.
============
Possibly, many users of this platform will not be aware of one of the greatest comedians of cinema, Julius Henry Marx, known by his stage name: Groucho Marx, who was born on October 2, 1890 in New York, of German parents of Jewish origin who emigrated to the USA.
Groucho (de grouch, "gruñón" en inglés) perteneció a un familia de cultivadores de la actuación, herencia de los abuelos maternos (teatreros y músicos pupulares) y de su madre Minnie Schoenberg, quien lo condujo a la vida artística, junto a sus hermanos: Chico, Harpo y Zeppo, quienes conformarían luego los llamados Hermanos Marx, que destacaron tanto en el vodevil, el teatro y el cine.
Creó un personaje de rasgos físicos y conductuales muy peculiares, como lo hicieron Charles Chaplin con su vagabundo: Charlot, o Buster Keaton también con su característico personaje. En lo físico, un bigote grande y espeso -primero postizo, y luego pintado-, unas cejas crecidas, unos lentes y un habano; en su performance, un andar gacho, y con reacciones verbales pautadas por la picardía, lo descabellado o ilógico, y la irreverencia.
============
Groucho (from grouch, "grumpy" in English) belonged to a family of acting cultivators, inherited from his maternal grandparents (theatrical and musical pupils) and his mother Minnie Schoenberg, who led him to the artistic life, together with his brothers: Chico, Harpo and Zeppo, who would later form the so-called Marx Brothers, who excelled in vaudeville, theater and cinema.
He created a character with very peculiar physical and behavioral features, as did Charles Chaplin with his tramp: Charlot, or Buster Keaton also with his characteristic character. Physically, a big and thick mustache -first false, then painted-, overgrown eyebrows, glasses and a cigar; in his performance, a slouching gait, and with verbal reactions marked by mischief, the outlandish or illogical, and irreverence.
Fuente - Dominio público | Public Domain
Su primer trabajo en cine fue con la empresa Paramount, con la adaptación del espectáculo ya presentado entre 1925 y 1928 en Broadway, Los cuatro cocos (1929), junto con sus tres hermanos; con esa productora harán sus primeros éxitos: Plumas de caballo (1931) y Sopa de ganso (1932). Luego, con la empresa Metro Goldwyn Mayer, otros filmes como Una noche en la ópera (1935), Una tarde en el circo (1939), Los Hermanos Marx en el Oeste (1940) y Una noche en Casablanca (1946), entre otros. También hizo filmes en solitario como Copacabana (1947) y Una novia en cada puerto (1952).
Perteneció a esa época dorada del cine de humor (lo de cómico, parece no hacer honor del todo a su carácter) estadounidense, signado por la crítica como absurdo y sarcasmo y en una aguda sensibilidad, que se produjo en las décadas del 20 al 50 del siglo XX, del que son muestras grandiosas las realizaciones de Charles Chaplin, Buster Keaton, Harold Loyd o Los Tres Chiflados.
============
His first film work was with the Paramount company, with the adaptation of the show already presented between 1925 and 1928 on Broadway, The Four Coconuts (1929), along with his three brothers; with that production company they will make their first successes: Horse Feathers(1931) and Douk Soup (1932). Later, with the Metro Goldwyn Mayer company, he made other films such as A Night at the Opera (1935), An Evening at the Circus (1939), The Marx Brothers in the West (1940) and A Night in Casablanca (1946), among others. He also made solo films such as Copacabana (1947) and A Woman in Every Port (1952).
He belonged to that golden age of American humorous cinema (the word "comic" does not seem to honor his character), marked by critics as absurd and sarcastic and in an acute sensibility, which took place in the decades from 20 to 50 of the 20th century, of which the works of Charles Chaplin, Buster Keaton, Harold Loyd or The Three Stooges are great examples.
Groucho Marx, por su estilo descolocado y rebelde, atrajo la atención a los jóvenes de los años 60; es muy conocida una consigna de los jóvenes contestatarios de Mayo del 68: ”Soy marxista, pero de la tendencia Groucho”. Muchos pudimos disfrutar de los filmes de los Hermanos Marx, y ver al personaje de Groucho, gracias a transmisiones que se hacían esporádicamente por televisión, o en proyecciones de los cineclubes.
Además de actor y humorista consagrado, Groucho escribió algunos libros; uno de ellos es Groucho y yo (1959), que pueden leer en línea o descargar en el siguiente enlace. De sus parlamentos, programas de televisión y libros se han hecho célebres algunas expresiones (quizás algunas atribuidas a él, sin serlo), de las que daré unos ejemplos a continuación.
============
Groucho Marx, because of his unsettled and rebellious style, attracted the attention of the young people of the 60's; it is well known a slogan of the young protesters of May 68: **"I am a Marxist, but of the Groucho tendency". Many of us were able to enjoy the films of the Marx Brothers, and to see the character of Groucho, thanks to transmissions that were made sporadically on television, or in projections of the cineclubs.
_In addition to being an actor and an acclaimed humorist, Groucho wrote some books; one of them is Groucho and I (1959). From his speeches, television programs and books, some expressions have become famous (perhaps some of them attributed to him, without being so), of which I will give some examples below. _
Es mejor estar callado y parecer tonto, que hablar y despejar las dudas definitivamente.
**
No reírse de nada es de tontos, reírse de todo es de estúpidos.
**
Nunca pertenecería a un club que admitiera como miembro a alguien como yo.
**
La edad no es un asunto particularmente interesante. Cualquiera puede hacerse viejo. Todo lo que tienes que hacer es vivir lo suficiente.
**
Me gustan mis errores. No quiero renunciar a la deliciosa libertad de equivocarme.
**
Si te sientes inútil y deprimido, recuerda que un día fuiste el espermatozoide más veloz de todos.
**
Humor es posiblemente una palabra; la uso constantemente y estoy loco por ella. Algún día averiguaré su significado.
***
Salta a la vista la ingeniosidad, el sentido lúdico, el humor incisivo, y, sobre todo, la ironía del pensamiento hecho palabra. Desde una perspectiva que presenta la otra cara de la verdad hasta el carácter autorreflexivo (reflexión sobre sí mismo), el pensamiento disruptivo y problematizador de Groucho nos abre a nuestra propia reflexión.
It is better to be silent and look foolish, than to speak and clear doubts definitively.
**
To laugh at nothing is foolish, to laugh at everything is stupid.
**
I would never belong to a club that would admit someone like me as a member.
**
Age is not a particularly interesting issue. Anyone can get old. All you have to do is live long enough.
**
I like my mistakes. I don't want to give up the delicious freedom of being wrong.
**
If you feel useless and depressed, remember that you were once the fastest sperm of all.
**
Humor is possibly a word; I use it constantly and I'm crazy about it. Someday I'll figure out its meaning.
***
The wit, the playfulness, the incisive humor, and, above all, the irony of thought made word leaps out. From a perspective that presents the other side of the truth to the self-reflective character (self-reflection), Groucho's disruptive and problematizing thought opens us to our own reflection.
Referencias | References:
https://es.wikipedia.org/wiki/Groucho_Marx
https://en.wikipedia.org/wiki/Groucho_Marx
https://psicologiaymente.com/reflexiones/frases-groucho-marx
http://janonomar.blogspot.com/2013/03/las-peliiculas-de-los-hermanos-marx.html
En este enlace de YouTube se pueden encontrar fragmentos de sus filmes | Excerpts from his films can be found at this YouTube link:
https://www.youtube.com/results?search_query=groucho+marx+subtitulado+espa%C3%B1ol
Congratulations @josemalavem! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 1500 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out the last post from @hivebuzz:
Saludos @josemalavem
Interesante semblanza la que nos dejas como aporte en la plataforma. Un personaje en toda la acepción de la palabra el que nos has presentado.