A serene joy | Una alegría serena
My participation in the invitation of @blockchaipoets (see here), with a poetic exercise little inclined to euphoria in the most widespread meaning. My best regards.
Mi participación en la invitación de @blockchaipoets (ver aquí), con un ejercicio poético poco proclive a la euforia, en el sentido más extendido. Mis más cordiales saludos.
In the light of the new day,
the food that satisfies me,
the caress and the loving encounter,
listening to a melody by Handel or Davis,
I feel a serene joy,
that fills me in its moment,
and it passes, like everything in life.
I would like the original sense,
nothing pretentious or deceitful,
without excesses, without exclamations,
just the "strength to endure",
and "to feel healthy and comfortable",
in Rimbaud's bearing patience,
feeling the birds that fly over my interior.
***
Ante la luz del nuevo día,
la comida que me satisface,
la caricia y el encuentro amoroso,
la escucha de una melodía de Händel o Davis,
siento una alegría serena,
que me llena en su momento,
y pasa, como todo en la vida.
Quisiera el sentido original,
nada pretencioso ni engañoso,
sin excesos, sin exclamaciones,
solo la “fuerza para soportar”,
y “sentirse saludable y cómodo”,
en la ardiente paciencia de Rimbaud,
sintiendo las aves que surcan mi interior.
Reference:
https://www.etymonline.com/search?q=euphoria
Thank you for attention. | Gracias por su atención.
(From Spanish to English)
https://twitter.com/1584249800207253506/status/1614472129143083009
The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.