Poema Original: Juguete. - [ESP-ENG]
Hello! Very good morning, afternoon and evening to all the Hive community, I hope you are having a great weekend. Next, I share with you this original poem in this great community as it is Blockchain Poets, this one is named toy, this poem is very recent, I wrote it at the beginning of September last year while we are still recovering my website, the inspiration to write it in particular is because at that time I saw some children playing with a ball, then when I get to my grandmother's house, I observe a little cousin who has a lot of toys badly placed on the floor and that partly made me reflect a little on things, observing my surroundings where we think a lot about things before doing them that we should simply be happy as much as we can and well from there the inspiration for this poem, as always I look forward to your comments, which of course you like it very much.
Español
Detrás de la pelota alrededor del universo,
Pasando el balón a nuestro paso,
Yendo más allá de la comprensión,
Intentando llenar el vacío de mi ser.
La vida es un envoltorio de juguete,
Sólo por la mañana,
Cuando se quiebra el silencio,
Verás lo que te gustara ver.
Tan breve es el placer,
Donde nos despreocupamos por un momento,
Desde el cielo al infierno,
Quién sabe cuál es el verdadero camino.
Algunas sonrisas amargas en las cercanías,
Hoy nos inclinamos y mañana luchamos,
El final es un augurio,
Un último respiro y adelante.
English
Behind the ball around the universe,
Passing the ball as we go,
Going beyond comprehension,
Trying to fill the emptiness of my being.
Life is a toy wrapper,
Only in the morning,
When the silence breaks,
You'll see what you'd like to see.
So brief is the pleasure,
Where we're carefree for a moment,
From heaven to hell,
Who knows which is the true path.
Some bitter smiles nearby,
Today we bow and tomorrow we fight,
The end is an omen,
One last breath and onward.
Job 41:5
Wilt thou play with him as with a little bird? wilt thou bind him as the plaything of thy daughters?
Job 41:5
Thank you very much for taking part of your time to read this, I am very happy, if you like it, leave me a comment and help me to share it so it can reach more people, it doesn't cost you anything and it would help me a lot.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version).
You've received an upvote from the Blockchain Poets account. Thank you for submitting your poem to our community!
Muchísimas gracias por apoyar a los poetas de este gran comunidad ♥
I liked how it echoed Shakespeare's "Seven ages of Man" speech from "AS you like it". Nice imagery :)
Thank you so much, I'm so glad you enjoyed the read, have a great start to the month ♥