Nadie como tú | No one like you (SPA-ENG)
Nadie como tú, sosiega mi alma,
en tiempos de angustias y ráfagas de miedos
en los veloces cambios de la fortuna.
Nadie como tú, alegra mis días,
cuando todo apaga las esperanzas mías
y las tinieblas abrasan mis fuerzas.
Nadie como tú, sostiene mi cuerpo,
herido y maltrecho por el cruel destino
que con saña me ataca.
Nadie como tú, consuela mi llanto,
cuando la puerta se cierra de sopetón
rompiendo esfuerzos sin compasión.
Nadie como tú, mi excelso amor,
para seguir guapeando hasta el final
y vencer por ti y para ti, la adversidad.
Un poema original de @janaveda
Imagen de Enrique Meseguer en Pixabay
¡Cansado! ¿Ya no te satisfacen las redes sociales tradicionales?
Entonces, te invito a conocer Hive presionando aquí.
Únete a nuestra comunidad global, en donde la libertad sin censura en nuestro norte.
No one like you, soothes my soul,
in times of anguish and bursts of fears
in the swift changes of fortune.
No one like you brightens my days,
when everything extinguishes my hopes
and darkness scorches my strength.
No one like you sustains my body,
wounded and battered by the cruel destiny
that viciously attacks me.
No one like you consoles my weeping,
when the door slams shut
breaking efforts without compassion.
No one like you, my heavenly love,
to keep on wrestling until the end
and overcome adversity for you and for you.
An original poem by @janaveda in Spanish and translated to English with www.deepl.com (free version)
Image by Enrique Meseguer on Pixabay
Tired...! Are you no longer satisfied with traditional social networks?
Then I invite you to get to know Hive by clicking here.
Join our global community, where uncensored freedom is our north.