Die Geschichte der Vier Ringe - The history of the four rings (DE/EN)
Hallo zusammen,
Autos sind nicht nur Fortbewegungsmittel, sondern oft auch Symbole für Innovation und Qualität. So wie mein Kollege, der begeistert von seinem Audi ist. Als ich ihn jedoch fragte, ob er wisse, wofür die vier Ringe im Audi-Logo stehen, konnte er keine Antwort geben. Also begann ich ihm die faszinierende Geschichte zu erzählen.
Cars are not just a means of transportation, but often also symbols of innovation and quality. Just like my colleague, who is enthusiastic about his Audi. However, when I asked him if he knew what the four rings in the Audi logo stood for, he couldn't give me an answer. So I began to tell him the fascinating story.
(24 mm; f/6.3; 1/60 sek.; ISO 250)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Die vier ineinander verschlungenen Ringe im Audi-Logo repräsentieren die Fusion von vier sächsischen Automobilfirmen Audi, DKW, Horch und Wanderer, die sich zur Auto Union AG zusammenschlossen. Es ist ein kraftvolles Symbol für die lange Tradition und das Erbe der Exzellenz im Automobilbau. Diese Fusion fand im Jahr 1932 statt und markierte einen wichtigen Meilenstein in der Automobilgeschichte. Diese historische Zusammenführung legte den Grundstein für das heutige Audi-Unternehmen. Jede Marke brachte ihre eigenen Stärken und Expertisen mit ein:
The four intertwined rings in the Audi logo represent the merger of four Saxon automobile companies Audi, DKW, Horch and Wanderer, which came together to form Auto Union AG. It is a powerful symbol of the long tradition and heritage of excellence in automotive engineering. This merger took place in 1932 and marked an important milestone in automotive history. This historic merger laid the foundation for the Audi company of today. Each brand brought its own strengths and expertise to the table:
Audi vor 1932
Audi Typ P
(36 mm; f/6.3; 1/60 sek.; ISO 1100)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Audi war bereits eine renommierte Automobilmarke mit einem beeindruckenden Erbe. Seit der Gründung im Jahr 1909 durch August Horch war Audi bekannt für seine innovative Ingenieurskunst und technologische Raffinesse. Die Marke hatte sich bereits einen Ruf für herausragende Qualität, Leistung und Zuverlässigkeit erworben, was durch zahlreiche Rennerfolge und technische Errungenschaften unterstrichen wurde. Audi hatte sich frühzeitig einen Namen im Motorsport gemacht und war bekannt für seine Teilnahme an prestigeträchtigen Rennen wie der österreichischen Alpenfahrt und dem Herkomer-Konkurrenzrennen.
Audi was already a renowned automobile brand with an impressive heritage. Since its foundation in 1909 by August Horch, Audi had been known for its innovative engineering and technological sophistication. The brand had already established a reputation for outstanding quality, performance and reliability, underlined by numerous racing successes and technical achievements. Audi had made a name for itself in motorsport early on and was known for its participation in prestigious races such as the Austrian Alpenfahrt and the Herkomer competition.
Audi 225 Roadster (Karosse / Body)
(24 mm; f/6.3; 1/60 sek.; ISO 6400)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
DKW
DKW F5
(56 mm; f/6.3; 1/60 sek.; ISO 3200)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Die Wurzeln von DKW gehen zurück auf das Jahr 1902, als Jörgen Skafte Rasmussen in Zschopau, Sachsen, die Rasmussen & Ernst Fabrik gründete, die später zur DKW wurde. Schon früh etablierte sich DKW als Pionier in der Entwicklung von Zweitaktmotoren, die für ihre Effizienz und Leistungsfähigkeit bekannt waren. Die Marke gewann zahlreiche Motorsportevents und Rennen, darunter die prestigeträchtige Isle of Man TT. DKW-Fahrzeuge zeichneten sich durch ihre Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und Alltagstauglichkeit aus und waren bei einer breiten Palette von Kunden beliebt. Die Marke war führend in der Massenproduktion von Automobilen und trug wesentlich zur Motorisierung der Gesellschaft bei. Bereits vor der Fusion mit anderen Automobilherstellern zur Auto Union hatte DKW den Ruf, technologische Innovationen voranzutreiben und qualitativ hochwertige Fahrzeuge anzubieten, die die Automobilbranche nachhaltig prägten.
The roots of DKW go back to 1902, when Jörgen Skafte Rasmussen founded the Rasmussen & Ernst factory in Zschopau, Saxony, which later became DKW. DKW established itself early on as a pioneer in the development of two-stroke engines, which were renowned for their efficiency and performance. The brand won numerous motorsport events and races, including the prestigious Isle of Man TT. DKW vehicles were characterized by their reliability, economy and suitability for everyday use and were popular with a wide range of customers. The brand was a leader in the mass production of automobiles and contributed significantly to the motorization of society. Even before the merger with other car manufacturers to form Auto Union, DKW had a reputation for driving technological innovation and offering high-quality vehicles that had a lasting impact on the automotive industry.
DKW F2 Reichsklasse Cabriolet
(30 mm; f/6.3; 1/60 sek.; ISO 2800)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Horch
Horch 830 BL
(34 mm; f/6.3; 1/60 sek.; ISO 5600)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Vor 1932 war Horch eine herausragende Automobilmarke und stand für Luxus, Eleganz und technische Raffinesse. Das Unternehmen wurde 1904 von August Horch gegründet und war bekannt für seine hochwertigen Fahrzeuge, die handwerkliche Qualität und innovative Technologie vereinten. Horch-Fahrzeuge waren Symbole des Luxus und wurden von anspruchsvollen Kunden geschätzt, die höchste Qualität und Exklusivität suchten. Die Marke war eine der ersten, die Achtzylinder-Motoren in Serienfahrzeugen einsetzte und führte kontinuierlich technologische Innovationen ein, die den Automobilbau vorantrieben. Horch hatte bereits vor der Fusion zur Auto Union einen Ruf als Hersteller von Spitzenfahrzeugen, die höchste Leistung, Komfort und Eleganz boten. Die Marke war erfolgreich im Motorsport und gewann zahlreiche renommierte Rennen wie das Eifelrennen und die Herkomer-Konkurrenz. Horch stand für Tradition, Qualität und Innovation und prägte maßgeblich die Geschichte des Automobilbaus.
Before 1932, Horch was an outstanding automobile brand and stood for luxury, elegance and technical sophistication. The company was founded in 1904 by August Horch and was known for its high-end vehicles that combined quality craftsmanship and innovative technology. Horch vehicles were symbols of luxury and were appreciated by discerning customers who sought the highest quality and exclusivity. The brand was one of the first to use eight-cylinder engines in production vehicles and continuously introduced technological innovations that drove automotive engineering forward. Even before the merger to form Auto Union, Horch had a reputation as a manufacturer of top-class vehicles that offered maximum performance, comfort and elegance. The brand was successful in motorsport and won numerous prestigious races such as the Eifelrennen and the Herkomer competition. Horch stood for tradition, quality and innovation and played a key role in shaping the history of automotive engineering.
Horch 930 S Stromlinienlimousine, Detail: Waschbecken (mit Kalt und Warmwasser)
Horch 930 S streamlined sedan, detail: Washbasin (with hot and cold water)
(40 mm; f/8; 1/60 sek.; ISO 6400)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Wanderer
Wanderer W8 Phaeton
(35 mm; f/5.6; 1/60 sek.; ISO 640)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Vor 1932 war Wanderer eine angesehene Automobilmarke und bekannt für ihre Zuverlässigkeit, Innovation und Qualität. Das Unternehmen wurde 1896 gegründet und gehörte zu den führenden Automobilherstellern Deutschlands. Wanderer-Fahrzeuge zeichneten sich durch ihre solide Konstruktion, ihre hohe Verarbeitungsqualität und ihre technische Raffinesse aus. Die Marke war bekannt für ihre breite Palette von Fahrzeugen, darunter Limousinen, Cabrios und Sportwagen, die den unterschiedlichen Bedürfnissen und Vorlieben der Kunden gerecht wurden. Wanderer hatte einen ausgezeichneten Ruf für seine Motoren, die leistungsstark, effizient und zuverlässig waren. Die Marke war auch im Motorsport erfolgreich und gewann mehrere bedeutende Rennen und Rallyes. Bereits vor der Fusion zur Auto Union genoss Wanderer einen exzellenten Ruf als Hersteller hochwertiger Automobile, die Komfort, Leistung und Stil vereinten. Wanderer stand für Innovation, Qualität und Eleganz und hinterließ einen bleibenden Eindruck in der Automobilgeschichte.
Before 1932, Wanderer was a respected automobile brand known for its reliability, innovation and quality. The company was founded in 1896 and was one of the leading automobile manufacturers in Germany. Wanderer vehicles were characterized by their solid construction, high build quality and technical sophistication. The brand was known for its wide range of vehicles, including limousines, convertibles and sports cars, which catered to the different needs and preferences of customers. Wanderer had an excellent reputation for its engines, which were powerful, efficient and reliable. The brand was also successful in motorsport, winning several major races and rallies. Even before the Auto Union merger, Wanderer enjoyed an excellent reputation as a manufacturer of high-quality automobiles that combined comfort, performance and style. Wanderer stood for innovation, quality and elegance and left a lasting impression in automotive history.
Wanderer W22 LImousine
(24 mm; f/6.3; 1/60 sek.; ISO 8000)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Symbol der Tradition / Symbol of tradition
Horch 12/28 PS Phaeton
(24 mm; f/5.6; 1/100 sek.; ISO 320)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Das Audi-Logo erinnert uns daran, wie diese verschiedenen Unternehmen ihre Kräfte gebündelt haben, um etwas Größeres zu schaffen. Es symbolisiert die Zusammenarbeit und den Zusammenhalt, die notwendig waren, um eine Marke von Weltklasse aufzubauen. Die vier Ringe stehen für die gemeinsame Vision, die Werte und die Qualität, die Audi bis heute auszeichnen.
The Audi logo reminds us of how these different companies joined forces to create something greater. It symbolizes the collaboration and cohesion that was necessary to build a world-class brand. The four rings stand for the shared vision, values and quality that still characterize Audi today.
Horch 400 Polizeimannschaftswagen / Police patrol car
(26 mm; f/8; 1/60 sek.; ISO 800)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Darüber hinaus repräsentieren die vier Ringe auch die Kontinuität und den Fortschritt in der Entwicklung von Audi. Sie sind eine Hommage an die Vergangenheit und gleichzeitig ein Blick in die Zukunft. Sie zeigen, dass Tradition und Moderne sich nicht ausschließen müssen, sondern sich gegenseitig inspirieren und ergänzen können.
The four rings also represent continuity and progress in Audi's development. They are a tribute to the past and at the same time a glimpse into the future. They show that tradition and modernity do not have to be mutually exclusive, but can inspire and complement each other.
Horch 930 V Cabriolet
(32 mm; f/8; 1/60 sek.; ISO 800)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
August Horch Museum in Zwickau
Das Horch Museum in Zwickau bietet auf einer Fläche von etwa 6.500 m² eine eindrucksvolle Dauerausstellung über den Automobilbau in der Region Zwickau und Südwestsachsen. Hier kann man hautnah miterleben, wie sich Technik und Design im Laufe der Zeit entwickelt haben. Über 160 automobile Großexponate geben einen faszinierenden Einblick in die Geschichte der Marken Horch und Audi, die Auto Union sowie den Trabant und Volkswagen. Von den frühesten Modellen bis hin zu modernen Fahrzeugen spannt sich der Bogen der Ausstellung und vermittelt einen umfassenden Überblick über die Entwicklung des Automobilbaus in der Region.
The Horch Museum in Zwickau offers an impressive permanent exhibition on automobile construction in the Zwickau region and south-west Saxony on an area of around 6,500 m². Here you can experience at first hand how technology and design have developed over the course of time. Over 160 large automotive exhibits provide a fascinating insight into the history of the Horch and Audi brands, Auto Union, Trabant and Volkswagen. The exhibition ranges from the earliest models to modern vehicles and provides a comprehensive overview of the development of automotive engineering in the region.
Audi Front 225
(24 mm; f/6.3; 1/60 sek.; ISO 4500)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Das Horch Museum in Zwickau ist eine faszinierende Erkundungstour durch die Geschichte des Automobilbaus und die Entstehungsgeschichte von Audi Union. Hier entdeckte ich die reiche Tradition und das Erbe der Horch-Fahrzeuge, angefangen von den frühen Modellen bis zu den luxuriösen Limousinen. Es ist ein unvergessliches Erlebnis, die beeindruckenden Meisterwerke vergangener Jahre zu bewundern und mehr über die Menschen und Geschichten hinter den Fahrzeugen zu erfahren.
The Horch Museum in Zwickau is a fascinating exploration of the history of automobile manufacturing and the origins of Audi Union. Here I discovered the rich tradition and heritage of Horch vehicles, from the early models to the luxurious limousines. It is an unforgettable experience to admire the impressive masterpieces of years gone by and learn more about the people and stories behind the vehicles.
DKW Monoposto
(36 mm; f/8; 1/60 sek.; ISO 450)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Wanderer W 25 K Roadster
(48 mm; f/6.3; 1/60 sek.; ISO 5000)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Wanderer W8 Phaeton
(24 mm; f/5.6; 1/100 sek.; ISO 720)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
(35 mm; f/6.3; 1/60 sek.; ISO 1250)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
(24 mm; f/5.6; 1/100 sek.; ISO 500)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Fazit
Die Geschichte der Vier Ringe ist eine faszinierende Reise durch die Automobilgeschichte und ein Beweis dafür, wie Tradition und Moderne einander inspirieren und ergänzen können. Mein Kollege war äußerst überrascht und beeindruckt, als ich ihm dieses erzählte und ihm die Bilder zeigte. Das war es wieder einmal von mir. Ich wünsche euch noch ein schönen Tag.
The story of the Four Rings is a fascinating journey through automotive history and proof of how tradition and modernity can inspire and complement each other. My colleague was extremely surprised and impressed when I told him this and showed him the pictures. That's it from me once again. Have a nice day.
Horch Feuerwehrwagen / Horch fire engine
(26 mm; f/8; 1/100 sek.; ISO 800)
Kamera: Nikon D750, Objektive: Tamron 24-70 mm f2.8
Euer
Hornet on Tour
Instagram: https://www.instagram.com/hornet_on_tour/
Twitter: https://twitter.com/OnHornet
Photo: Hornet on Tour (Michael der Knipser)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
What a great collection of cars, I would love to do a photo shoot there.
You can take photos at any time in the Horch Museum in Zwickau.
Die Mühe der Recherche und Aufarbeitung hat sich gelohnt! Informativ und kein Augenblick langweilig.
In meinem Elternhaus gab es, was den fahrbaren Untersatz betraf, unverkennbare Vorlieben. Während ich mich bedingungslos in jede für meine Verhältnisse finanzierbare »Kiste« fallen ließ, die aus den Produktionen meiner unmittelbaren französischen Nachbarn stammte, schwor mein Vater auf die »Vier Ringe« aus Ingolstadt. Während eine Karosse stets stolz und blank „gewienert“ der Öffentlichkeit vorgeführt wurde, rostete mein gemütliches Wohnzimmer langsam aber zielsicher der Entsorgung entgegen, da dem Franzosen der Unterschlupf in der Garage verwehrt wurde. O-Ton: »So e dreggisch Ding kommt mir net in die Garaasch.«
Inzwischen könnten auch die „Franzosen“ (sogar) mit 5 Ringen um die Ecke biegen. Der Zusammenschluss (PSA) bedeutete allerdings nicht zwangsläufig, dass Innovationen im positiven Sinne hätten freigesetzt werden können.
Meiner Schwester schien es (ganz nebenbei bemerkt) vollkommen egal, aus welcher „Edelschmiede“ der Untersatz stammte, den sie sich auszuleihen versuchte. Die brachte jedes Auto in einem Zustand zurück, dass der Besitzer Probleme damit hatte, sein so geliebtes Gefährt wiederzuerkennen. 😊😮😫
Vielen Dank für deinen Kommentar, mir war es leider nicht vergönnt einen zu besitzen. Ich bin ein Großer Fan vom UrQuattro doch dieser ist für mich unbezahlbar. Aber selbst hinter dem eisern Vorhang waren diese Fahrzeuge in aller Munde. Vielleicht, wenn ich im Lotto gewinne oder hier sehr gut verdiene, werde ich mir mein Traum von einigen Fahrzeugen erfüllen.
So jetzt mache ich mich fertig für eine Runde mit dem Motorrad und Freunde. Ich wünsche dir einen schönen Ostermontag.