I finally knew the way to La Pantalla [Eng/Spa]
The day started very but very well, I woke up at 5:30am to pick up some things and get ready for the adventure.
El día comenzó muy pero muy bien, me desperté a las 5:30am para recoger algunas cosas y alistarme para la aventura.
I loved how my city of San Felipe woke up, I had a long time without seeing it like this (because before it was like this, very cool and sometimes with fog) but it was a great surprise to see my city like this for a long time and enjoy all that way with cold and fog to reach the foot of the mountain in the city of Cocorote.
Amé como amaneció mi cuidad de San Felipe, tenia mucho tiempo sin verla así (porque antes era así, muy fresca y a veces con neblina) pero fue una gran sorpresa ver a mi cuidad así por mucho tiempo y disfrutar de todo ese camino con frio y neblina hasta llegar el pie de la montaña en la cuidad de cocorote.
As you already know and those who don't, some time ago I camped for the first time in La Pantalla, a place near my city of San Felipe, in the municipality of Cocorote, in one of its mountains.
Como ya saben y los que no, les digo hace un tiempo acampe por primera vez en La Pantalla, un lugar cercano a mi cuidad de San Felipe, en el municipio cocorote, en una de sus montañas.
That time I went up to La Pantalla in a rustico (a 4x4 vehicle) and the road was not so tough, as the road is completely steep and without asphalt, with stones, holes in the sand and much more.
Esa vez subí hacia La Pantalla en un rustico (un vehículo 4x4) y el camino no fue tan fuerte, ya que el camino es completamente empinado y sin asfalto, con piedras, huecos en la arena y mucho más.
This time together with my dear Eileen (she had already climbed it several times) I also decided to do it, and if I'm honest I thought about it several times because I know that it was difficult and somewhat long in the car, and that can be tripled if we climb it on foot, which is what we did.
Esta vez junto a mi querida Eileen (que ella ya lo había subido varias veces) decidí también hacerlo, y si les soy sincero lo pensé varias veces porque se que en carro subiendo fue difícil y algo largo, y eso se puede triplicar si lo subimos a pie, que fue lo que hicimos.
I took the challenge, since Eileen had more practice than me, she convinced me and we went up at 7am in the morning, the weather is very cool and ready to climb it without so much heat and with little sun.
It was a pretty good ride, while we were climbing Eileen told me about the climbs that I was not going to hit because of how steep they are and yes, I did not fail in that but I kept a steady pace for a long time on each climb and that helped me to stay warm and without low energy.
The first two climbs (which are the steepest) hit us but we didn't stop, we continued until we got as flat as possible but we didn't get as close as we could, even so we continued until we passed those two climbs and reached a quieter stretch of the road to be able to take a deep breath and continue.
Asumí el reto, ya que Eileen tenia mas practica que yo, me convenció y subimos a las 7am de la mañana, el clima estaba muy fresco y presto para subirlo sin tanto calor y con poco sol.
Fue una travesía bastante buena, mientras subíamos Eileen me comentaba sobre las subidas que mas no iba a pegar por lo empinada que son y si, no fallo en eso pero mantuve un ritmo fijo por bastante tiempo en cada subida y eso me ayudo a mantenerme caliente y sin bajos de energía.
Las primeras dos subidas (que son las más fuertes) nos pego pero no paramos, continuamos hasta conseguir un terreno lo mas plano posible pero no lo conseguimos tan cerca, aun así seguimos hasta pasar esas dos subidas y llegar a un tramo del camino mas tranquilo para poder respirar hondo y seguir.
After that, the section didn't feel so difficult, it was still steep but those two climbs gave us that opener so we knew what was coming and we could adapt to it.
Después de pasar eso, el tramo siguiente no lo sentimos tan difícil, seguía siendo empinado pero esas dos subidas nos dieron ese abreboca para que supiéramos lo que se viene y adaptarnos a ello.
I had not enjoyed a trail as much as this time, this time if we had enough water I want to emphasize, but the richest thing was the weather and everything you could breathe inside those mountains, it was something that I had not felt in another trail or place, it was something very good for me to have that connection and taste that way inside and by nature.
No había disfrutado tanto un sendero como esta vez, esta vez si teníamos bastante agua quiero destacar, pero lo mas rico fue el clima y todo lo que se respiraba dentro de esas montañas, fue algo que no había sentido en otro sendero o lugar, fue algo muy bueno para mi tener esa conexión y gusto de esa manera dentro y por la naturaleza.
We climbed for more than 2 hours, which I honestly did not feel, as I said I felt very good, with lots of energy, I enjoyed everything around me and I lived the experience completely.
Subimos por mas de 2 horas, las cuales sinceramente no las sentí, como les dije me sentí muy bien, con mucha energía, disfrute de todo a mi alrededor y viví completamente la experiencia.
We made several stops, one of them outside to have lunch, have a drink and continue. We made some other stops to see in more detail some things in the nature, all its splendor and for Eileen to see any flower that appeared to her.
Hicimos varias paradas y una de ellas fue para comer, tomar agua tranquilamente y seguir. Hicimos algunas otras paradas para ver mas a detalle algunas cosas dentro de la naturaleza, todo su esplendor y por Eileen al ver cualquier flor que se le aparecía.
And after walking and walking, climbing and climbing, without thinking about arriving, we arrived! and it felt great to arrive.
Y después de caminar y caminar, subir y subir, sin pensar en llegar, ¡Llegamos! y se sintió muy bien también la llegada.
Ese día fue mágico, muy divertido, aventura y demás, me sentí muy feliz de asumir ese reto y de completarlo.
The Screen received us in the best possible way, with more fog, spectacular weather, we were the first to arrive and we were able to tour it under that atmosphere that left Eileen and me more than pleased.
La Pantalla nos recibió de la mejor manera posible, con mas neblina, un clima espectacular, fuimos los primeros en llegar y pudimos recorrerla bajo esa atmosfera que nos dejo a Eileen y a mi mas que complacidos.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Have a nice day my friend
Thank you so much
Such an amazing adventure. I admire you both for waking up so early. It looks like you got to explore an amazing place 🌳🌈
It was a great experience without a doubt, we are used to waking up early and in Eileen case even more, she is a war.
¡Hola @hienco! Aquí @ninaeatshere, me paso para informarte que este post ha sido curado manualmente. Muchas gracias por publicar en la Comunidad de Worldmappin.
Ooooye qué bonito lo que está al final, valió la pena tanto esfuerzo, dos horas de subida pero con unas vistas y un entorno bien lindo. Qué bueno que cuentas con Eileen (¿No está en Hive? tiene alma de blogger si le hace foto a las florecitas que ve jaja) para animarte a retos así, hacer senderismo nunca es mala idea. Además tienes toda la razón, ese día con un clima tan fresco y neblinoso tenía que aprovecharse.
Me ha gustado mucho leer tu experiencia, sin embargo, nos gustaría dejarte una recomendación, pues hemos visto que no te has relacionado mucho con otros usuarios dentro de la comunidad, algo que es muy importante para todo el ecosistema de Hive. Sería interesante dedicar algo de tiempo a visitar a otros viajeros, creadores de contenido iguales a nosotros y mostrarles nuestro apoyo, opinando sobre sus aventuras. Por supuesto, esto es solo una sugerencia.
Consejo, las etiquetas que utilizas en tu publicación son interesantes para dar visibilidad al contenido. Evita utilizar tags mencionando a otras comunidades o proyectos, a menos que sea necesario para alguna iniciativa. Recuerda que esta comunidad está enfocada en contenido de viajes, para viajeros, por lo que utilizar la etiqueta TRAVEL es recomendable, tal como lo has hecho, al igual que VIAJES, o el nombre del país y región en la que se encuentre ubicado el destino que nos compartes. También te recomiendo utilizar la etiqueta SPANISH entre las primeras tres, siempre que tu contenido contenga texto en español.
Para cualquier consulta, no dudes en comunicarte con el equipo a través de nuestro Discord hemos creado un canal en español para mayor comodidad.
¡Un saludo!
Hola, que gusto leer tu comentario, lo que esta al final es una gran finca, bastante popular ahora en todo el estado Yaracuy por su vista imponente a las cuidad de San Felipe, Independencia y el pueblo de cocorote.
Eileen conoce de Hive y estuvo por un momento muy corto, la he animado a entrar pero aún no se adapta a esto de mostrar lo que hacemos diariamente. También como yo.. trabaja mucho y es poco el tiempo que tiene para sentarse, organizar y escribir. En mi caso he tenido ya la practica y cada vez se me hace más fácil todo. Espero pronto desocuparnos más y entre como debe ser.
Gracias por las recomendaciones que me acabas de dar, las tendré en cuenta y las pondré en marcha para mejor así mi participación en la comunidad y en WorldMapPin.
¡Muchísimas gracias!
¡Genial! Muchas gracias a ti por tener en cuenta nuestras sugerencias, la idea es ayudarnos entre todos para crear un ecosistema cada vez más valioso.👍
A mí me da gusto leer que nos respondas jejeje de eso se trata, de interactuar.
¿Es una finca que se puede visitar en cualquier momento o solo ocasiones especiales?
Dile a Eileen que aquí somos panitas, que vuelva jajaja seguramente se sienta mas cómoda publicando algún contenido que se le resulte más fácil, con tan buena forma para largas caminatas se me ocurren muchas cosas.
¡Mientras tanto, mantente motivado! espero seguir leyéndote en la comunidad.
¡Saludos!💪🗺️🐝
La Pantalla es un lugar abierto al público y se puede visitar en cualquier comento, solo pagas el acceso y listo, más que un pago es una colaboración, allí hay también ofrecen comida y casi todas las bebidas, además del servicio de acampar y todo, es un lugar muy chévere y me gusta que esté relativamente cerca de mi ciudad.
Ya hablé con Eileen jajaja le gustó tu comentario y estuvimos hablando al respecto, esperemos tome la decisión, ella ya sabe que cuenta con mi ayuda.
Muchas gracias por la ayuda y tus comentarios!!!
¡Genial! pues que sepa que también cuenta con nuestra ayuda, así que ¿quién dijo miedo?
Estoy a la orden en Discord. ;)
❤️🗺️🐝